¿Es auténtico este hadiz?: "Todo tiene un pulido, que elimina el óxido. El pulido del corazón es dhikr".

explicación de este hadiz y ¿Podría proporcionar la traducción exacta y la referencia de este hadiz "Todo tiene un pulido, que elimina el óxido. El pulido del corazón es dhikr"? y es un hadiz sahih?

Respuestas (1)

Este hadiz ha sido citado en sho'ab al-Imaan del imam al-Bayhaqi como un hadiz marfo' con la autoridad de 'Abdullah ibn 'Omar y está calificado como da'if por el jeque al-Albani en su a-Da' si al-Jami' (Hadith #1932), aquí la redacción del hadiz en árabe:

إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ سِقَالَةً ، وَإِنَّ سِقَالَةَ الْقُلُوبِ ذِكْرُ اللَّهِ ، وَمَا مِنْ شَيْءٍ أَنْجَى مِنْ عَذَابِ اللَّهِ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ " ، قَالُوا : وَلا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ؟ قَالَ : " وَلَوْ أَنْ تَضْرِبَ بِسَيْفِكَ حَتَّى يَنْقَطِعَ "

"Para todo hay un pulido, y el pulido de los corazones es el dhikr (recuerdo) de Allah. No hay nada más poderoso para salvar a una persona del castigo de Allah que el dhikr de Allah". Se dijo: Ni siquiera Jihaad en el camino de Allah. Entonces él respondió: "Ni aunque siguieras golpeando con tu espada hasta que se rompa". (Fuente de la traducción ver aquí )

al-Manawi en su comentario de fath al-Qadir sobre al-Jami' as-Saghir de as-Suyuti agregó una explicación sobre la calificación que dice:
A continuación, traduciré del árabe, esta es mi propia traducción, tómela con cuidado.

فيه سعيد بن حسان وهما اثنان أحدهما قال أحمد غير قوى والآخر قال الذهبى مته usión siS Hadith #8155)

En la cadena del narrador está Sai'd ibn Hassan y son dos (personas), una de ellas no fue considerada fuerte (más bien débil) por el imam Ahmad y la segunda fue acusada de fabricación por a-Dhahabi.