¿Por qué de repente se hace referencia a Sarah de una manera vaga?

Antes de ir a Egipto, Avraham habla con su esposa, a quien se refiere por su nombre.

Génesis 12:13 buscando ְיְ Unidos כַּאֲשֶׁ֥ר siendoza

Cuando estaba a punto de entrar en Egipto, le dijo a su esposa Sarai : “Sé lo hermosa que eres.

El versículo 14 luego se refiere a ella como "la mujer".

וַיְadero כְּב֥וֹא אַבְרָ֖ם מִצְרָ֑יְמָر omp .eder ִּרְא֤וּ erior

Cuando Abram entró en Egipto, los egipcios vieron cuán hermosa era la mujer .

De nuevo en el versículo 15

וַיִּרְא֤וּ אֹתָ na שָׂרֵ֣י פַרְעֹ֔ riesgo

Los cortesanos de Faraón la vieron y la alabaron ante Faraón, y la mujer fue llevada al palacio de Faraón.

Luego, en el versículo 17, se la vuelve a mencionar por su nombre.

וַיְנַגַּ֨ע יְ erior .

Pero el SEÑOR afligió a Faraón y a su casa con grandes plagas a causa de Sarai , la esposa de Abram.

¿Por qué el cambio repentino a una referencia vaga y volver a la normalidad? Me pregunto si tal vez האשה significa mujer casada en este contexto, para que no olvidemos que está casada y que lo que están haciendo los egipcios está mal. Pero esa no es una explicación satisfactoria.

Respuestas (3)

Quizás Él esté indicando cómo los egipcios la veían, física y externamente, como "la mujer" en lugar de como un individuo (con una identidad y relaciones preexistentes).

¿Quizás simplemente no sabían su nombre? :-)
Esa parece la respuesta más simple, para mí. Los egipcios, quizás, no sabían quién era Avram, quizás. Aunque, Avram era algo "famoso", aún es posible que no lo conocieran o que no correlacionaran su nombre y rostro. No es como si Avram anunciara que estaba allí.
¿Como "la mujer" (como sugiere @rosends) o "solo como mujer"?

¡Qué excelente observación!

Este es un recurso literario que la Torá usa en ocasiones, omitiendo deliberadamente nombres para un propósito particular. El ejemplo más destacado que se me ocurre sería la omisión de los nombres de Amram, Yocheved, Miriam y Moshe en el segundo capítulo .de Shemot, tal vez reflejando la falta de conocimiento en esta etapa del plan Divino sobre cuán importantes serían estas personas. Otro ejemplo podría ser la omisión del nombre de Eliezer (suponiendo que עַבְדּוֹ זְקַן בֵּיתוֹ, הַמֹּשֵׁל, בְּכָל -ios ish o ha'eved, en lugar de enfatizar su papel como emisario de Avraham que podía hacer promesas en su nombre. Y en la misma historia, usando hanaarah repetidamente, reflejando la falta de conocimiento de Eliezer sobre quién era esta persona.

En este caso, la omisión del nombre de Sara podría ser para reforzar la falta de conocimiento por parte de los egipcios de quién era Sara y su verdadera relación con Avraham. Simplemente la consideraban como 'la mujer', desconocida.

El Pnei David en 12:15 cita una fuente que explica que el sarim la vio "כי היתה יפה מחוה". No entiendo la pieza completa, pero si la vieron como más hermosa que la mujer por excelencia, entonces la vieron como ese paradigma de "mujer" sin identidad personal.

https://www.sefaria.org/Genesis.12.15?lang=bi&p2=Penei_David,_Genesis,_Lech_Lecha.17&lang2=bi