¿Cómo pueden formarse las nubes sin la creación del agua sobre la que estaba Allah?

¿Cuál es la autenticidad de este hadiz?

Se le preguntó al Profeta ﷺ: "¿Dónde estaba Allah antes de crear Su creación?" Él dijo: “Él estaba sobre las nubes, debajo de las cuales había aire, y por encima de las cuales había aire. Entonces Él creó Su Trono sobre el agua.” ( Sunan Ibn Mayah )

Cuando Allah (swt) mismo dice en el Sagrado Corán 21:30 que creamos todos los seres vivos a partir del agua, ¿pueden por favor decírmelo? ¿Cómo pueden formarse las nubes sin la creación del agua sobre la que estaba Allah (swt)?

Tenga en cuenta que ni el Corán era un libro de ciencia ni el profeta era un científico. Entonces, la explicación o interpretación estaba destinada a abordar o explicar algo que la gente de la época pudiera entender. Esta es solo una posibilidad asumida sobre cómo debemos entender el hadiz. Tenga en cuenta que difícilmente encontrará eruditos clásicos que puedan encontrar esto extraño, si fue aceptado y entendido por los primeros musulmanes.

Respuestas (2)

Sobre la autenticidad

El hadiz es considerado hassan por la mayoría de los eruditos. Aparece en varias fuentes, entre ellas Musnad Ahmad y Jami' at-Tirmidhi.

¿Es la interpretación "nubes" la única existente

El punto en este hadiz es la interpretación de la palabra:

عَمَاءٍ 'Amaa'

La mayoría de las traducciones lo interpretaron como nubes, ibn al-Athir dijo que esta palabra se refería a nubes ligeras, nubes altas o incluso niebla.
Mientras que algunos se refieren a diferentes versiones de la cita del hadiz:

عَمَى 'Amaa

lo que significa nada o vacío o ausencia en ese caso el hadiz se traduciría de la siguiente manera:

"Dije: 'Oh Mensajero de Allah, ¿dónde estaba nuestro Señor antes de crear Su creación?' Él dijo: No estaba rodeado por nada por encima de las nubes , debajo de las cuales había aire, y por encima de las cuales había aire y agua. Luego creó Su Trono sobre el agua.'"

Esta interpretación no crea ningún problema y está en clara correspondencia con el Corán y la sunna sahih:

  • Y es Él quien creó los cielos y la tierra en seis días - y Su Trono había estado sobre el agua ... ( 11:7 )

  • ... En primer lugar, no había nada más que Alá, y (luego Él creó Su Trono). Su trono estaba sobre el agua... ( Sahih al-Bukari )

Tenga en cuenta que:

فِي عَمَاءٍ

estrictamente hablando, no significa "sobre las nubes", sino "en el medio" o "rodeado de nubes", excepto si consideramos la regla de la escuela de gramática árabe Basri que dice que Huroof al-Jarr son intercambiables.

Una mirada a un comentario de hadiz

En su Tohfat al-Ahwadhy تحفة الأحوذي -ver aquí en árabe- al-Mubarakpuri abordó esto y citó las opiniones de los eruditos. Como tema principal en esta declaración del hadiz se encuentran estos tres asuntos:
La ocasión/Período de tiempo.
La ubicación: arriba y abajo (abajo).
Como todo esto puede causar una encarnación de Allah, puede que busquemos refugio de Allah para describirlo como un ser humano.

Por ejemplo, citó declaraciones de al-Azhary:
A continuación, estoy traduciendo del idioma árabe, ya que estas traducciones son mías, ¡tómelas con cuidado!

وَقَالَ الْأَزْهَرِيُّ : قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ : إِنَّمَا تَأَوَّلْنَا هَذَا الْحَدِيثَ عَلَى كَلَامِ الْعَرَبِ الْمَعْقُولِ عَنْهُمْ ، وَإِلَّا فَلَا نَدْرِي كَيْفَ كَانَ ذَلِكَ الْعَمَاءُ .
Al-Azhary dijo: Abu 'Obayd dijo: Solo interpretamos este hadiz basándonos en el idioma y el habla de los árabes que parece razonable (y fue razonable y correctamente transmitido por ellos), ya que de lo contrario no sabemos cómo este الْعَمَاءُ (al -'Ama') era?

قَالَ الْأَزْهَرِيُّ : فَنَحْنُ نُؤْمِنُ بِهِ وَلَا نُكَيِّفُ صِفَت.
Dijo además: Creemos en él, pero no preguntamos por qué ni tratamos de adaptar sus atributos.

