¿Cuáles son las "partes inferiores" en Efesios 4:9?

Efesios 4:9

SBLGNT:

τὸ δὲ Ἀνέβη τί ἐστιν εἰ μὴ ὅτι καὶ κατέβη εἰς τὰ καττερα μέρη τῆς γ ;

NVI

(Ahora que subió, ¿qué es sino que también descendió primero a las partes más bajas de la tierra ?

ESV

(Al decir: "Subió", ¿qué significa sino que también había descendido a las regiones inferiores, la tierra ?

Las traducciones parecen estar bastante bien divididas. Las dos opciones principales son:

1) Genitivo partitivo: como en la KJV — "partes de la tierra".

2) Genitivo aposicional: como en la ESV — tierra se refiere a lo mismo que partes. "La ecuación, sin embargo, no es exacta. El genitivo de aposición [la tierra] generalmente establece un ejemplo específico que es parte de la categoría más grande nombrada por el sustantivo principal [las partes]". 1

El Testamento griego del expositor presenta los argumentos para cada punto de vista muy bien y finalmente se pronuncia a favor de una comprensión aposicional. 2

Sin embargo, el concepto de μέρη (especialmente con el prefijo de un comparativo aquí) me sigue pareciendo más natural seguido de un genitivo partitivo. 3

  • ¿Hay otros ejemplos de esta frase (κατώτερα) μέρη τῆς γῆς que puedan ayudarnos a entender lo que significa? 4

  • ¿Ha habido un cambio en la comprensión a lo largo del tiempo, o ambos puntos de vista existieron (y se debatieron) en la historia temprana de la interpretación?

  • ¿Tenemos suficiente información para tomar una decisión?


1. Daniel B. Wallace, Gramática griega más allá de lo básico: una sintaxis exegética del Nuevo Testamento (Grand Rapids, MI: Zondervan, 1996), 95.

2. Esta parece ser la conclusión de los intérpretes más recientes. Básicamente acepto esto (porque estas personas son más inteligentes que yo y porque funciona con mis propios sesgos doctrinales), pero me cuesta mucho hacerlo intuitivo.

3. Dan Wallace (págs. 99-100) señala que hay un modismo común (aunque no atestiguado de otra manera en Pablo hasta donde puedo decir) que usa el plural τὰ μέρη seguido de un genitivo de aposición. Sin embargo, todos los ejemplos que da incluyen nombres geográficos propios (por ejemplo, εις τα μέρη της Γαλιλαίας en Mateo 2:22, cf Mateo 15:21, 16:13; Marcos 8:10; Hechos 2:10). En mi opinión, esto corresponde aproximadamente al idioma inglés "la región de Galilea", que no parece funcionar sin el nombre propio y no parece funcionar si se agrega un comparativo; en ambos casos, mi mente inglesa inmediatamente quiere hazlo partitivo de nuevo.

4. Estoy bastante seguro de que no está en el NT. Estoy pensando en LXX y más allá.

Respuestas (5)

Respuesta corta: podemos estar bastante seguros de que esto solo está diciendo que antes de que Jesús pudiera volver al cielo, primero tuvo que bajar a la tierra, que es más baja.


las variantes

Hay dos variantes textuales principales en este versículo enumeradas por UBS4, y arrojan algo de luz sobre lo que está sucediendo aquí. 1) Una gran cantidad de fuentes posteriores agregaron "primero" para que literalmente dijera

Pero, ¿qué es el "después de subir" sino que Él también descendió primero ? . .?

Las fuentes anteriores (por ejemplo, P46, Ireneo) no tienen esto, por lo que probablemente no era original, pero sugiere que las fuentes posteriores querían aclarar el griego. Para ellos, Pablo simplemente estaba diciendo "Él ascendió , lo que sugiere que primero descendió ". En otras palabras, en la mente de estas fuentes posteriores, el griego no estaba diciendo que tienes que ir al infierno antes de poder ir al cielo, sino que Él tenía que bajar a la tierra antes de poder volver al cielo.

2) Hay otra variante en la que muchas fuentes posteriores agregaron "partes" para que literalmente dijera

. . . Descendió a las partes más bajas de la tierra.

