¿El EC 261/2004 se suma a otros gastos o los cubre?

Esta es una continuación de Norwegian que rechaza la compensación por retraso de la UE (4,7 horas) porque resultó que no había nada malo con el avión.

Después de que me quejé ante el organismo de tramitación de quejas de viajes de Noruega, y me amenazaron con revisar el caso y le pidieron una declaración a Norwegian Air Shuttle, Norwegian Air Shuttle accedió a darme 400 EUR más 418 NOK para comida y uno de los viajes en taxi. .

Estoy feliz con este resultado y no es un gran problema para mí en este momento, pero tengo curiosidad:

Debido a mi retraso, llegué al aeropuerto de Roma (FCO) en un momento en que no salía ningún tren, no pude ir a la casa de mi familia y me vi obligado a registrarme en un hotel cerca del aeropuerto (solo 36 EUR, elegí un uno barato). Esta tarifa de hotel era parte de mi reclamo original.

Norwegian dice que estos 36 EUR están incluidos en los 400 EUR y no se pagarán de forma adicional. Para ser franco, eso me parece razonable y no necesariamente creo que esté mal.

Sin embargo, tengo curiosidad, ¿es legalmente correcto según EC 261/2004?

Prefiero las respuestas dentro de una fuente.

Una cosa que me deja desconcertado es que Norwegian acepta pagar adicionalmente algunos de mis gastos (comida y taxi), pero no el hotel.

Texto completo del correo electrónico , en idioma noruego.

Respuestas (2)

Reglamento (CE) nº 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de vuelos, y por el que se deroga el Reglamento (CEE) El n.º 295/91 establece derechos mínimos para los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque, cancelación, retraso o degradación, donde la compensación estándar es uno de varios aspectos.

Entre lo que se le ofrecerá de forma gratuita en determinadas situaciones se encuentran las comidas y el alojamiento. Esto se considera derecho de cuidado y no compensación. Las aerolíneas a menudo tienen acuerdos con hoteles y restaurantes y es posible que nunca sepa el costo. Si la aerolínea no proporciona la asistencia obligatoria, se le reembolsarán los gastos razonables, que aún no se compensarán con ninguna compensación estándar. Si necesitaba un hotel en Oslo porque su salida se pospuso hasta el día siguiente o si necesitaba un hotel durante una escala nocturna no deseada, esto se habría aplicado a usted.

Sin embargo, cuando llegó a su aeropuerto de destino, la aerolínea ya no estaba obligada a cuidar de usted. Como la demora causó inconvenientes y costos, usted debía ser compensado. En su caso, la compensación estándar según el reglamento era de 400 €. El Reglamento no excluye importes superiores en virtud de la legislación nacional, pero permite que la compensación estándar se deduzca de cualquier compensación adicional. La estancia en el hotel se cubrió con los 400€ que recibiste.

TL;DR: En principio, los costos de un hotel no son parte de la compensación y deben reembolsarse por separado. Sin embargo, según EC 261, la aerolínea no tiene que pagar por un hotel en el destino después de la llegada. Sin embargo, es posible que se le deba un reembolso de acuerdo con la ley noruega o la Convención de Montreal.


Su pregunta, a mis ojos, es doble.

En primer lugar, se pregunta si la atención según el artículo 9 del Reglamento CE 261/2004 puede considerarse parte de la compensación según el artículo 7. La respuesta es fácil: no, la atención debe proporcionarse además de la compensación debida. De hecho, los artículos 7 y 9 no se mencionan entre sí y, por lo tanto, se puede suponer que ambos son aplicables de forma independiente. Esto ya se ha establecido en Travel.SE (aunque eso se trataba de vales de comida, no de hoteles) y la regulación es interpretada de la misma manera por expertos en la materia:

Cuando el despegue se retrasa al menos dos horas, la aerolínea se ve obligada a cuidar de usted. Su "derecho a la atención" es una obligación de la aerolínea de proporcionar [...] alojamiento y viaje entre el aeropuerto y el hotel, en caso de que se retrase durante la noche. [...]

Además , y lo que es más interesante, si tu avión llega a tu destino final 3 horas o más después de lo previsto inicialmente, puedes reclamar una indemnización.

En caso de que la aerolínea se niegue a proporcionar alojamiento y el pasajero tenga que pagar el hotel él mismo (no está claro si le pidió un hotel a Norwegian después de llegar a Roma), las Directrices interpretativas de EC 261/2004 aclaran que

Sin embargo, si no se ofrece atención a pesar de que debería haber sido, los pasajeros que han tenido que pagar comidas y refrigerios, alojamiento en hotel, transporte entre el aeropuerto y el lugar de alojamiento y/o servicios de telecomunicaciones pueden obtener el reembolso de los gastos incurridos desde el aire transportista, siempre que fueran necesarios, razonables y adecuados.

Este reembolso reemplaza la atención que el pasajero debería haber recibido y, por lo tanto, no impide un posible derecho a una compensación. Por lo tanto, la afirmación de Norwegian de que "estos 36 EUR están incluidos en los 400 EUR" es falsa . (De lo contrario, ¿por qué el dinero para alimentos no se incluiría también en los 400 EUR?)

