Comportamiento de la mujer según 1 Timoteo 2.9-15 - contexto histórico

Estoy meditando en las cartas pastorales de Pablo, tratando de comprender profundamente su consejo. Sin embargo, debido a mi falta de conocimiento del contexto histórico, realmente no pude entender lo que realmente quiso decir en 1 Timothy 2.9-15(texto de la versión estándar estadounidense , extraído de aquí ):

9 Asimismo, que las mujeres se atavíen de ropa decorosa, con vergüenza y modestia; no con cabello ostentoso, ni oro, ni perlas, ni vestidos costosos; 10 sino (lo que conviene a las mujeres que profesan piedad) a través de buenas obras. 11 Que la mujer aprenda en quietud con toda sujeción. 12 Pero no permito que la mujer enseñe, ni que se enseñoree del hombre, sino que esté en quietud. 13 Porque primero fue formado Adán, luego Eva; 14 y Adán no fue engañado, pero la mujer, siendo engañada, cayó en transgresión: 15 pero se salvará engendrando hijos, si persevera en la fe, el amor y la santificación con sobriedad. 1 Timoteo 2.9-15

He visto, en mi iglesia, varias veces, mujeres enseñando, haciendo preguntas pertinentes en clase, y también con el cabello trenzado y usando anillos de oro, aretes y perlas... Sin embargo, he visto (y no pocas veces) algunas personas (curiosamente, en su mayoría mujeres) decían que ni se debe enseñar, ni llevar perlas, citando estos versos.

Creo firmemente que hay algún contexto histórico allí, sin embargo, actualmente no entiendo claramente lo que el autor quiso decir en este pasaje. ¿Me lo puedes explicar?

Editar

Tal vez no fui claro cuando hice esta pregunta. Solo algunos temas que me parecen importantes en una respuesta completa:

  • Contexto histórico (que creo que me aclaró la pregunta y también el comentario de que no sé, y creo que es importante, a veces más importante que conocer la palabra original como "un diccionario").

  • La esencia de lo que quiso decir el autor (si hubo algo mal traducido o no claro en este párrafo, o algo así).

También es importante considerar la apariencia de la mujer (versículos 9-10) y el comportamiento en la iglesia (versículos 11-15). Sin embargo, si desea hablar de uno solo de los aspectos (yo, personalmente, considero que este texto contiene un solo tema y no un conjunto de temas "desvinculados"...), por favor responda (o comente).

¿No está seguro de lo que dice el texto o de su relevancia para la cultura moderna?
No estoy seguro de lo que quiso decir el autor (Paul), dando su contexto. No me importa la cultura moderna. Seguro que sabes, @Ruminator, que, de acuerdo con las leyes de la hermenéutica bíblica, no solo debemos considerar las palabras, sino que debemos evaluar todo el contexto, e incluye aspectos históricos, que desconozco, entre varios otros. contextos. Por ejemplo, si tomamos todo literalmente, sin verificar los contextos, podríamos elegir Proverbios 28.25 para decir que las personas gordas son las que creen en Dios...
¡Bueno, eso haría de los EE. UU. un país cristiano después de todo! :)

Respuestas (4)

Pablo aconsejó a Timoteo en esta primera epístola sobre problemas dentro de la congregación y en la forma de la asamblea. 1 tim. cap. 2 ha sido malinterpretado por muchos, ya que a menudo se saca de contexto. Todo el capítulo es una discusión sobre la forma de conducta en la asamblea. La mejor traducción de las palabras en inglés se encuentra en la traducción literal de Young. La clave de esto son los primeros versículos 1-2:

“Exhorto, pues, ante todo , a que se hagan súplicas, oraciones, intercesiones, acciones de gracias por todos los hombres:

2 por los reyes y todos los que están en autoridad, para que podamos llevar una vida tranquila y pacífica con toda piedad y seriedad", (YLT)

Estas son todavía las oraciones que se ofrecen en las asambleas de hoy, a menudo tanto en la apertura como en la clausura del servicio de adoración.

