Historia del árbol enfermo de amor

Una vez escuché un shiur que citaba una gemarah (creo) sobre dos árboles. Uno de los árboles fue arrancado de raíz y llevado a otro lugar y el otro árbol comenzó a enfermarse. La explicación fue que los árboles estaban enamorados. Puedo estar equivocado en algunos de los detalles aquí. ¿Cuál es la fuente de esta historia?

Acabo de buscar en inglés עין יעקב la palabra "árbol"; parece que esta historia no aparece en la gemara (a menos, por supuesto, que no apareció debido a un mal OCR).
¿Podría estar relacionado con la profecía de Ezequiel? Hay uno en el que toma un "etz" para Judá y un "etz" para Efraín (las diez tribus que fueron exiliadas), luego los une, lo que implica que las tribus eventualmente regresarán.

Respuestas (2)

Parece que te refieres a esto

מדרש רבה במדבר פרשה ג פסקה א "ר תנחומא מעשה בתמרה אחת שהיתה עומדת בחמתן ולא היתה עושה פירות והיו מרכיבין אותה ולא עשתה פירות אמר להם דקלי תמרה היא רואה מיריחו והיא מתאוה לה בלבה והביאו ממנה והרכיבו אותה מיד עשתה פירות כך כל תאותן וצפויין של צדיקים הקב"ה

la esencia es que había un árbol que no producía fruto y se les dijo que estaba enamorado de un árbol en Yericho que trajeron e injertaron con él y dio fruto.

La lección de la historia es que así como este árbol estaba tan enamorado del otro árbol, Hashem está enamorado de los justos.

Esta historia también se trae en מדרש רבה a Parashat לך לך, en פרשה מא פסקה א.

¡Buen hallazgo! ¡Y justo a tiempo para la recompensa!
¡Suena bien! Acabo de votar a favor de la pregunta para que el interrogador tenga suficiente representante para pagar su recompensa :)
@ user6591 gracias, pero no creo que así funcione;)
Felicitaciones por encontrar esto.
Acabo de verificar. Tienes razón, se paga por adelantado. Este fue un buen hallazgo. Lo descarté como de ninguna manera posible para estar en Chazzal. Solo va a mostrar.
Buen hallazgo... ¡felicidades por llegar a 1K!

La cita es de Breishit Raba y Bamidbar Raba. Una aclaración agrícola: los dátiles necesitan un árbol macho, que produce polen y un árbol hembra que al ser polinizado produce los dátiles. Uno no puede "injertar" nada en un árbol de dátiles. Fisiológicamente, no funciona. Lo que se hacía para polinizar era tomar un trozo de la vaina de polen y pegarlo en la parte superior del árbol hembra para que polinizaran las flores. El Midrash nos dice que se usó una vaina de polen de Yericho. מרכיבין en este caso significa "atrapado en la copa del árbol". Es temporal, no permanente como sería un injerto.