En segundo lugar, sin embargo, uno debería preguntarse si incluso tenía derecho a un hotel a su llegada. Así que echemos un vistazo más de cerca al Artículo 9:

Cuando se haga referencia al presente artículo, se ofrecerá a los pasajeros gratuitamente: [...] alojamiento en un hotel en los casos en que sea necesaria una estancia de una o más noches, o cuando sea necesaria una estancia adicional a la prevista por el pasajero;

Bien, una estancia de una noche sí era necesaria en su caso, pero ¿dónde se pueden encontrar referencias al artículo 9, como requerido? En su caso, las referencias pertinentes se encuentran en el artículo 6, que establece sus derechos en caso de retrasos:

Demora

  1. Cuando una compañía aérea operadora espera razonablemente que un vuelo se retrase más allá de su hora de salida programada:

    (a) durante dos horas o más en el caso de vuelos de 1500 kilómetros o menos; o

    (b) durante tres horas o más en el caso de todos los vuelos intracomunitarios de más de 1500 kilómetros y de todos los demás vuelos entre 1500 y 3500 kilómetros; o

    (c) durante cuatro horas o más en el caso de todos los vuelos no incluidos en (a) o (b),

    la compañía aérea operadora ofrecerá a los pasajeros:

    (i) la asistencia especificada en el Artículo 9(1)(a) y 9(2); y

    (ii) cuando la hora de salida razonablemente esperada sea al menos el día siguiente a la hora de salida previamente anunciada, la asistencia especificada en el Artículo 9(1)(b) y 9(1)(c);

Por lo tanto, el alojamiento en un hotel de acuerdo con el Artículo 9(1)(b) solo debe ofrecerse si el vuelo sale al día siguiente, lo que no sucedió aquí. Una vez más, los expertos llegan a la misma conclusión:

Si su vuelo se retrasa o cancela y tiene que permanecer en el lugar de salida una o más noches, tiene derecho a alojamiento y la compañía aérea está obligada a informarle de este derecho y a ofrecerle un lugar para alojarse.

¿Fin de la historia? No exactamente. Hubo un caso similar en Alemania, donde un pasajero viajó de Hamburgo vía Frankfurt a Bilbao en Lufthansa, perdió su vuelo de conexión en Frankfurt y el siguiente vuelo a Bilbao llegó tan tarde que tuvo que quedarse en un hotel cerca del aeropuerto de Bilbao por un noche. Lufthansa usó el mismo razonamiento que he dado y afirmado (traducción mía):

Für Ankunftsverspätungen sieht die VO (EG) Nr. 261/2004 gerade keine Versorgungsleistungen vor.

Para retrasos en la llegada, EC 261/2004 no estipula ningún derecho de cuidado.

Sin embargo, el pasajero demandó a Lufthansa por el costo del hotel y dos viajes en taxi, ¡y ganó ! El tribunal argumentó lo siguiente:

Diese Kosten sind jedenfalls joya. §§280 Abs. 1, Abs. 2, 286 Abs. 2 no. 1 BGB ersatzfähig, da sie adäquat kausal durch die Verspätung der ersten Beförderungsleistung verursacht wurden.

Estos gastos serán reembolsados ​​de acuerdo con §§280 (1), (2) , 286 (2) No. 1 del código civil alemán, ya que fueron causados ​​por el retraso del primer servicio de transporte.

Entonces, el juicio se hizo con base en la ley nacional alemana, pero no se decepcione:

Dahinstehen kann auch, wofür vieles spricht, ob es sich um eine internationale Beförderung iSd art. 1 des Montrealer Übereinkommens (MÜ) handelt und damit Artikel 19 MÜ Anwendung findet. Es würde sich hieraus nichts anderes ergeben.

Es irrelevante que este viaje probablemente constituya un "transporte internacional" según el artículo 1 del Convenio de Montreal y, por lo tanto, se aplica el artículo 19 MC. El resultado sería el mismo.

De hecho, el artículo 19 establece

El transportista es responsable de los daños ocasionados por la demora en el transporte aéreo de pasajeros, equipaje o carga. Sin embargo, el porteador no será responsable del daño ocasionado por la demora si prueba que él y sus dependientes y agentes tomaron todas las medidas que razonablemente podían exigirse para evitar el daño o que les fue imposible tomar tales medidas.

y un pasajero que tiene que pagar un hotel a su llegada debido a un vuelo retrasado es, por supuesto, un daño.

En pocas palabras: no se le puede reembolsar la estadía en el hotel de acuerdo con EC 261, pero se debe un reembolso de acuerdo con la Convención de Montreal.

En el caso de Lufthansa que menciona, probablemente valdría la pena indicar explícitamente si los vuelos eran una sola reserva.
@PeterTaylor Parece que fue un boleto sencillo, pero eso no es realmente relevante: el punto clave es que un tribunal dictaminó que tener que quedarse en un hotel después de la llegada debido a que un vuelo llega tarde cuenta como daño según la Convención de Montreal y por lo tanto tiene que ser reembolsado por la aerolínea.