En Al Hannisim decimos:
v'al hamilchamot she-asita la-avoteinu Traducido libremente: Y por las guerras que hiciste por nuestros antepasados
¿Por qué estamos agradeciendo a Hashem por las guerras?
R'Yaakov Emden ( Luach Eresh, sec. 177 ) escribe:
כי הנה אחד מתארי השי"ת שהוא איש מלחמה, ויתכן להודות ולשבח לשמו עליהם, שהוצרכנו להם אחר שגרם העון והחרב באה, ובזכות הרחמים נצלנו (?) ממנה, כי ה' הוא הנלחם, חייבין אנו לתת הודאה עליהם בלי שום ספק
“Uno de los títulos de Hashem es 'el Maestro de la Guerra'. Entonces, es lógico agradecer y alabar Su nombre por ellos, que necesitábamos [guerra] después de que el pecado hizo que viniera la espada, y en el mérito de la misericordia [de Hashem] fuimos salvados [no estoy seguro de esta palabra] de porque Hashem es Aquel que peleó. Así que, sin duda, estamos obligados a agradecer a Hashem por ellas [las guerras]".
Dicho esto, hay versiones del Siddur (incluyendo el de R'Shneur Zalman de Liadi) que no tienen esta frase. En una de sus cartas , el Lubavitcher Rebbe zt"l proporciona posibles razones para esto.
Maharal enseña que el único camino a Shalom (paz) es a través de Milhamah (guerra).
Oro Gershon