¿Los testigos de Jehová tienen su propia versión de la Biblia? ¿Cuál es su razón para no aceptar otras versiones como la NIV o la KJV?
Ellos si. Se llama Traducción del Nuevo Mundo .
Hay varios versículos con un significado completamente diferente al de otras traducciones, como Juan 1:1
1 En [el] principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era un dios
Bastante diferente a la traducción NIV
1 En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios.
La diferencia es fácil de ver cuando consideras cómo afecta la doctrina de la Trinidad, la identidad de Cristo y la idea de un solo Dios frente a la idea de que la palabra era "un dios", separada del Dios.
Otras traducciones comúnmente aceptadas concuerdan con la traducción NIV.
El argumento que he escuchado una y otra vez es que la Biblia ha sido corrompida con el tiempo, intencionalmente o no, y que ellos, la única Iglesia verdadera, tienen la única versión traducida con precisión. (Esto fue de tres amigos personales, todos Testigos de Jehová, y de varios misioneros con los que hablé. No tengo declaraciones oficiales de la Sociedad Watchtower que afirmen esto).
Hay más diferencias, en la misma línea, pero no quiero entrar en una discusión sobre la validez de sus afirmaciones frente a las de otras denominaciones. Tal discusión estaría fuera de tema y mal vista.
Incluí lo anterior, solo para mostrar que el TNM es más que una versión traducida ligeramente diferente. La mayoría de los pasajes son iguales, pero los pocos que son diferentes alteran significativamente el significado relacionado con algunos puntos de vista doctrinales fundamentales sostenidos por más denominaciones (¿tradicionales? ¿principales?).
Los testigos de Jehová usan la Biblia protestante estándar de 66 libros, pero generalmente usan su propia traducción de la misma (de vez en cuando hacen referencia a otras traducciones, pero generalmente usan la Traducción del Nuevo Mundo ). Es justo decir que el NWT es bastante, digamos, distintivo en algunos lugares, y ha recibido una buena cantidad de críticas. Los Testigos de ninguna manera afirman que la traducción de la TNM fue inspirada por Dios, y están felices de argumentar sus doctrinas a partir de otras traducciones si se lo pide. (De hecho, lo hicieron durante muchos años antes del lanzamiento de la NWT , y continúan haciéndolo en idiomas que aún no tienen una versión de la NWT ).
Estas son algunas de las características distintivas de la Traducción del Nuevo Mundo .
En general, las notas al pie y los apéndices en la NWT Ref tratan sobre la mecánica de la traducción, no sobre la teología. Se trata de puntos lingüísticos complicados y variantes textuales.
Sí, tenemos nuestra propia Biblia que usamos, pero a veces estudiamos y comparamos con otras Biblias. Yo mismo tengo una vieja King James anterior a 1985 que todavía tiene el nombre Jehová, así como otras 5 traducciones (sin contar el acceso a Internet a muchas más).
La razón por la que ya no usamos la versión King James (solía ser la Biblia que usaron los Testigos) es porque tenemos una Biblia más fácil de entender con el nombre de Jehová restaurado. El inglés antiguo de la KJV es difícil de entender. La TNM ha sido traducida de los manuscritos originales más antiguos disponibles al inglés moderno para que el lector pueda comprender mejor las Escrituras. La razón por la cual se produjo el TNM se explica en el prólogo al comienzo del libro .
En cuanto a la NIV, fue publicada y protegida por derechos de autor en 1973 . La Sociedad Watchtower había producido y registrado los derechos de autor de nuestra Biblia antes, en 1961, así que, naturalmente, cuando se publicó la NVI, ya estábamos usando la TNM.
Los testigos de Jehová tienen su propia Biblia (la Traducción del Nuevo Mundo) pero también usan otras traducciones de la Biblia.
Por ejemplo , a veces se hace referencia al Salmo 83:18 en la KJV porque muestra el nombre de Dios, Jehová.
Y puede ver cuánto se desvía la Traducción del Nuevo Mundo de KJV, ASV y Byington en su propia biblioteca en línea. Por ejemplo , este enlace muestra Colosenses 1:16 con las otras traducciones en el panel lateral.
Fui al Salón del Reino de los Testigos de Jehová el fin de semana pasado y tomé una foto de una estantería en la habitación desde donde seguí el programa (una habitación adyacente a la sala principal) solo porque tenían un montón de Biblias diferentes (en el estante superior del lado izquierdo).
Para simplificar todo, sí, los Testigos de Jehová tienen su propia versión de la Biblia. Ni siquiera lo llamaría una Biblia, porque se desvía de las escrituras originales en muchos lugares. Un ejemplo es donde en Colosenses 1:16 la palabra "otro" se inserta 4x. El propósito es hacer que su "biblia" esté de acuerdo con la teología que enseña la Sociedad Watchtower, que niega la Trinidad. A los seguidores de esta religión se les enseña que Jesús no es Dios en la carne y que el Espíritu Santo no es una persona de la Trinidad, sino una fuerza activa impersonal. Hay una serie de otras creencias clave que contradicen el cristianismo. Si compara otras traducciones de la Santa Biblia, notará esto, por ejemplo, NIV, KJV, NKJ RSV, ESV, etc. La "Traducción del Nuevo Mundo"
endeble
Reincorporar a Monica - Adiós SE
Trigonometría
Reincorporar a Monica - Adiós SE
usuario100487