La siguiente pista está en el versículo 8:

“Quiero, pues, que los hombres oren en todo lugar ,…” (YLT)

Cada lugar a menudo se traduce como "en todas partes" en las otras versiones en inglés. Cada lugar significa el lugar de las asambleas, no en la calle, o en el mercado mientras compras, o en la sala de conciertos. Se entiende mejor como en todo lugar donde se reúne la asamblea.

También tenga en cuenta que la acción del versículo 8 es hombres orando. Y, en el versículo 9 continúa la acción:

" así también las mujeres..." (YLT)

¡ Las mujeres debían vestirse modestamente mientras oraban en la asamblea ! De la misma manera, como los hombres, se refirió a la oración de las mujeres durante la asamblea, y la intención era mantener el enfoque en la adoración a Dios, y no llamar la atención sobre la belleza del adorno de las mujeres.

El siguiente problema es la traducción correcta del versículo 11:

"Que la mujer en quietud aprenda en toda sujeción",

La palabra griega para quietud es "ἡσυχίᾳ", o "hesychia", y la traducción adecuada es aprender tranquilamente en sujeción, no con espíritu de discusión.

No significaba que las mujeres debían estar en silencio en la iglesia, o de lo contrario no habrían sido instruidas sobre la forma de vestir mientras oraban en la iglesia.

El siguiente malentendido se encuentra en el versículo 15:

"y se salvará engendrando hijos ..." (YLT)

"El parto" no es su parto; de lo contrario, se nos presenta un evangelio diferente donde las mujeres tienen un método de salvación diferente al que se les dio previamente a los discípulos y apóstoles.

Todos deben ser salvos de la misma manera, a través del bautismo en Cristo Jesús (Marcos 16:16; Gálatas 3:27-29)

Entonces, EL procrear de 1 Tim. 2:15 no es el parto de la mujer. Es el parto del nacimiento de Cristo y el nacimiento de Su iglesia en el día de Pentecostés.

Note El lenguaje del nacimiento en el ensayo de Esteban ante el Sanedrín en Hechos 7:34,

"Puesto que he visto la aflicción de mi pueblo que [está] en Egipto, y he oído su gemido, y he descendido para librarlos; y ahora ven, te enviaré a Egipto".

El grito de Pablo en Rom. 7:24,

"¡Miserable soy! ¿Quién me librará de este cuerpo de muerte?" (YLT)

ROM. 8:22,

"Porque sabemos que toda la creación gime a una, y a una sufre dolores de parto hasta ahora". (YLT)

Y, la visión relatada en Apocalipsis 12:5 del nacimiento de Cristo:

"y ella dio a luz un hijo varón , que está a punto de gobernar a todas las naciones con vara de hierro, y fue arrebatado su hijo para Dios y su trono", (YLT)

Ese es EL dar a luz por el cual tanto hombres como mujeres son salvos, y ese es EL dar a luz de 1 Tim. 2:15.

Tengo más publicados en mi blog ShreddingTheVeil . Véase "¿Se le ordena a una mujer que guarde silencio en la iglesia".

