ΕΝ ΑΡΧΗ ἦν ὁ λόγος , καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ ς γ .
Nueva Versión Internacional En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios.
Nueva Traducción Viviente En el principio ya existía el Verbo. La Palabra estaba con Dios, y la Palabra era Dios.
English Standard Version En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios.
Biblia de estudio de Berea En el principio era la Palabra, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era Dios.
Biblia Literal de Berea En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios.
La Nueva Biblia de los Hispanos En el principio era la Palabra, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era Dios.
Nueva Versión King James En el principio era la Palabra, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era Dios.
En los manuscritos griegos antiguos que tenemos, todos estaban escritos en letras mayúsculas. Sin embargo, en inglés un nombre propio se escribe con mayúscula por una razón (es decir, para indicar que es un nombre o un título). En mi pregunta, se relaciona con esta comprensión de la gramática inglesa. ¿La frase griega ὁ λόγος, el tema de Juan 1:1, se refiere a un título o nombre de una persona para que se traduzca correctamente al inglés como un nombre propio?
"Palabra" (Logos) en mayúsculas en algunas versiones es consistente con algunas versiones que capitalizan todos los numerosos títulos de Jesús. Aquí hay una muestra:
La mayoría de estos títulos, en el AT son títulos de YHWH y se usan en el NT de Jesús.
O λογος (La Palabra), el sujeto en Juan 1:1, es un título de persona, específicamente de alguien que es Dios (θεος).
ὁ λόγος era uno de los muchos títulos de Jesús en el evangelio de Juan. Jesús tenía los títulos La Palabra, El Cordero, El Pan, La Luz, La Puerta en el evangelio de Juan (1:1, 1:14, 6:35, 8:12, 10:9). Ni la palabra ni la luz ni la puerta ni el cordero ni el pan es una persona. Sin embargo, todos estos fueron atribuidos a Cristo como títulos . La evidencia de que λογος es un título en Juan 1 es que es el sujeto (ο λογος) descrito por un sustantivo predicativo θεος, lo que significa que el sujeto se describe como una persona, específicamente como una persona divina. La mayoría de los estudiosos está de acuerdo con la interpretación trinitaria de que ὁ λόγος era uno de los muchos títulos de Jesucristo/el Hijo de Dios.
En el GJohn, está claro que el texto hace del Hijo/Logos el agente de la creación de “todas las cosas/todo” . Eso pone al Hijo/Logos del lado de la línea con Dios. Al mismo tiempo, a partir de 1:1 el texto también distingue al Hijo/Logos de Dios “el Padre”. Esta tensión es el factor central que impulsó los debates cristológicos posteriores. Entonces, por supuesto, el Hijo/Logos no es el Padre. Pero no hay ningún indicio en GJohn de que el Hijo/Logos sea una criatura. Él simplemente está “allí” con Dios. (De los comentarios de Larry Hurtado en Even Higher Christology in the Gospel of John: Frey's Edinburgh Essay, Larry Hurtado, 24 de mayo de 2019).
Solo los seres personales fueron descritos como θεὸς en la Biblia. Por lo tanto, tiene sentido que la Palabra fuera un quién en Juan 1:1, habiendo sido descrito como 'Dios'.
El sujeto que se describe es siempre un ser personal y nunca una cosa impersonal porque θεὸς semánticamente se refiere a una entidad personal en la Biblia. La palabra θεὸς en el caso predicativo nominativo tiene una construcción de oración de ( sujeto + verbo + θεὸς ).
You are gods... (Psalm 82:6, John 10:35)
You are my God... (Psalm 118:28)
...the Word was God (John 1:1)
...you make yourself God (John 10:33)
...he was a god (Acts 28:6)
La Palabra fue descrita como θεὸς (Dios). Por lo tanto, la Palabra era Dios (no carne) en el v. 1 pero luego esta misma Palabra, que ya era Dios en el v. 1, se hizo carne en el v. 14. Ergo, Juan 1: 1 habla de Jesucristo preexistente como Dios. y que Juan 1:14 habla de la encarnación de Jesucristo.
