En Lucas 18:19 (y paralelos), ¿qué significa "bueno" (αγαθος)?

[Lucas 18:18-19 RV] (18) Y cierto príncipe le preguntó, diciendo: Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna? (19) Y Jesús le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? ninguno es bueno, excepto uno, es decir, Dios .

Jesús no solo niega que él mismo sea "bueno", sino que niega que alguien sea bueno (αγαθος) excepto Dios.

Lucas describe a Bernabé como "un buen hombre":

Hechos 11:24 porque era varón bueno (αγαθος), lleno del Espíritu Santo y de fe. Y un gran número de personas se añadieron al Señor.

BDAG enumera αγαθος cuando se refiere a las deidades en referencia a su beneficencia (cito solo la parte relevante de BDAG aquí):

② pert. para cumplir con un alto estándar de valor y mérito, bueno ⓐ como adj. α. de humanos y deidades (el enfoque principal es la utilidad para los humanos y la sociedad en general, así que Pind.+, s. AAdkins Merit and Responsibility '60, 189f) benéfico, de Dios (Dio Chrys. 80 [30], 26 οἱ θεοί ; Zoroaster en Philo bybl.: 790 fgm. 4, 52 jac. [Eus. Pe 1, 10, 52] Dios es ἀγαθῶν ἀγαθώτατος. Sallust. 1 πᾶς θεὸς ἀγαθός; contrastes. κακός ... ἐστίν, ἀλλὰ ... ἀγαθὸς γέγονεν. - Cp. Ikosf 92, 6f que llama a Nero ἀ. θεός, ἀγαθὸς Δαίμων [Ogi 666, 3; Pexy 1021, 8, ambas referidas a Nero; Poxy 1449, 4; s. , D. Lehren d. Hermes Trismeg. 1914, 90; Rtzst., Erlösungsmyst. 189; 191ff] y Sb 349 θεῷ ἀγαθῷ Διὶ Ἡλίῳ; Philo, Leg. All. 1, 47 al.; Celsus 4, 194:) Mt 4, 194:) 17b (en Cleantes, Stoic. I 127, 3ff [Eus. PE 13, 13, 37], una descripción de Dios sigue a la pregunta τἀγαθὸν ἐρωτᾷς μʼ οἷόν ἐστʼ; cp. Orig., C.Cels. 3, 70, 9; Did., Gen. 98, 28); Mc 10:18b (Dichos desconocidos 33–36);Lc 18,19b; DG 8: 8 (en estos pasajes cp. Simonid., Fgm. 4, 6f χαλεπὸν ἐσθλὸν [= ἀγαθός ln. 10] ἔμμναι; 7 θεὸς ἂν μόνος τοῦτʼ ἔχοι γέρας); μόνος ἀ. ἐστιν ibíd.; πατὴρ ἀ. 1 Cl 56:16 (Filón, Op. M. 21 ἀ. εἶναι τὸν πατέρα κ. ποιητήν); ἀ. ἐν τ. ὁρωμένοις bueno en el mundo visible 60:1.—De Cristo Mc 10:17, 18a (DomGMurray, Downside Review 103, '85, 144–46, w. ref. a Pirke Aboth 6, 3); Lc 18:18, 19a (WWagner, ZNW 8, 1907, 143–61; FSpitta, ibid. 9, 1908, 12–20; BWarfield, PTR 12, 1914, 177–228; WCaspari, Christent. u. Wissensch. 8 , '32, 218-31.—Cómprese también el dicho de Pitágoras en Diog. L., Prooema 12, que no quiere ser llamado σοφός porque μηδένα εἶναι σοφὸν ἀλλʼ ἢ θεόν); p 4 J 7:12.—De los humanos, aparte de Jesús Mt 12:35; Romanos 5:7; D 3:8; νομοθέται B 21:4; πονηροί τε καὶ ἀ. buenos y malos designando a una multitud abigarrada Mt 22:10. Mismo contraste 5:45 (cp. Jos., Ant. 8, 314). βελτίονα ποιεῖν mejorar 1 Cl 19:1; βελτίω γενέσθαι mejoran Dg 1; bondadoso, generoso (X., Cyr. 3, 3, 4; CIG 37, 49) Mt 20,15 (en Mc 10,17f=Lc 18:18 [art. arriba] JWellhausen, EKlostermann, Billerb., Wagner, Spitta, Dalman [Worte 277], EHirsch [D. Werden des Mk '41, 246]); δεσπόται benévolo 1 Pt 2:18 (cp. PLips 40 II, 19, donde un esclavo dice ὁ ἀγαθὸς δεσπότης μου). δοῦλος (Heráclito, Ep. 9, 3 [p. 212, 4 Malherbe]) Mt 25:21, 23; Lc 19:17. ἀνήρ (Teles p. 16, 6; Diod S 20, 58, 1; Epict. 3, 24, 51 al.; PLond I, 113/1, 8 p. 201; 2 Macc 15:12; 4 Macc 4:1 , Jos., Bell. 5, 413, Ant. 18, 117; JGerlach, ΑΝΗΡ ΑΓΑΘΟΣ, diss. Munich '32) Lc 23:50; Hch 11:24; νέαι Tit 2:5. ἀπόστολοι soberbio 1 Cl 5:3...