¿Estás diciendo que "ella será salva" significa "ella será justificada" en lugar de "liberada"? ¿Y estás diciendo que aunque Pablo dice "ella será salva" en realidad no diferencia y quiere decir "ella, como los hombres, será justificada por el nacimiento de Cristo"? ¿O que "tanto el hombre como la mujer se salvarán porque una mujer dio a luz al salvador"? Por cierto, ¿ha indicado en su respuesta qué ocurrencias de "mujer" se refieren a una "esposa" y cuáles a las mujeres en general? Gracias.
Ella será salva... como cualquier hombre o mujer es salvo... por Cristo Jesús quien nos libró de nuestros pecados a través de Su nacimiento y posterior muerte en la cruz. Si Él no hubiera nacido, y si Su iglesia no hubiera nacido, todavía estaríamos todos en cautiverio bajo la ley Mosaica. No veo la terminología para justificado en este contexto. Creo que ese es un tema diferente. No vi que preguntaste sobre esposas versus doncellas, pero el contexto es el de una esposa sujeta a un esposo. Sin embargo, creo que la manera de modestia y salvación se aplicaría a todas las mujeres.
En el versículo 11, ¿es "que la mujer" o "que la esposa" aprenda en toda sujeción? IE: ¿Todas las mujeres deben estar sujetas a todos los hombres oa sus propios maridos? ¿Y cómo quieres decir "salvado"? ¿Salvado de qué? Y si Pablo quiere decir "todas las personas, hombres y mujeres", entonces ¿por qué dice "Ella será salva"? (No me opongo a lo que dices, solo pido una aclaración).
La palabra salvo debe entenderse claramente como aquellos que están en Cristo y son dignos de la vida eterna en el cielo. ¿Hay algún otro uso de esa palabra en las Escrituras? Todas las mujeres, como todos los hombres, están sujetas a la autoridad de Cristo. Si son doncellas, su siguiente autoridad solían ser sus padres. Si están casadas, la siguiente autoridad es su esposo, y solo su esposo. No tienen que responder a todos los hombres. Los ancianos/ministros de las asambleas tenían autoridad sobre la congregación, tanto hombres como mujeres designados por los apóstoles. me preguntaria...
continuación... si algún anciano/ministro tiene la misma autoridad hoy en día ya que no hay apóstoles que puedan designar según el Espíritu Santo como se hizo en el primer siglo d.C. El nombramiento de ancianos hoy en día es un concurso de popularidad y muchos de ellos no están bien versados ​​en las escrituras y no tienen el conocimiento que deberían. Entonces, hoy una esposa está sujeta a Cristo primero, y luego a su esposo. Porque si el esposo no está en Cristo, entonces ella tiene un problema para unirse a un incrédulo.
"salvado" no es idéntico a "justificado". Puede referirse a ser rescatado de cualquier cantidad de cosas, incluidos los dolores del parto. Además, cita una traducción que tiene "mujeres" en el versículo 11, pero creo que, según sus comentarios, cree que se refiere a esposas. También "la cabeza de toda mujer es el marido", no "Cristo" que es la cabeza del marido (según Pablo, 1 Cor 11). En cuanto a los ancianos, los ancianos son los machos alfa de las familias, no un gobierno sino representantes. Es estándar en el Medio Oriente.
La palabra usada en el v. 15 es salvo, no justificado. No sé por qué sigues trayendo justificado a la conversación. Justificados (Mat. 12:37) es la 1344 de Strong, y significa hacer justos en el Señor, ser limpios de todos los cargos de nuestros pecados. Salvo en 1 Tim. 2:15 es Strong's 4982 - "sozo" y significa rescatar, sacar del peligro de sus pecados, y estar en la seguridad de Cristo. Ambas palabras tienen connotaciones ligeramente diferentes, pero están en Cristo. Solo somos justos si estamos en Cristo. Solo podemos ser salvos si estamos en Cristo. Pero, la palabra en 1 Tim. 2:15 es "salvo" no justificado.
No veo la palabra "mujeres" en el v. 11. YLT tiene "una mujer", y también la mayoría de las otras traducciones al inglés, lo que plantea la posibilidad de que Pablo solo se haya referido a una mujer en particular que podría haber sido causando problemas en Éfeso. Sin embargo, la mujer está sujeta ya sea al esposo oa Cristo. Mate. 5:23 es básicamente una cadena de mando. Pero, si mi esposo alguna vez desea que vaya en contra de Dios, pondré a Dios primero y no complaceré a mi esposo. Cristo viene primero en todas las relaciones. Mi esposo no es mi Salvador. Cristo es. Mate. 10:37; Juan 14:23-24.
En realidad "la mujer" sería una mujer en particular. Pero creo que está hablando de "una esposa" y, por lo tanto, de todas las esposas. No estoy aquí para decirle a nadie cómo vivir, solo trato de asegurarme de que entiendo su publicación y tal vez aclarar algunos de los problemas de traducción.
Me tomé un tiempo revisando las referencias. Parece que tu respuesta es la más completa hasta ahora. Gracias, @Gina

Creo que el contexto histórico es realmente muy útil aquí.

Éfeso alrededor del año 63 d.C.

Si 1 Timoteo es una epístola genuina de Pablo (ver argumentos de que está aquí y aquí pp. 74-78), fue escrita en algún momento entre la salida de Pablo de Éfeso en ~55 d.C. y su muerte que ocurrió a más tardar en el 68 d.C. La propia cronología paulina sitúa la composición de 1 Timoteo entre los años 63 y 65.

