¿Por qué el hebreo "poseído" se tradujo al griego como "creado" en Proverbios 8:22?
Proverbios 8:22 Versión estándar en inglés “El SEÑOR me poseyó (קָ֭נָנִי) al comienzo de su obra, el primero de sus actos desde la antigüedad.
NET Bible El SEÑOR me creó (εκτισεν) como principio de sus obras, antes de sus obras de antaño.
Poseer y crear son dos cosas completamente diferentes. ¿Por qué un traductor griego entendería poseer como crear? ¿Qué había influido en el traductor para ver la sabiduría de Dios como creada, en lugar de algo que Dios ya poseía?
Estoy buscando una respuesta con una fuente académica (quizás un comentario judío antiguo sobre el versículo).
El verbo operativo en Prov 8:22 es קָ֭נָנִי cuya raíz es קָנָה (qanah) que significa "obtener" o "adquirir". BDB enumera varios significados relacionados para esta palabra (reproducidos a continuación en el Apéndice). El primero de ellos es "de Dios creando", por ejemplo:
Esta es claramente la forma en que los antiguos entendían esta palabra.
Personalmente, prefiero en Prov 8:22 la traducción "poseído"; pero no presionemos demasiado la muy flexible poesía hebrea lingüísticamente. Los poetas hebreos a menudo se tomaban libertades con el idioma.
==============================
APÉNDICE: Entrada BDB para קָנָה
1 obtener, adquirir (toda la poesía):
a. de Dios como originador, creador, קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ Génesis 14:19,22; Deuteronomio 32:6 (Israel), Salmo 139:13 (כִּלְֹיתָ֑י); Proverbios 8:22 ( חכמה qv).
b. de Dios redimiendo victoriosamente a su pueblo Éxodo 15:16; Isaías 11:11; Salmo 74:2 ("" גָּאַל) objeto הַרוֶֿה Salmo 78:54.
C. de Eva, adquiriendo קַיִן, ׳אֶתיֿ (es decir, con la ayuda de), Génesis 4:1 (J).
d. de adquirir sabiduría, conocimiento (sólo Proverbios): Proverbios 1:5; Proverbios 4:5 (dos veces en verso); Proverbios 4:7 (dos veces en verso); Proverbios 15:32; Proverbios 16:16 (dos veces en verso); Proverbios 17:16; Proverbios 18:15; Proverbios 19:8; Proverbios 23:23.
2 en otro lugar compre Éxodo 21:2 (E), Génesis 47:22 (J), Génesis 50:13 (P), Levítico 27:24 (H), Deuteronomio 28:68; Isaías 24:2; Jeremías 13:1; Ezequiel 7:12; Proverbios 20:14 +; קֹנֶה propietario, como comprador Levítico 25:30 (P) Isaías 1:3; Zacarías 11:5 +.
Niph`al sea comprado: Perfecto3masculino singular נִקְנָה Jeremías 32:43; Imperfecto3masculino plural יִקָּנוּ Jeremías 32:15.
Hiph`il Perfect3sufijo singular masculino אָדָם חִקְנַנִי Zacarías 13:5; AV hace denominativo de מִקְנֶה ganado; El RV MartiKau Buhl hizo que (uno) me comprara, es decir, me hizo un siervo; < Ahora GASm leemos אֲרָמָה קִנְיָנִי — Participio מַקְנֶה ver קנא.
r.marrón
chorlito