Poner logos en mayúscula en Juan 1 no tiene nada que ver con que Jesús sea llamado 'Verbo de Dios'.
1 Juan 1:1 lo hace, pero esta es una experiencia personal del autor y sus compañeros - tocar, ver - este no es el comienzo de la creación, sino el nuevo comienzo que Jesús hizo posible. Nótese que es la vida del Padre la que la 'palabra' (que ahora es Jesús) manifiesta y tiene el título/rol o nombre apropiado.
Lo que era desde el principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que hemos mirado y tocado con nuestras manos acerca de la Palabra de vida, y la vida se manifestó, y lo hemos visto y testificamos y proclamamos a vosotros la vida eterna, que estaba con el Padre y se nos manifestó.
Continuando, no tiene nada que ver con ninguno de los títulos que Jesús le otorgó en varios momentos después de su llegada a la escena terrestre. Cuando Juan 1:1 se refiere al logos, Jesús aún no había nacido en el relato de los acontecimientos de Juan.
El logos que se hizo carne fue la gran entrada de Jesús, ¡y ciertamente NO es parte de 'en el principio' con respecto a la creación de todas las cosas! Ese fue el papel de Dios a través del/Su logos - y Jesús fue nombrado heredero. Hebreos 1:1-4
Dado que la personalidad (él, él) atribuida al logos no se revela claramente en absoluto, y debido a la falta total de cualquier otra referencia a este resumen que John ha entregado, no hay sustancia para hacer más de lo que John pretendía. . John está revelando qué es el logos, no quién .
La palabra logos se usa muchas veces sin mayúsculas, en todas partes, excepto en el tratamiento de John por parte de los traductores. Excepto aquellos pocos donde tenemos la Palabra de Vida o Palabra de Dios, Apoc 19:13
Note Rev 1:2 '...que dio testimonio de la palabra de Dios' no hay mayúsculas en ninguna versión.
(¿Jesús es la palabra de Dios o no? Parece que no se han decidido)
Hebreos 4:12 La palabra de Dios es viva y eficaz, y más cortante que toda espada de dos filos…
En cualquier lugar, uno pensaría que este verso merecía mayúsculas... (Youngs traduce 'reconocer')
Ahora, este es solo un ejemplo de un abandono completo de un sesgo de mayúsculas que de otro modo ha plagado los versículos de Juan, lo que lleva a una doctrina basada en ideas y conjeturas, no en evidencia bíblica sólida.
Logos es el gr. para muchas palabras en inglés como se indica a continuación;
Lucas 7:17 Y se difundió la noticia de Jesús...
Juan 6:60 Esta es una declaración difícil ...
Fil 2:16 reteniendo la palabra de vida…
Mateo 5:37 Pero que vuestra declaración sea: 'Sí, sí...
1 Cor 2:4 mi mensaje y mi predicación no fueron con palabras persuasivas…
¿Cuál es la justificación para poner logos en mayúsculas en Juan?
Nada más que una apropiación sesgada de varias partes de las Escrituras para realzar a Jesús para que sea más de lo que es. Jesús es un hombre sin pecado, el hijo de Dios.
No hay una expresión clara de que el logos sea una 'persona', y nunca se vuelve a mencionar, excepto en relación con Jesús. Jesús fue enviado a morir, si el logos ahora es Jesús, este logos 'que' es Dios, no puede morir. Algunos pueden sentirse cómodos usando la filosofía, la lógica tradicional y el mito teológico para volver a imaginar la palabra de Dios para que se ajuste a las construcciones humanas, pero no estamos aquí para eso.
Juan no dice, 'en el principio era Jesús'. No debemos confundir logos con Jesús a menos que el texto nos lo indique, como en el v14. Jesús, Dios, los apóstoles y la profecía, todos hablan de Jesús como un hombre. ¿Por qué debemos insistir en que es Dios?
noche
r.marrón
Nihil Sine Deo