Timoteo dirigía la iglesia en Éfeso (1 Timoteo 1:3), una ciudad importante en su región, donde el mismo Pablo había vivido por más de 2 años (ver Hechos 19). Esto significa que Pablo tenía bastante conocimiento personal sobre la gente de Éfeso y los problemas que enfrentaban. Puede ser mucho más específico de lo que podría ser al escribir para decir, los romanos. Cuando les escribió, nunca había estado en Roma.

El culto a Diana

Éfeso fue el hogar del templo de Diana (también conocido como templo de Artemisa), una de las 7 maravillas del mundo antiguo. En 1 Timoteo 2:9 Pablo da una descripción bastante precisa de los peinados de las prostitutas del culto de Diana. (ver aquí )

Parece probable que este consejo, y muy posiblemente el consejo en los versículos que lo rodean, esté dirigido específicamente a ayudar a la iglesia a evitar prácticas dominadoras e inmorales comunes en Éfeso y el culto de Diana.

Este es el hombre que enseñó:

Abstenerse de toda apariencia de mal. (1 Tesalonicenses 5:22)

Sospecho que los comentarios sobre el cabello trenzado son una referencia específica no solo para no participar en las prácticas del culto a Diana, sino también para evitar la apariencia de hacerlo. Vale la pena notar que esta epístola fue escrita a un líder de iglesia individual, no a una iglesia completa o grupo de iglesias. Me suena a un consejo muy específico para una situación muy específica.

Definición de algunos términos

Dominar a

El verbo que a veces se traduce como “ejercer autoridad sobre” es αὐθεντέω; no se encuentra en ningún otro lugar del Nuevo Testamento, y podría traducirse más apropiadamente como “dominar” (ver aquí ).

Tranquilidad

La palabra aquí es ἡσυχία, que connota ser tranquilo y calmado. No significa sin palabras, eso sería σιγή (ver aquí ). Cabe señalar que la palabra relacionada ἡσύχιος (nuevamente, tranquilo) se aplica a hombres y mujeres en el versículo 2.

Parto

Hay varios significados posibles que la gente ha derivado de los comentarios de Paul sobre la maternidad, algunos de los cuales se analizan en mis comentarios aquí .

Esto nuevamente podría estar relacionado con el culto de Diana, quien en algunas versiones de la tradición era considerada una diosa del embarazo (ver aquí ), o podría ser una declaración teológica sobre Eva, quien de hecho es mencionada por su nombre justo antes de la discusión. de parto Posiblemente (¿ves lo que hice allí?) Podría ser una referencia a ambos.

Si Adán y Eva son los antecedentes de "ellos" y "ella" en el versículo 15, Pablo podría estar diciendo algo como esto:

La redención de la Caída vendrá porque Eva traerá descendientes seguros al mundo, de los cuales vendrá su Salvador. Cristo es de la simiente de Eva, por lo que su Salvación es ciertamente el resultado de su maternidad. Su papel como madre es una parte crítica del plan de Dios para ofrecerle salvación a ella ya toda la familia humana.

¿Qué pasa con el "ellos"? Adam no está fuera de peligro aquí. Eva es quien da a luz, pero tanto la madre como el padre tienen el deber sagrado, juntos, de criar a su familia en “fe, amor, santidad y dominio propio”. La rama justa de su posteridad, de la cual Cristo vendrá, es llevada por Eva, pero debe ser criada y enseñada por Adán y Eva .

Conclusión

Las palabras de Pablo ciertamente han sido utilizadas por muchas personas que estaban más interesadas en un hacha que tenían que moler que en el contexto. No sugiero que tratemos de convertir a Paul en un personaje del siglo XXI con ideas del siglo XXI; eso es tan justo como lo será cuando usted y yo seamos juzgados según los estándares del siglo 40.

Aquí hay un par de cosas que he aprendido con respecto a cómo se siente Dios mismo sobre el tema.