Las fuentes anteriores (por ejemplo, P46, Ireneo) no tienen esto, por lo que probablemente no era original. La pregunta es, ¿por qué se agregó? ¿Qué pensaron las fuentes posteriores que esto aclaraba? En inglés suena partitivo, como si Él descendiera a las "partes más bajas de la tierra", pero en griego "de" es simplemente un genitivo, por lo que fácilmente podría haber significado que la tierra era las "partes más bajas" ( es decir, en relación con el cielo.)

Lo que quiero señalar aquí es que muchas de las fuentes posteriores que agregaron "partes" también agregaron "primero", lo que sugiere que no tomaron "partes" como "partes de la tierra", sino más bien, la tierra misma como el "partes bajas".

La historia

No soy un experto en Historia de la Iglesia, pero me han dicho que hay un gran malentendido por parte de los cristianos de hoy en día sobre el credo que supuestamente enseña que Cristo descendió a los infiernos. Me dijeron que aunque así es como suena el credo para nuestros oídos modernos, esto no es en absoluto lo que significaba en ese momento. Podría valer la pena investigar eso más a fondo si está interesado en saber de dónde vino la idea del "infierno".

La lógica

El argumento más fuerte a favor de que "lo inferior" se refiera a la tierra es la lógica de Pablo aquí. Solo mire estas dos versiones diferentes parafraseadas de la lógica de Paul y pregúntese cuál tiene más sentido:

Opción A: La Escritura de la Tierra dice que Él ascendió. ¿Qué podría significar "Él ascendió" sino que primero había descendido al lugar más bajo, es decir, a la tierra? Y el que descendió es también el que subió para llenarlo todo.

Opción B: La Escritura del Infierno dice que Él ascendió. ¿Qué podría significar "Él ascendió" sino que primero había ido al Infierno que está en las regiones más bajas de la tierra? Y el que fue al Infierno es también el que fue al Cielo para que Él llenara todas las cosas.

La segunda opción no tiene mucho sentido. ¿Cómo podía Pablo esperar que los lectores dieran el salto de que "Él ascendió" significaba que Él fue primero al Infierno? ¿Y qué podría querer decir Pablo al decir que tuvo que ir al infierno para poder llenar todas las cosas? ¿Jesús llena el infierno?

intertextualidad

El único otro lugar que conozco que habla de "las partes más bajas de la tierra" es Isaías 44:23, que dice lo siguiente en la NASB:

¡Gritad de júbilo, oh cielos, porque el Señor lo ha hecho!
Gritad con júbilo, partes bajas de la tierra;
Prorrumpid en gritos de júbilo, montes,
oh bosque, y todos los árboles que hay en él;
Porque el Señor ha redimido a Jacob
y en Israel muestra su gloria.

Aquí se refiere claramente a la tierra como las "partes inferiores". (¿Quizás es por eso que fuentes posteriores agregaron "partes" en Efesios 4:9, reconociendo a Isaías 44:23 como trasfondo y queriendo alinear el texto más de cerca con él...?)

Resumen

La evidencia parece pesar mucho a favor de tomarlo como un genitivo aposicional; "la región inferior, es decir, la tierra".

¡Gracias! Con respecto a: recognizing Isaiah 44:23 as the background and wanting to align the text more closely with it...?LXX tiene θεμέλια τῆς γῆς, por lo que si estaba agregando una palabra, no parece que la haya obtenido de aquí (a menos que él mismo haya traducido del hebreo).
Re: later sources that added "parts" also added "first", which suggests that they did not take "parts" as "parts of the earth" but rather, the earth itself as the "lower parts"No sigo del todo la lógica, aunque sospecho que está ahí. ¿Le importaría agregar una oración para explicar?
@Susan Con respecto a las variantes, mi lógica es la siguiente. La historia de la Variante 1 parece sugerir que la tradición posterior la tomó como aposicional, no partitiva. La variante 2 aparece en muchos de los mismos documentos posteriores, lo que sugiere que aunque agregaron la palabra "partes", tal adición no sugería que tomaran el genitivo como partitivo.

