"El סיפא se trata de una moneda". ¡Pero también lo es el רישא‎! (‎שבת דף ס״ה‎)

La mishna Shabas , daf 65 en el Bavli :

Los medeos [pueden salir en Shabas ] con p'rifa . Cualquiera [puede], pero los rabinos hablaron sobre lo que ocurre.

Es decir, los medeos hacen p'rifa , por lo que los rabinos mencionaron que pueden salir así en Shabas . Rashi explica que la p'rifa era una especie de botón: uno envolvía un objeto duro, como una piedra, en un borde de una prenda y una correa en el otro borde, se ponía la prenda alrededor de sí misma y envolvía la correa alrededor de la parte dura. objeto para mantener la prenda en su lugar.

La mishná continúa:

Uno puede hacer p'rifa con una piedra, una nuez o una moneda, siempre y cuando no haga p'rifa primero en Shabas .

La g'mara allí ( amud 2 ) señala el problema obvio con "siempre y cuando no haga p'rifa primero en Shabas ":

¡¿Pero dijiste en la cláusula anterior que "uno puede hacer p'rifa "!?!

Abaye (allí) resuelve la dificultad:

En la cláusula posterior, llegamos a una moneda.

Es decir, explica Rashi , la prohibición de p'rifa se aplica a una moneda, que es muktze y no se puede manipular en Shabas , mientras que el permiso inmediatamente anterior se aplica a cosas que no son muktze .

¿¿Eh?? Toda la diferencia relevante, al parecer, entre la penúltima cláusula y la última —la única razón por la que la primera permite y la segunda prohíbe— es que "en la última cláusula llegamos a una moneda". ¡Pero la penúltima cláusula de permiso menciona explícitamente una moneda!

Creo que está diciendo que puedes caminar con una camisa pre prifad con una moneda si la moneda se configuró como tal antes del shabat. Todo lo demás lo puedes configurar incluso en el mismo shabat. No hay dos opiniones. (Solo un pensamiento que aún no he mirado dentro)

Respuestas (1)

Rashi explica que la pregunta se basa en el entendimiento de que פורפת significa que ella puede envolverlo en Shabat, porque si la Mishná simplemente nos estuviera diciendo aquí que ella puede salir con lo que ya estaba envuelto, ya lo hemos visto en Reisha donde dice que en general las medianas pueden salir con el botón.

La Guemará asume que בלבד es una condición de lo que se acaba de mencionar. La respuesta de Abaye no es convertir a בלבד en una nueva división de la Mishná. Él está diciendo que sólo vuelve a la moneda. El resto (piedra preparada, almendra) queda como está entendido, para que ella lo envuelva en Shabat.

פורפת no significa inherentemente envolverse en Shabat, porque vemos en Rashi que este entendimiento se basa en el contexto más que en la definición. Ese contexto es cierto para la mayoría, pero no para las monedas, que se excluyen explícitamente.

La Mishná debe leerse: Las medianas pueden salir con el botón. Pueden envolver huesos y almendras. También pueden salir con monedas envueltas, pero no para envolverlas en Shabat.

Habría un Chiddush en cada caso. Los dos primeros pueden incluso estar envueltos en Shabat, y también se pueden usar monedas, cuya preparación no elimina su estado de Muktza.

+1, suena muy plausible, y te lo agradezco. Pero, ¿tienes alguna evidencia de que esta sea la explicación? ¿O hay alguien de quien aprendiste esta explicación?