Solo veo dos referencias al cabello trenzado en las escrituras hebreas y ambas se refieren al cabello largo de Sansón que estaba trenzado en siete trenzas, casi como un pulpo en su cabeza. Estaba bajo un voto nazareo de no cortarse el cabello y si se lo cortaba perdería su poder:

Jueces 16: 13 Dalila dijo a Sansón: "Hasta ahora me has burlado y me has dicho mentiras. Dime con qué podrías estar atado". Él le dijo: "Si tejes los siete mechones de mi cabeza con la red".14 Ella lo aseguró con el alfiler y le dijo: "¡Los filisteos están sobre ti, Sansón!" Despertó de su sueño y arrancó el pasador de la viga y la red. 15 Ella le dijo: "¿Cómo puedes decir: 'Te amo', si tu corazón no está conmigo? Te has burlado de mí estas tres veces, y no me has dicho dónde está tu gran fuerza". 16Sucedió que cuando ella lo apremiaba cada día con sus palabras, y lo apremiaba, su alma se turbó hasta la muerte. 17Él le contó todo su corazón, y le dijo: Nunca ha pasado navaja sobre mi cabeza, porque soy nazareo de Dios desde el vientre de mi madre. se debilitará y será como cualquier otro hombre". 18 Cuando Dalila vio que él le había revelado todo su corazón, envió a llamar a los principales de los filisteos, diciendo:rapó los siete mechones de su cabeza ; y ella comenzó a afligirlo, y su fuerza se fue de él.

Uno podría querer tratar de convertir la referencia de Paul al cabello trenzado en algo culturalmente presuntuoso basado en eso, pero sería exagerado. Tanto hombres como mujeres se trenzaban el cabello. Los hombres de esa época también se trenzaban la barba (por lo que veo en estatuas antiguas).

Hay dos referencias al cabello trenzado en la LXX. La primera es, creo que decirle a Ezequiel que no se trence el cabello sino que esté de luto:

Ezekiel 24:17 17 De sangre gemirás, y tendrás luto sobre tus lomos; tu cabello no será trenzado sobre ti, y tus sandalias estarán en tus pies; de ninguna manera serás consolado por sus labios, y no comerás el pan de los hombres.

Pero el pasaje que parece tener en mente es el capítulo 10 de Judith :

10 Y después que hubo cesado de clamar al Dios de Israel, y habiendo terminado todas estas palabras, 2 se levantó de donde había caído, y llamó a su sierva, y descendió a la casa, en la cual moraba en los días de reposo y en sus días de fiesta, 3 y se quitaba el cilicio que tenía puesto, y se despojaba de las ropas de su viudez, y lavaba todo su cuerpo con agua, y se ungía con ungüento precioso, y se trenzaba el cabello de su cabeza , y vístete una llanta, y vístete sus vestiduras de alegría , con que se vistió en vida de Manasés su marido. 4 Y tomó sandalias en sus pies, yciñó sus brazaletes y sus cadenas y sus anillos y sus zarcillos y todos sus adornos, y se vistió valientemente, para seducir los ojos de todos los hombres que la vieran.

Brenton, LCL (1870). La Versión Septuaginta del Antiguo Testamento: Traducción al Inglés (Jdt 10). Londres: Samuel Bagster and Sons.

Paul parece verla como insolente al saltarse el luto por su esposo muerto y coquetear y tal vez considera que es aún peor que una esposa se vista para coquetear una vez que se ha casado con un esposo.

