Según Josefo, Moshé fue un gran líder militar que lideró la batalla por Egipto cuando Egipto y Etiopía estaban en guerra y Moshé se casó con la reina etíope y tuvo un hijo con ella que se convirtió en el próximo rey de Etiopía.
(Antigüedades de Josefo ||, x)
Éxodo 32:9-10, Di-s habla de destruir a los hijos de Yisrael y hacer de Moshé una nación más grande, pero Moshé intercedió por ellos apartando la ira de Di-s de ellos.
¿Es esto cierto y, de ser así, por qué no se menciona en la Torá?
Yalkut Shimoni Shemos 168 sí registra la historia de Moshe siendo nombrado rey de Kush (Kush = Etiopía moderna) y liderándolos en la guerra, y que se casó con la princesa kushita. Sin embargo, el Yalkut Shimoni dice explícitamente que Moshé no cohabitó con ella porque era descendiente de Cham, y Moshé recordó el voto que Avraham hizo que hiciera Eliezer de no casar a su hijo con un descendiente de Canaán. Por lo tanto, tener un hijo con ella hubiera sido bastante difícil.
Una traducción del segmento relevante de Yalkut Shimoni, cortesía de Gemini Man :
lo colocaron en el trono y colocaron la corona real sobre su cabeza, y también la mujer noble cusita (la esposa del anterior rey muerto, como se menciona anteriormente) le dieron por esposa. Pero Moshé temía al Dios de sus antepasados y no se acostó con ella, porque se acordó del juramento que hizo Avraham a su siervo Eliezer, diciendo: No tomes esposa para mi hijo de las hijas de Canaán. Y también Yitzchok cuando Yaakov huyó a causa de Esav - le ordenó y le dijo: No te cases con los descendientes de Cam, porque recordamos que Dios dio a los descendientes de Cam como siervos a los descendientes de Sem y a los descendientes. de Yefes.
Véalo aquí , en la columna del lado derecho.
Tienes dos preguntas con respecto a este cuento.
Responderé primero a la segunda pregunta. De hecho , esto se menciona en la Torá. Cuando Moshe nombra a su hijo Gershom, da la siguiente explicación [Shemot 2:22] :
Igh בֵּן בֵּן, וַיִּקְרָא אֶת-שְׁמigh גֵּרְשֹׁם: כִּי אָמַר-גֵּר riba
Y ella dio a luz un hijo, y él llamó su nombre Gersón; porque dijo: 'Forastero he sido en tierra extraña'.
Este pasuk también se puede traducir como "... porque dijo: He sido un extranjero en la tierra de Nochriah [mujer gentil]'".
La tierra de una mujer gentil significaría que el monarca es una reina, en lugar de un rey. ¿Cómo sabemos qué tierra, y que se casó con esa mujer? Otro pasuk [Bemidbar 12:1] afirma que se había casado con una mujer cusita, es decir, etíope:
″ מִרְיָם וְאַהֲרֹן בְּמֹשֶׁر, עַל-sorículo erior.
Y Miriam y Aarón hablaron contra Moisés a causa de la mujer cusita con quien se había casado; porque se había casado con una mujer cusita.
Al sumar dos y dos, obtenemos cuatro, que esta mujer etíope era la reina de Etiopía, y Moshé se había casado con ella. Quizás otros detalles de la historia provengan de otros versos ambiguamente expresados o de deducciones lógicas. Por ejemplo, el ascenso meteórico de Moshé al poder, de la pobreza a la riqueza, se basa en el hecho de que en algún momento fue גֵּר הָיִיתִי, un extraño no aceptado, pero finalmente se casó con la reina.
Sin embargo, debemos admitir que esto no se menciona explícitamente en la Torá, sino que solo se alude. ¿Por qué?
Esta pregunta se ha hecho antes en Mi Yodea, por qué el midrash no está en la Torá. Por ejemplo, aquí .
Hay muchas respuestas posibles. Por ejemplo, (a) podría ser que la Torá esté destinada a ser un documento de múltiples capas, con significado tanto en el nivel superficial (peshat) como en el nivel más profundo (midráshico). Y no todo puede estar en la superficie, o la Torá sería un texto mucho más largo, sin ningún significado más profundo que desenterrar. (b) podría ser que esto se dejó fuera de la narración peshat porque no era fundamental para la historia. (c) podría ser que este fuera algún autor, tal vez ni siquiera un miembro de Chazal, que llenó el vacío que fueron los años perdidos en la vida de Moshé, de modo que esta historia no es del todo cierta. (d) podría ser que Chazal pretendiera esta historia homiléticamente, de modo que no sea históricamente cierta. Las respuestas (c) y (d) responderían negativamente a su primera pregunta.
Rashbam, un pashtan, considera que esta historia de casarse con la reina kushita es histórica, así como el principal peshat de ese verso en Bemidbar mencionado anteriormente. Para obtener más información, consulte mi entrada de blog aquí .
ertert3terte
Doble AA
msh210
Yishai
usuario613
usuario613
Doble AA