Are there other examples of this phrase (κατώτερα) μέρη τῆς γῆς that might help us understand what it means?

¿Ha habido un cambio en la comprensión a lo largo del tiempo, o ambos puntos de vista existieron (y se debatieron) en la historia temprana de la interpretación?

¿Tenemos suficiente información para tomar una decisión?

Sí, hay otros lugares, como el Salmo 63:9 y el Salmo 139:15, así como Ezequiel 32 (mucho en este capítulo).

Creo que el Salmo 139:15 es más relevante ya que este Salmo habla de la presencia de YHWH tanto en los cielos como en el seol, dos de los "límites exteriores" de la geografía cósmica. Creo que Pablo visualiza la encarnación, el descenso al hades, la resurrección y la ascensión de Cristo, como retratando la misma dinámica porque dice que el propósito de este descenso y ascenso es "llenar todas las cosas".

El TDNT 3:640 tiene una buena entrada en la palabra griega para "inferior" en Ef 4:9 - katoteros. Pero curiosamente, la palabra griega para "partes", es decir, meros, en Efesios 4:9 no se encuentra en la LXX junto con katoteros o sus derivados. Entonces, en ese sentido, la frase exacta "partes bajas de la tierra" no se encuentra en ningún lugar de la LXX.

Además, lo inicialmente extraño de katoteros en el Salmo 139:15 es que, en ese versículo, parece estar refiriéndose a la matriz de la mujer donde se forma el bebé. Sin embargo, después de una investigación más cercana, esto no es tan extraño ya que la palabra hebrea para matriz también se usa como sinónimo de la palabra hebrea sheol, como se destacó en la publicación anterior en relación con Jonás en el vientre / matriz de la ballena.

Además, a modo de contraste, la palabra hebrea para muerte, MUWTH, tiene una correlación aparente con el dios cananeo MOT, de quien se dice que abre los labios para recibir a los muertos en su boca en la superficie de la tierra. La imagen es que la muerte se traga el cuerpo dentro de la tierra como una bestia hambrienta que nunca puede ser satisfecha, para nunca volver a salir. Creo que lo que Pablo puede estar haciendo en Efesios 4:9, si se basa en el Salmo 139:15, es imaginar la tumba como una matriz (piense en Jonás) donde en la resurrección las partes inferiores de la tierra (matriz) dan a luz a un nuevo cuerpo de resurrección.

Esto se sincronizaría bien con Romanos 8:19, donde Pablo visualiza la creación como una mujer, en el proceso de dar a luz, estirando la cabeza en "gran expectación" (palabra griega apokaradokia) para ver al niño salir de su propio vientre. . Pablo ve la tierra/creación, en relación con aquellos que participarán en la resurrección gloriosa del cuerpo, como un seno que da a luz a los "hijos de Dios". Volviendo a Efesios 4:9, es posible que haya agregado la palabra "partes, es decir, meros" para asegurarse de que no solo limitáramos su descenso al vientre de María, sino que en realidad extendiéramos ese descenso al hades.

Con respecto a la historia de la interpretación, no puedo agregar ningún dato histórico, pero puedo decir que la historia de la interpretación con respecto al "cautiverio llevado cautivo" como una puesta en libertad de algún grupo de cautivos ha llevado a los intérpretes a alejarse del "descenso al Hades". interpretación de Efesios 4:9 porque plantea un dilema sobre las posibilidades de conversión post-mortem. Sin embargo, el único otro lugar en la Biblia donde se usa esta frase es el Salmo 68:18, una referencia a la batalla de conquista en Basán contra el rey Og y su población, y Jueces 5:12, una referencia a la batalla de Débora y Barac contra Jabín.

Cabe señalar que en estas dos batallas, NO se tomaron CAUTIVOS en la batalla. Todos están completamente destruidos. Como tal, la frase "llevaron cautiva la cautividad" no puede significar tomar cautivos y llevarlos en una procesión triunfal. En cambio, parece ser un idioma que expresa una victoria total y absoluta. Como tal, es probable que Pablo esté diciendo que cuando Cristo ascendió de la tumba a la diestra de Dios, fue una victoria total y absoluta sobre las fuerzas del mal en el inframundo, es decir, los Refaim/Nefilim (pero también para incluir la muerte - MUWHT/MOT) y los principados y potestades que ubica, desde una perspectiva geográfica cósmica, en los "lugares celestiales".

