Cómo explicar la pronunciación de un conlang dentro del texto de la novela

En las novelas que contienen un lenguaje construido (conlang), hay áreas donde se pueden especificar las reglas de pronunciación. Estas áreas tienen la desventaja de estar antes de la historia y aburrir rápidamente al lector (prólogo/prefacio), o estar después de la historia y probablemente pasarse por alto hasta que se haya leído la historia (epílogo/glosario).

La otra opción es, por supuesto, volcar las reglas de pronunciación en algún lugar dentro de la historia misma. He descubierto que hay quienes creen que el volcado de datos no es algo malo, así que simplemente sugeriré que la mayoría de los escritores y lectores querrán evitarlo. Yo soy uno de esos escritores.

La única otra opción es incluirlo de alguna manera en la historia de forma natural, para que no se sienta forzado, y el lector aprenda la pronunciación sin siquiera darse cuenta de que está aprendiendo reglas gramaticales de un idioma que no existe.

¿Cómo puedo hacer esto? Obviamente, los métodos cambiarán de una historia a otra, pero ¿existe quizás un método general que pueda usarse? (Suponga que no tenemos acceso al escenario familiar de hablante no nativo que necesita ser educado).


En mi trabajo actual, tengo un idioma donde la letra 'h' es muda. Lo estoy usando para separar los sonidos de las vocales, en lugar de un apóstrofo. Entonces algo como Ga'ino'ise convierte en Gahinohi. Se ve mucho mejor. El lector, por supuesto, lo pronunciará Ga-HEE-no-hee, o algo similar. ¿Cómo puedo informarle, dentro del cuerpo mismo de la novela, que todas las 'h' son mudas?

Respuestas (3)

Si no tienes un personaje cabeza de repollo que no sea nativo o que no hable con fluidez (y son terriblemente útiles; no sé por qué te estás cojeando de esa manera), entonces otro curso de acción razonable es tener a alguien que habla mal el idioma y hay que corregirlo. Un niño que está aprendiendo a hablar/leer o alguien que tiene una educación muy baja podría funcionar. Entonces tu problema es que los personajes adultos o más cultos están constantemente corrigiendo al otro, y pueden parecer arrogantes o sabelotodos.

Me estoy cojeando porque los personajes de mi historia están aislados en una isla y lo han estado durante años. No hay recién llegados. :) Gran sugerencia, gracias!
Si están aislados por años, ¿cómo puede haber uno que no tenga este conocimiento? Creo que "niño" será tu mejor apuesta aquí.
"¿Cómo puede haber alguien que no tenga este conocimiento?" De ahí mi problema, sí.

Si está atascado con caracteres que saben cómo deletrear/hablar el idioma, esto podría hacerse cuando se transcriben las palabras.

Por ejemplo, si Gahinohi es un nombre, podría estar haciendo reservas en una posada o restaurante (o registrándose en un DMV).

"¿Para quién debo hacer la reserva?" preguntó el servidor, jugueteando y tratando de encontrar dónde había dejado caer su pluma.
"Myron Gahinohi".
Encontró la pluma y comenzó a garabatear. "Mesa de cinco", murmuró, escribiendo casi insoportablemente lento, "Seis y media... para Martin-"
"Myron"
"Myron..." se apagó, claramente había olvidado mi nombre.
"Georgia." Esperé a que ella escribiera antes de siquiera molestarme en continuar. "Ino. Yo."
Tapó el bolígrafo y me leyó: "Mesa de cinco, seis y media para Myron Gahinohi. Entendido. Nos vemos entonces".
Con suerte, ella no tendrá que escribir nada en ese momento.

Si hay un número limitado de personajes atrapados en una isla, siempre puedes usar el enfoque de @Chelsea simplemente haciendo que un personaje llame a otro de forma deliberada y lenta (porque no están prestando atención o lo que sea, así: "Gahinohi. ¡Gahinohi! "Suspiro. "¡GA EE NO EE!"

A la mayoría de los lectores no les importan tanto los nombres. Al igual que cualquier otra palabra en lectura rápida, miran la primera letra, la última letra y la longitud, y luego adivinan cuál es la palabra. Cuando lleguen a un nombre complejo, simplemente apodarán al personaje y seguirán adelante. Petyr Baelish se convierte instantáneamente en Peter.

Para aquellos lectores que pueden obsesionarse con la pronunciación, puede darles una guía la primera vez que aparece el nombre. "Petyr Baelish (Pe-tire Be-e-lish)..." y siguen adelante sin interrupción. Cualquiera a quien le importe, lo leerá, cualquiera que lo haga ahora saltará con el más pequeño de los baches en el camino.