Arndt, W., Danker, FW y Bauer, W. (2000). Un léxico griego-inglés del Nuevo Testamento y otra literatura cristiana primitiva (3.ª ed., págs. 3–4). Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago.

Entonces, ¿qué está pasando aquí?

El joven gobernante rico se había dirigido a él como "buen maestro" (διδασκαλε αγαθε), lo que creo que no era una forma inusualmente altanera de dirigirse a un rabino, aunque realmente no lo sé. ¿Era que?

Escuché la idea de que Jesús estaba insinuando que él mismo era Dios. Encuentro esa noción 180 grados fuera de lo que realmente está sucediendo.

¿Entonces qué está pasando?

Posiblemente relacionado: 1Re 14:13 RV - 13 Y todo Israel hará duelo por él, y lo enterrarán; porque él solo de Jeroboam vendrá al sepulcro, porque en él se halló algo bueno para con Jehová Dios de Israel en el casa de Jeroboam.

Respuestas (3)

El primer caso al que te refieres se encuentra en Mateo y Marcos:

Mateo 19:16–17 (RV 1900)

Y he aquí vino uno y le dijo: Maestro bueno, ¿qué bien haré para tener la vida eterna? Y él le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? no hay ninguno bueno sino uno, esto es, Dios: pero si quieres entrar en la vida, guarda los mandamientos.

Marcos 10:17–18

Y saliendo él por el camino, vino uno corriendo, y arrodillándose delante de él, le preguntó: Buen Maestro, ¿qué haré para heredar la vida eterna? Y Jesús le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? no hay ninguno bueno sino uno, es decir, Dios.

Como usted señala, la palabra para "bueno" en ambos casos es ἀγαθός.

La corrección de Jesús no fue tanto que el joven lo llamara "bueno" sino "buen maestro" (ἀγαθός διδάσκαλος). Un comentario (de Theophylact) explica:

¿Por qué Jesús le dice en respuesta: "No hay bueno sino Uno"? Porque el joven se había acercado a Jesús como si Jesús fuera solo un hombre, y solo uno entre los maestros. Esto es lo que Cristo está diciendo: Si me llamáis bueno pensando que soy un maestro, digo que ningún hombre es bueno en comparación con Dios. Pero si me llamáis bueno pensando que soy Dios, ¿por qué me llamáis Maestro? Con estas palabras Cristo quiso llevar al joven a un entendimiento superior, para que reconociera a Jesús como Dios. 1

También hay otra distinción aquí en que "bueno" está siendo usado como un apelativo por el joven, lo que podría interpretarse como mera adulación. "Jesús también dijo esto para corregir otra cosa... cuando hablamos con alguien, no debemos hablar palabras halagadoras. En cambio, entendiendo que Dios es la raíz y la fuente de toda bondad, debemos honrarlo solo a él". 2


1 Explicación del Evangelio según San Marcos (tr. del griego, Chrysostom Press, 1993), p.85 2 Ibíd.

Pero Jesús dice en Juan 13:13: "Me llamáis Maestro y Señor, y decís bien, porque lo soy".
@SolaGratia: Como señaló Constable: "13:13 'Maestro' traduce el hebreo 'Rabí' (Gr. didaskalos) y 'Señor', el arameo 'Mari' (Gr. kyrios). El título 'Señor' adquirió un significado más profundo después de la Resurrección como cristianos comenzaron a comprender mejor quién es Jesús (cf. 20,28; Hch 2,36; Fil 2,9-11). Ambos títulos eran respetuosos y reconocían la superioridad de Jesús sobre sus discípulos". Lo que estoy diciendo en esencia es "manzanas y naranjas". Dos públicos diferentes. Dos razones diferentes para usar un vocabulario similar. A grandes rasgos, dos niveles diferentes de madurez espiritual. Don
Creo que cuando Nuestro Señor dice que Él es verdaderamente Maestro y Señor/Señor, lo que hace es fundamentalmente, y no sólo superficialmente, contradecir la interpretación dada por Teofilacto. Interpreto las palabras de Nuestro Señor como el estilo retórico típico de Jesús: utiliza la narración de verdades básicas con un fin didáctico: si no hay otro bueno sino Dios, sabes que te estoy enseñando, y no niego ni rechazo ser llamado un Maestro, entonces deberías poder decir cuanto antes que soy de Dios, de hecho salí de Dios, por la buena enseñanza mía que tu conciencia te mueve a creer.

