Una vez escuché un shiur que citaba una gemarah (creo) sobre dos árboles. Uno de los árboles fue arrancado de raíz y llevado a otro lugar y el otro árbol comenzó a enfermarse. La explicación fue que los árboles estaban enamorados. Puedo estar equivocado en algunos de los detalles aquí. ¿Cuál es la fuente de esta historia?
Parece que te refieres a esto
מדרש רבה במדבר פרשה ג פסקה א "ר תנחומא מעשה בתמרה אחת שהיתה עומדת בחמתן ולא היתה עושה פירות והיו מרכיבין אותה ולא עשתה פירות אמר להם דקלי תמרה היא רואה מיריחו והיא מתאוה לה בלבה והביאו ממנה והרכיבו אותה מיד עשתה פירות כך כל תאותן וצפויין של צדיקים הקב"ה
la esencia es que había un árbol que no producía fruto y se les dijo que estaba enamorado de un árbol en Yericho que trajeron e injertaron con él y dio fruto.
La lección de la historia es que así como este árbol estaba tan enamorado del otro árbol, Hashem está enamorado de los justos.
Esta historia también se trae en מדרש רבה a Parashat לך לך, en פרשה מא פסקה א.
La cita es de Breishit Raba y Bamidbar Raba. Una aclaración agrícola: los dátiles necesitan un árbol macho, que produce polen y un árbol hembra que al ser polinizado produce los dátiles. Uno no puede "injertar" nada en un árbol de dátiles. Fisiológicamente, no funciona. Lo que se hacía para polinizar era tomar un trozo de la vaina de polen y pegarlo en la parte superior del árbol hembra para que polinizaran las flores. El Midrash nos dice que se usó una vaina de polen de Yericho. מרכיבין en este caso significa "atrapado en la copa del árbol". Es temporal, no permanente como sería un injerto.
MTL
nico