¿Dónde está el testimonio más antiguo de la palabra mohel para alguien que realiza el acto asociado con una circuncisión ritual?
¿Cuando fue escrito?
¿Que idioma es?
[Inspirado en ¿Por qué hay una ה en "מוהל"? ]
Parecería (porque no lo veo en la Mishná) que el uso más antiguo es Tosefta Brachot 6:12 (7:12 en algunas ediciones):
המוהל צריך ברכה לעצמו או' ברוך על המילה
El Mohel debe hacer una bendición él mismo [¿incluso si no es el padre?]. Él dice: "Baruch [...] Al HaMilah".
הלוקח עבדים ערלים מן הגוי על מנת למוהלן , עבד איש את מוהלו בעל כורחו;
תלמוד ירושלמי מסכת יבמות--
De una búsqueda en Wikisource , la fuente más antigua encontrada es Midrash Rabbah (Shir Hashirim: 1:12: 3) . Extracto:
אמרו לו תן לנו מה נאכל אמר להם כך אמר לי הקדוש ברוך הוא סינטומוס "כל ערל לא יאכל בו" מיד כל אחד ואחד נתן חרבו על ירכו ומהל עצמו מי מלן ר' ברכיה אמר משה היה מוהל ואהרן פורע ויהושע משקה וי"א יהושע היה מוהל ואהרן פורע ומשה היה משקה
Isaac Moisés
WAF
Doble AA
WAF