¿Dónde hay una discusión donde la frase "circuncidarse" significa "convertirse al judaísmo" o "convertirse en judío"? [cerrado]

¿Dónde hay una discusión donde la frase "ser circuncidado" significa "convertirse al judaísmo" o "convertirse en judío"?

¿Por qué crees que los términos se usarían indistintamente? ¿Estás preguntando si la circuncisión es necesaria para la conversión? Ciertamente lo es (para los hombres). Considere aclarar qué es exactamente lo que quiere preguntar.
¿Podríamos tener un poco más de información?
Una vez me dijeron que los rabinos antiguos usaban el término "ser circuncidado" para significar "volverse judío" o "convertirse al judaísmo". Ahora quiero ver pruebas de literatura rabínica, para respaldar esa afirmación.
Lo más cercano que puedo encontrar es Mishnayot, donde un juramento sobre "Los circuncidados" se refiere solo a los judíos (incluso los incircuncisos) y un juramento sobre "Los incircuncisos" se refiere solo a los no judíos (incluso los circuncidados). ¿Es eso lo que estás buscando?
Nedarim 3:11 - משנر מסכת נדרים - Toratemetfreeware.com/online/f_01303.html#htmpreportnum0019_l2 - קוֹנָם שֶׁאֵינִי נֶ riesgo לָעֲרֵלִים, מֻתָּר בְּעַרְלֵribaִשְׂרָאֵל ighribaְאָסאָסículo בְּמי riba ַגּיֹ. קוֹנָם שֶׁאֵינִי נֶ riesgo לַמּוּלִים, אָסוּר בְּעַרְלֵי יִשְׂרָאֵל igh
No es que "circuncidarse" signifique "volverse judío"; es que coloquialmente, en Israel hace 1900 años, "el pueblo circuncidado" era un apodo para los judíos.
@Shalom Si entiendo correctamente, en el Yerushalmi Talmud (también mencionado en la respuesta a continuación en esta publicación), hay una historia sobre Antonino, donde los Sabios equipararon el término circuncidar con convertirse. [Y por supuesto (y lo siguiente no viene al caso), como de costumbre, hay opiniones de ambos lados, ya sea que Antoninus realmente se convirtió o no.]
@ninamag: los rabinos antiguos pueden o no haber usado este término, pero la frase se dice a menudo en el NT cuando se refiere al pueblo judío. Entonces, ¿tal vez su amigo estaba haciendo suposiciones basadas en las Escrituras cristianas?
@ezra eso también puede ser cierto, pero definitivamente es cierto que nuestros Sabios lo usaron. En el Talmud de Yerushalmi (también mencionado en la respuesta a continuación en esta publicación), hay una historia sobre Antoninus, donde los Sabios equipararon el término circuncidarse con convertirse.
¿Por qué poner en espera una pregunta que es lo suficientemente clara como para recibir un comentario aceptable y una respuesta aceptable de dos personas, el usuario 6591, que tiene más de 22 100 reputaciones y Danny Schoemann, que tiene más de 26 000 reputaciones? Por favor, elimine [on hol] para que pueda ofrecer una recompensa por esto. shaná tova!
@DonielF Por favor, elimine la designación-[en espera] para que pueda ofrecer una recompensa por esto. ¡Shabat shalom! La pregunta es lo suficientemente clara como para recibir un comentario aceptable y una respuesta aceptable de dos personas, el usuario 6591, que tiene más de 22,100 reputaciones, y Danny Schoemann, que tiene más de 26,000 reputaciones. ¡Shaná Tova!

Respuestas (1)

Hay una sugya en Avoda Zara 10b donde alguien llamado Ketia bar Shalom defendió con éxito a los judíos contra los conspiradores romanos, pero fue sentenciado a muerte por haber ganado el debate contra el rey. En el camino para ser asesinado, una mujer romana comentó que, lamentablemente, lo estaban matando por defender a los judíos, pero que no recibiría la misma recompensa en el mundo venidero, ya que no estaba circuncidado. Después de lo cual fue circuncidado.

Tosafos planteó una contradicción de que dijimos que Antoninus obtendría una recompensa en el mundo venidero. Tosafos responde que él también fue circuncidado (נימול).
Tosafos continúan citando esto de Yerushalmi en el primer capítulo de Megilla (halacha 13). Allí encontramos la afirmación de que Antoninus fue circuncidado y termina diciendo 'esta es la afirmación de que Antoninus se convirtió'.

א''ל אנטונינוס לרבי את מאכילני מן לויתן לעתיד לבא Antonino le dijo a Rabi: ¿me darás de comer del leviatán en el futuro? א''ל אין Él (Rabi) respondió que sí. א''ל מן אימר פסחא לית את מאכילני ומן לויתן את מאכילני ¿Él (Antonino) pidió de un sacrificio pascual no me alimentarás, pero del leviatón sí? א''ל מה אעביד לך דהא כתיב וכל ערל לא יאכל בו Él (Rabi) dijo ¿qué puedo hacer por ti? Está escrito que un incircunciso no puede comer de él. כיון דשמע כן אזל וגזר גרמיה Una vez que él (Antonino) escuchó esto, fue y se cortó. הדא אמרה איגייר אנטונינוס Sobre esto se dice que Antonino se convirtió.

Este Yerushalmi que cita Tosafos definitivamente equiparó el término circuncidado con convertido, sin embargo, si miras alrededor en ese sugya en Avoda Zara, encontrarás comentarios posteriores que no creen que sea posible. Poras Yosef, por ejemplo, plantea la cuestión de que un no judío no puede realizar una circuncisión aceptable desde el punto de vista halájico.

Gracias. Por favor, denme una traducción aproximada interlineal ("de madera"), para que pueda ver qué palabra en inglés proviene de qué palabra en arameo en esta cita: מן אימר פסחא לית את מאכילני ech ech לechתן את מאכילני א''ל מر אעביד לך ד riesgo כתיב itud ערל לecer.
En el libro, "The Significance of Yavneh and Other Essays in Jewish Helenism" de Shaye JD Cohen, uno lee el siguiente comentario sobre el pasaje anterior sobre Antoninus: 'La evidencia corroborante es proporcionada por la sustitución de 'él se convirtió' por el original "él fue circuncidado" - lo que estaba implícito en la Meguilá se ha vuelto explícito en el Sanedrín.'
Edité en la traducción. ¿Supongo que se está refiriendo a Yerushalmi snahedrin? Hay una hermana Sugya allí. Pero ya sea que quiera o no cambiar una girsa, los tosafos no creyeron que fuera necesario.