Al-Mubarakpuri también citó un comentario del imán as-Suyuti sobre Sunan ibn Majah diciendo:

وَقَالَ السُّيُوطِيُّ فِي مِصْبَاحِ الزُّجَاجَةِ : قَالَ الْقَاضِي نَاصِرُ الدِّينِ ابْنُ الْمُنَيِّرِ : وَجْهُ الْإِشْكَالِ فِي الْحَدِيثِ الظَّرْفِيَّةُ وَالْفَوْقِيَّةُ وَالتَّحْتِيَّةُ ، As-Syuti said in Misbah at-Zujajah: al_Qadi Nasir-u ad-Dyn ibn al-Muneer said: the point of discussion or issue en este hadiz están en la ocasión, por encima, por debajo.

قَالَ وَالْجَوَابُ أَنَّ " فِي " بِمَعْنَى عَلَى ، وَعَلَى بِمَعْنَى الِاسْتِيلَاءِ ، أَيْ كَانَ مُسْتَوْلِيًا عَلَى هَذَا السَّحَابِ الَّذِي خَلَقَ مِنْهُ الْمَخْلُوقَاتِ كُلِّهَا وَالضَّمِيرُ فِي فَوْقِهِ يَعُودُ إِلَى السَّحَابِ ، وَكَذَلِكَ تَحْتَهُ ، أَيْ كَانَ مُسْتَوْلِيًا عَلَى هَذَا السَّحَابِ الَّذِي فَوْقَهُ الْهَوَاءُ وَتَحْتَهُ الْهَوَاءُ ، He said and the La respuesta a esto es que "فِي" viene aquí con el significado de "عَلَى" y عَلَى viene con el significado de posesión. Esto significa que ÉL poseía estas nubes de las cuales ÉL creó todo tipo de SU creación. Y la referencia en "por encima del cual" se refiere a estas nubes y el mismo se aplica a la referencia en "por debajo del cual". Esto significa que ÉL estaba en posesión de estas nubes que estaban sobre el aire y debajo del aire.

وَرُوِيَ بِلَفْظِ الْقَصْرِ فِي الْعَمَى . وَالْمَعْنَى عَدَمُ مَا سِوَاهُ كَأَنَّهُ قَالَ : كَانَ وَلَمْ يَكُنْ مَعَهُ شَيْءٌ ، بَلْ كُلُّ شَيْءٍ كَانَ عَدَمًا عَمًى لَا مَوْجُودًا وَلَا مُدْرَكًا ، وَالْهَوَاءُ : الْفَرَاغُ أَيْضًا الْعَدَمُ كَأَنَّهُ قَالَ : كَانَ وَلَا شَيْءَ مَعَهُ وَلَا فَوْقَ وَلَا تَحْتَ . انْتَهَى. Y este hadiz fue narrado usando "الْعَمَى", lo que significa que nada más existía además de ÉL o no existía o estaba ausente, como si dijera: ÉL estaba y nada estaba allí excepto con él, de hecho, nada más existía, ni creado ni posible de identificar. Y el "aire" (الْهَوَاءُ) significa el vacío y la ausencia también como si quisiera decir: ÉL estaba y nada estaba allí con él, ni arriba ni debajo de ÉL. Fin de la cita.

Al-Mubarakpuri agregó su conclusión sobre ambas variantes y citó el hadiz sahih anterior como evidencia de la segunda. En cuanto a la primera dijo:

وَإِنْ صَحَّتِ الرِّوَايَةُ " عَمَاءً " بِالْمَدِّ ، فَلَا حَاجَةَ إِلَى تَأْوِيلٍ بَلْ يُقَالُ نَحْنُ نُؤْمِنُ بِهِ وَلَا نُكَيِّفُهُ بِصِفَةٍ ، أَيْ نُجْرِي اللَّفْظَ عَلَى مَا جَاءَ عَلَيْهِ مِنْ غَيْرِ تَأْوِيلٍ كَمَا قَالَ الْأَزْهَرِيُّ ( وَخَلَقَ عَرْشَهُ عَلَى الْمَاءِ ) وَفِي رِوَايَةِ أَحْمَدَ : ثُمَّ خَلَقَ عَرْشَهُ عَلَى الْمَاءِ .
Si la versión o narración (عَمَاءً) fue correcta con la extensión con hamzah, no hay interpretación necesaria, pero decimos que creemos en Allah y no adaptamos SUS atributos, esto significa que aceptamos la expresión tal como fue narrada sin interpretación. como dijo al-Azhary (y ÉL creó SU espina en el agua), o como se afirma en la narración del imam Ahmad: entonces ÉL creó SU espina en el agua.

Sostengo la opinión de que el agua aquí se refiere al espacio-tiempo.

36:40 No le está permitido al sol alcanzar a la luna, ni la noche puede adelantar al día; Cada uno nada a lo largo de la órbita.

Entonces sabemos que el Sol y la Luna están en el espacio. Así que cuando se dice que el Sol y la Luna nadan, el espacio-tiempo debe ser el agua. Si observa el modelo de espacio-tiempo de Einstein, se parece mucho al agua. El espacio-tiempo también tiene ondas u ondas como el agua.

Y Allah sabe mejor.