¿Ubicación de Mochin Steemin?

En likutei torah, parashat re'ah página 21b , el Alther Rebe traza los tres "santos" diferentes que dicen los ángeles. Los dos primeros corresponden a 1) la capa interna de "sovev kol almin" que está totalmente alejada de los mundos, y 2) la capa externa de "sovev kol almin" que es una energía general que sustenta a los mundos a cada instante. Hasta ahora ha ido pregresivamente hacia abajo. Sin embargo, no entiendo la ubicación del tercer nivel, que el Alter Rebe, citando al Arizal, enumera como "mojin steemin", aquí:

eso es según que está en la fuente en el nivel de memale kol almin que está en el mundo de atzilus. Y he aquí que Bria Yetzira Asiya literalmente se crea algo de la nada desde el nivel de malchul de atiluz que es la fuente del nivel de memale kol almin de bria yetira asiya, así en atzilus también hay bi'a, que es abba y imma (jojmá y biná), theybria de atzilus, y como dice, "y jojá viene de la nada", que se llama "una creación" algo de la nada, y esta es la idea de "él crea santos que alaban su nombre ", como dice en otro lugar. Y también "adquirir bina adquirir jojmá", la guematria de "adquirir" 2 veces en "yesh [algo]", y "nada" de eso se encuentra la jojmá,

(así que ahora puede ver por qué no se tradujo antes)

Si alguien puede ayudarme a explicarme esta cita sobre si mojin steemin está por encima o por debajo de los dos niveles mencionados anteriormente, y dónde está exactamente (parece decir jojmá de keser pero no estoy totalmente seguro).

@sabb, una traducción no haría nada por ese pasaje, está lleno de términos técnicos cabalísticos que no tienen traducciones directas significativas.
מוחא סתימאה es uno de los תלת רישין, que se mencionan en el אדרא זוטא.
¡Parece extraño que no sea posible traducir si lo es la comprensión!

Respuestas (1)

La confusión es que te estás perdiendo entre el idioma del jasidut y el idioma de Ari z"l, es decir, la nomenclatura jasídica y la nomenclatura cabalística. El Alter Rebe también cambia la perspectiva, es decir, si uno está observando de arriba hacia abajo o de abajo hacia arriba. .

El Alter Rebe comienza citando Pri Etz Chaim (lenguaje del Ari z"l) y dice que las tres kedushot de los melajim corresponden a los tres niveles de menor a mayor de RDL"A, Keter Ila'ah y Chochmah Stimah.

Hace una pausa en esa afirmación para explicar que aunque Jojmá Stimah es el aspecto de Jojmá de Keter, Jojmá Stima es la 'cabeza' o el 'comienzo' de las cabezas de todas las demás Jojmot'. Él dice que esto corresponde al tercer y más alto aspecto de 'Kadosh' (si se mira desde abajo hacia arriba) porque corresponde al aspecto de los cabellos sobre la cabeza (y no al cerebro dentro de la cabeza). [ Los primeros dos niveles, es decir, las dos primeras veces que los Melachim dicen 'Kadosh', están asociados con los cerebros dentro de la cabeza y el cráneo mismo. ]

Cabe señalar en esta alegoría que los 'pelos' se comparan con 'tzinorot', que significa 'tubos' o 'conductos'. 'Tzinor' (צנור) está asociado con 'Ratzon' (רצון), que trasciende el intelecto. Los pelos de la barba fluyen de arriba hacia abajo, la idea de 'brachah' y 'kedushah'. Los pelos en la parte superior de la cabeza permanecen arriba.

Esta distinción se relaciona con lo que el Alter Rebe discute anteriormente en el capítulo sobre la distinción entre 'Kedusha' y 'Sitra Ajra'. El uno recibe la vitalidad voluntariamente y con voluntad y el otro involuntariamente, 'echado por encima del hombro'. Además, los pelos de la barba son 'tahor', mientras que los de la parte superior de la cabeza son 'tameh' en el mundo físico inferior. Esto se relaciona con la idea de que en el nivel de 'Ratzon' no hay un aspecto 'expresado' de la izquierda. Todo es desde el aspecto de la derecha. Expresión del aspecto de 'izquierda', es decir, donde tienes algo separado y en oposición a HaKadosh, Baruj Hu, solo sucede en el nivel de los mundos.

Luego recapitula en orden, de arriba hacia abajo, diciendo que Jojmá Stima se llama 'Kadosh v'Muvdal'. Entonces Keter Ila'ah se llama Makif v'Sovev. Esto se debe a que el aspecto de 'Keter' también tiene en sí mismo las cualidades de 'Sovev' y 'Memaleh' de la expresión 'koteret'. [ Hay un lado interior en un anillo y un lado exterior en un anillo. ] Y finalmente, el tercer y más bajo nivel es 'Atik', que se llama 'Makif to Makif'. Y esto corresponde al concepto de los tres tiempos de decir 'Kadosh.