Entonces, el mensaje primordial que Pablo está comunicando es que Cristo ha vencido las fuerzas del mal en las profundidades, así como en las alturas: Él llena todas las cosas. Menciono esto para decir que la interpretación del descenso al hades no tiene por qué implicar una conversión post-mortem de humanos o seres espirituales.

Hola Tim. Bienvenido a BH.SE. He agregado párrafos para dividir el texto de su respuesta. Puede modificar mi edición o volver a su original si lo prefiere.
Hola Eugene, ¡gracias por hacer eso! ¡Se lee mucho mejor!

(es por eso que me llamo 'Hola', me gusta empezar diciéndolo)....¡Hola!

Me gustaría responder a su pregunta con esta información adicional que encontré porque he reflexionado sobre lo que usted está reflexionando.

¿Recuerdas lo que dijo Jesús cuando habló de su próxima muerte, a sus discípulos? Él dijo, "por tres días y tres noches el Hijo del Hombre estará en el 'vientre' de la tierra", y luego dijo, "como estuvo Jonás en el vientre del pez tres días y tres noches".

Puede que esto no parezca inmediatamente que ayuda, pero realmente lo hace.

Algunas de las raíces de la palabra sobre Jonás pueden prestarse para significar también 'prisión', Jonás estaba en una especie de prisión, y los eruditos van más allá al sugerir que la 'prisión' significada no es el vientre del pez, sino que en realidad Jonás puede haber murió, e incluso fue al infierno (por desobediencia), por lo que estaba en la gran prisión. (un gran motivador)

Por lo tanto, esta analogía se puede usar de alguna manera para rastrear '¿adónde fue Jesús?'

Agregaré esto, antes de incluir el texto, que solo porque el texto dice que Jonás estaba 'en el vientre del pez', no significa que no podría estar 'en otro lugar también', es decir. Si Jonás murió, su cuerpo todavía estaba en el pez, pero podría haber ido a la Gran Prisión, en el 'vientre de la tierra'.

TEXTO La señal de Jonás…39Pero él respondiendo, les dijo: Una generación mala y adúltera pide señal, y ninguna señal le será dada sino la señal del profeta Jonás; 40porque como JONÁS ESTUVO TRES DÍAS Y TRES NOCHES EN EL VIENTRE DEL MONSTRUO MARINO, así estará el Hijo del Hombre tres días y tres noches en el corazón de la tierra (algunas traducciones usan las palabras 'vientre de la tierra'). se levantará con esta generación en el juicio, y la condenará porque se arrepintieron a la predicación de Jonás; y he aquí, algo mayor que Jonás está aquí.…

Biblia Jonás 2: 1-10 Nueva versión King James (NKJV)

2 Entonces oró Jonás al Señor su Dios desde el vientre del pez. 2 Y dijo:

“Clamé al Señor a causa de mi aflicción, y Él me respondió.

“Desde el vientre del Seol lloré, y tú oíste mi voz. 3 Porque me echaste en lo profundo, En el corazón de los mares, Y las corrientes me rodearon; Todas Tus olas y Tus ondas pasaron sobre mí. 4 Entonces dije: He sido echado de tus ojos; Sin embargo, volveré a mirar hacia Tu santo templo.' Thee Deep se cerró a mi alrededor; Las malas hierbas estaban envueltas alrededor de mi cabeza. 6 Bajé a los amarraderos de los montes 5 Las aguas me rodearon hasta el alma; La tierra con sus barrotes se cerró detrás de mí para siempre; Sin embargo, tú sacaste mi vida de la fosa, oh Señor, Dios mío.

7 “Cuando mi alma desfallecía dentro de mí, me acordé del Señor; Y mi oración subió hasta Ti, En Tu santo templo.

8 “Los que miran a los ídolos sin valor, abandonan su propia misericordia. 9 Mas te ofreceré sacrificios Con voz de acción de gracias; Pagaré lo que he prometido. La salvación es del Señor.”