Aunque no creo que Pablo tenga en mente a Judith (que no formaba parte de las Escrituras en ese momento; la iglesia romana las agregó varios siglos después de la muerte de Pablo), su respuesta es útil. Pero también me gustaría saber algo sobre los versículos 11 y 12...
@LeonardoAlvesMachado Aparentemente, estaba entre las escrituras de Pablo que le dijo a Timoteo que, a diferencia de las tradiciones católicas, eran todas inspiradas por Dios.
"(que no formaba parte de las Escrituras en ese momento; la iglesia romana las agregó varios siglos después de la muerte de Pablo". De ninguna manera. El Antiguo Testamento de los primeros cristianos era la Septuaginta. Jerónimo fue algo así como un innovador al ir volver a los originales hebreos para traducir la Vulgata. Si ha leído Sabiduría, Eclesiástico, etc., verá que San Pablo y Santiago al menos usan o presuponen conocimiento de ellos en sus cartas, o hacen referencia a ellos. ejemplo, Rom 9:21/Sab 15:7/Sir 33:13 Rom 9:19 Sb 12:12 Heb 1:3/Sab 7:24-26 1 Cor 15:29/2 Mac 12:44 etc. .*Sab 2,1-21;* Sant 4,13-5,6 etc.
O Heb 11:35 y 2 Macc 7:1-42.
@SolaGratia Buenos ejemplos, gracias por publicarlos.
No hay problema. No debemos culpar a las personas por no estar familiarizadas con dichos Libros cuando leen el Nuevo Testamento, como aquellos que nunca los han tenido en su Biblia. Yo, por mi parte, cuando era más joven y comencé a leer la Biblia por primera vez, comencé con el Antiguo Testamento, primero, y así leyendo las Epístolas de San Pablo, e incluso los Evangelios, se hizo evidente que estaban bastante familiarizados con estos Libros, y utilizan ellos de tal manera que impliquen su inspiración; si no por su uso, por el hecho de que enseñaron con precisión acerca de lo que sólo mucho más tarde sería revelado o retomado, por ejemplo, Tob 12:12-15; Apoc 8:2-3.

En primer lugar, recuerda que esta es una carta personal de Pablo a Timoteo, a quien ha dejado a cargo de la iglesia en Éfeso. Como tal, es un consejo para Timoteo en el manejo de su congregación, no un discurso público directo a la gente como en su carta a los Efesios. El lenguaje aquí es menos inspirador, menos enseñanza/predicación y más directo. Es una lástima que solo recibimos la mitad de la correspondencia, ya que tengo curiosidad sobre cómo Timoteo formuló las preguntas o cuestiones a Pablo que suscitaron este consejo.

Las mujeres peinándose (en trenzas, rizos, horquillas, etc.) o luciendo oro y joyas o telas caras son acciones destinadas a llamar la atención sobre su belleza. Esta ha sido una práctica común en muchas culturas al menos desde el Antiguo Egipto, y aparte de la época medieval (en Europa) no ha cambiado mucho.

Note que Pablo no dice que Dios prohíba a las mujeres trenzarse el cabello o usar oro, sino que él personalmente no lo permite. Él trata de racionalizar esto refiriéndose al papel de Eva en Génesis y sugiriendo que las mujeres deberían ceñirse esencialmente a la maternidad, pero me gusta pensar que hemos avanzado mucho en la comprensión desde el momento de escribir cualquiera de estos libros, así que podemos perdonar la ignorancia de estos autores y seguir adelante.

Recuerde, también, que Paul ha optado por permanecer célibe, por lo que cualquier mujer que se adorne o llame la atención sobre su belleza, su inteligencia (enseñando) o para sí misma de cualquier manera (hablando), en lugar de aparecer modestamente vestida y tranquila en su presencia, en realidad podría ser una distracción para él personalmente. Esta es posiblemente una razón más probable de su preferencia.

Por qué las mujeres de su iglesia citarían estos versículos en contra de otras mujeres podría tener más que ver con sus propios problemas (celos, inferioridad, etc.) que con cualquier otra cosa. Me huele a agresión pasiva.

Lo siento, pero me resulta difícil comprar a Paul como un tipo ignorante que describiste en los párrafos 3 y 4. Lo veo como el apóstol de mente más abierta: renunció a toda la tradición que tenía como fariseo (ser fariseo apunta también a la gran posibilidad de que Pablo fuera viudo, ya que todos los fariseos tenían que estar casados) y varios beneficios que tenía en comunidad judaica para convertirse en cristiana.
Para su época, Leonardo, sí, estoy de acuerdo, habría sido muy abierto de mente en muchos aspectos. Solo quise decir que había una ignorancia general durante ese tiempo con respecto a la igualdad de género, que (a pesar de su apertura mental) es evidente en su escritura. El uso que hace Pablo de frases como 'permito', 'deseo' y 'exhorto' a lo largo de su carta a Timoteo sugiere que no considera que este consejo sea inspirado por Dios o adoptado como doctrina universal.