Descargo de responsabilidad: no tengo capacitación formal en idiomas bíblicos.

Respuesta corta:

Yo lo representaría así:

"Cada impulso generoso verdaderamente valioso y cada regalo verdaderamente valioso viene de lo alto..."


En mi respuesta en este enlace, argumento que un "regalo perfecto" es aquel que es dado por un dador perfecto: uno cuya entrega es con la misma generosidad sin mezcla que la entrega de Dios:

¿Qué quiere decir Santiago 1:17 con 'regalo perfecto'?

Pero es el acto mismo de darse lo que se describe en la primera cláusula, no el don. “Todo buen acto de dar”. Podríamos decir: "Todo valioso impulso generoso y todo don verdaderamente valioso viene de lo alto".

Esto se debe a que no es humano estar libre del interés propio. Dios es libre porque es todopoderoso. Tiene de todo en todos los estantes de todos los Walmart.

Pero el engaño y el engaño por sexo y dinero del que son capaces los hombres no debe subestimarse:

[Jeremías 17:9 RV] (9) Engañoso es el corazón más que todas las cosas, y desesperadamente perverso: ¿quién podrá saberlo?

Enfrentado con una orden de no codiciar, ¡Pablo no pudo cumplir!

Sólo los nacidos de Dios pueden y aman verdaderamente y son verdaderamente buenos porque son nacidos de Dios y su semilla permanece en ellos.

Jesús estaba declarando el hecho del asunto y no necesitamos complicarlo con cosas que no son del texto.

Jesús aprendió la obediencia a través del sufrimiento. Entendió cosas que antes no entendía. Era una persona diferente como resultado de este aprendizaje y superación. Estaba siendo preparado para la cruz y haber ido a la cruz al principio hubiera sido imprudente.

Aunque era Hijo (de Dios), aprendió la obediencia por las cosas que padeció. 9 Y habiendo sido perfeccionado, vino a ser fuente de eterna salvación para todos los que le obedecen Heb 5:8-

Dios señaló un tiempo para la muerte de Su hijo y nada desviaría ese plan.

Jesús tenía el potencial para el pecado; ciertamente podía ser tentado.

tenemos a uno que fue tentado en todo según nuestra semejanza, pero no pecó. Hebreos 4:15

Si pudiera ser tentado, podría pecar.

Durante los días de la vida de Jesús en la tierra, ofreció oraciones y súplicas con fervientes clamores y lágrimas a quien podía salvarlo de la muerte, y fue escuchado por su reverente sumisión. Hebreos 5:7

Dios salvó a Jesús de cometer pecado por Sus provisiones piadosas - Jesús no hubiera tenido éxito de otra manera - de ahí sus oraciones persistentes.

Así que tenemos este marcado contraste entre Jesús, que era bueno, sin pecado, y Dios, que es mucho más bueno porque no puede pecar.

La muerte de Jesús ("¡Consumado es!") y la posterior resurrección a la vida eterna lo hicieron BUENO como Dios. Ya no podía pecar más: su santidad, justicia y pureza estaban 'horneadas'.

Es por eso que dijo que nadie es bueno excepto Dios solo: él no era Dios y no era bueno como Dios, ¡todavía no!

Adán y Eva fueron declarados 'buenos'. Pero tenían un enorme potencial para el pecado. Esta es una gran separación en términos de 'bondad' que solo puede ser eliminada por un renacimiento en Su reino y hecha nueva y santa como Dios es santo.

Jesús es las primicias de este proceso.

Col 1:15 El Hijo es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda creación . 16 Porque en él fueron creadas todas las cosas, las que están en los cielos y en la tierra, las visibles y las invisibles, sean tronos, dominios, principados o autoridades. Todas las cosas fueron creadas por Él y para Él. 17 El es antes de todas las cosas, y en El todas las cosas subsisten. 18 Y él es la cabeza del cuerpo que es la iglesia; Él es el principio y el primogénito de entre los muertos , para que en todo tenga la preeminencia.