10 Así habló el Señor al pez, y éste vomitó a Jonás en tierra firme.

Nueva versión King James (NKJV)

Gracias, es posible que desee consultar nuestra ayuda de formato , en particular para las citas en bloque.

PARTES INFERIORES DE LA TIERRA O PARTES INFERIORES QUE ES LA TIERRA?.

La mayoría de nuestras traducciones son realizadas por personas con formación teológica. Muchos de ellos tienen prejuicios teológicos y dado que es una creencia común sostenida por todos ellos o la gran mayoría de ellos, en el comité de traducción, los prejuicios no fueron reconocidos y, por lo tanto, filtrados en sus traducciones. Y creo que esta es la razón por la que la mayoría de las traducciones traducen el versículo como lo muestra la NASB a continuación.

Efesios 4:9 (LBLA)

9 "Ahora bien, esta expresión, "Él ascendió", ¿qué [a] significa sino que Él también [b] había descendido a las partes más bajas de la tierra?"

La definición de "κατώτερος" es de Biblehub. De la definición dada a continuación por STRONG y las otras traducciones de la Biblia, todas apuntan al hecho de que la traducción correcta debería decir:

"Ahora bien, esta expresión, "Él ascendió", ¿qué [a] significa sino que Él también [b] había descendido a las partes más bajas, que es la tierra?"

FUERTES NT 2737: κατώτερος

κατώτερος, κατώτερα, κατώτερον (comparativo de κάτω, ver ἀνώτερος) (Hipocrates, Theophrastus, Athen., Otros), más bajo: (ὁ χριστόorfic. Hades (τόν τόπον τόν κάτω καλούμενον, Platón, Fedón, p. 112 c.), tomando τῆς γῆς como genitivo partitivo (ver ᾅδης, 2). Pero la mención del hecho de tiffs está en desacuerdo con la conexión. Pablo está tratando de mostrar que el pasaje que acaba de citar, Salmo 67:19 (), debe entenderse de Cristo, no de Dios, porque 'una subida al cielo' presupone necesariamente un descenso a la tierra (que fue hecho por Cristo en la encarnación), mientras que Dios no deja su morada en el cielo. En consecuencia, τά κατώτερα τῆς γῆς denota, las partes inferiores del universo, que constituye la tierra:τῆς γῆς siendo un genitivo de aposición; cf. Gramática de Winer, § 59, 8 a.; Grimm, Institutio theol. dogmatismo edición 2, pág. 355ff

Efesios 4:9 Nueva traducción al inglés (Biblia NET)

9 "Ahora, ¿cuál es el significado de 'él ascendió', sino que también descendió a las regiones más bajas, es decir, a la tierra?"

Efesios 4:9 Versión fácil de leer (ERV)

9 Cuando dice: "Él subió", ¿qué significa? Quiere decir que primero descendió a la tierra.

Efesios 4:9 Biblia Internacional para Niños (ICB)

9 "Cuando dice: 'Él subió', ¿qué significa? Quiere decir que primero descendió a la tierra".

Efesios 4:9 Biblia Expandida (EXB)

9 "Cuando dice: "Él ·subió [ascendió]", ¿qué significa? ·Significa [L …excepto] que primero · descendió [descendió] a la ·tierra "[o regiones más bajas, a saber, la tierra; o las profundidades de la tierra; C probablemente se refiere a (1) la Encarnación, aunque posiblemente (2) el descenso de Cristo al Hades después de su muerte (1 Pedro 3:19-20), o (3) el descenso de Cristo a través del Espíritu en Pentecostés (Hch.

Cuando se dice partes bajas de la tierra durante el área de los escritos se creía que el infierno estaba en el centro de la tierra 🌍.y en capas: lo peor del pecado estaba en el fondo.

Hola Kenneth, bienvenido a BHSE, ¡me alegra tenerte con nosotros! Si aún no lo ha hecho, asegúrese de hacer el recorrido para ver cómo funciona este sitio y cómo somos un poco diferentes a otros sitios que pueda conocer. ¡Gracias!hermeneutics.stackexchange.com/tour