1 Pedro 3:21 - ¿Qué significa "una apelación a Dios para una buena conciencia"?

Parece que hay un solo versículo en el Nuevo Testamento que dice directamente qué es el bautismo espiritualmente: 1 Pedro 3:21. Pero la frase crítica se traduce de muchas maneras diferentes:

El bautismo,... ahora os salva,... como súplica a Dios de una buena conciencia , por la resurrección de Jesucristo (NVI)

un llamamiento a Dios para una buena conciencia (NRSV)

la prenda de una conciencia limpia hacia Dios. (NVI)

una respuesta a Dios desde una conciencia limpia. (NTV)

la respuesta de una buena conciencia hacia Dios (KJV)

el examen de una buena conciencia hacia Dios (Douay-Rheims)

¿Qué significa esta frase "un llamamiento a Dios para una buena conciencia"? ¿La "conciencia limpia" está pidiendo o prometiendo algo, o la persona le está pidiendo a Dios una conciencia limpia? ¿O algo mas? ¿Y cómo se relaciona esto con la resurrección de Jesús?

No he estudiado griego, pero consulte el significado de las palabras griegas y la gramática detrás de esto.

JustSalt: propuse un cambio en el título de la pregunta; siéntase libre de editar. Sin embargo, esta pregunta podría ser un duplicado. Específicamente, esto ya podría ser respondido, aquí : Hechos 22:16 - ¿Está "lavar tus pecados" vinculado al bautismo o al invocar al Señor? ... o esa respuesta se puede mover aquí, (Sección 2, busque " Apelación legal ".
Esperaría que cualquier buena respuesta a esta Pregunta sea una buena opción natural para la otra pregunta sobre 1 Pedro 3:21 . Si alguien escribe una respuesta completa centrada en el griego, sugeriría agregarla a la otra pregunta y cerrar esta.
Pedro dijo que algunos de los escritos de Pablo eran difíciles, pero me parece que Pedro a menudo parece hacer poco esfuerzo para ser entendido.

Respuestas (5)

La palabra griega traducida como "apelación" (ESV, NRSV), "promesa" (NIV), "respuesta" (NLT) y "respuesta" (KJV) es ἐπερώτημα - eperōtēma . Este es el único lugar en toda la Biblia griega, el Nuevo Testamento griego y el Antiguo Testamento de la Septuaginta, donde aparece la palabra, lo cual es parte de la razón por la que puede haber algunas dudas aquí.

El Douay-Rheims es una traducción al inglés de la Vulgata latina, no del griego; "examen" traduce la palabra interrogatio , con una conexión obvia con interrogatorio o indagación. El Nuevo Testamento ortodoxo (Praxapostolos) , que se traduce del griego, elige la misma palabra inglesa ("examen") para traducir ἐπερώτημα. Una nota a pie de página en el último volumen dice:

Ambos Bl. Teopilacto [PG 125:373C (col. 1234)] y San Beda [ Comentario sobre 1 Pedro , 104, 105] interpretan esta palabra como "examen". En el griego antiguo nunca significa "respuesta", sino indagación. También se usaba en la antigüedad con el sentido de aprobación o sanción previa consulta de una autoridad superior como el Senado o Areópagos. 1

Por lo tanto, parecería que el apoyo a la NLT y la KJV es algo débil aquí.

La "buena conciencia" (συνείδησις ἀγαθή) es uno de los temas principales de la Primera Epístola de Pablo a Timoteo, en la que exhorta a mantener la fe y una buena conciencia frente a la herejía ( que, habiendo desechado algunos en cuanto a la fe, han hecho naufragar ; 1: 19). Pablo también une una buena conciencia con una fe sincera al comienzo de la Epístola (1:5).

Si bien una lectura de 1 Pedro 3:21 es que "el examen de una buena conciencia" es una especie de definición del bautismo, otra lectura podría ser entender esta frase no como una definición, sino como una condición para que el bautismo sea salvífico. Beda, en su comentario a este versículo, señala que aunque las aguas del diluvio limpiaron la tierra (v.20), sólo se salvaron los de "buena conciencia" (Noé y su familia). Así, el bautismo no cuenta para nada si uno no continúa en "buena conciencia". Beda escribe:

Porque ¿dónde hay una buena conciencia sino donde hay una fe sincera? [cf. 1 Timoteo 1:5]. El hecho, pues, de que el agua del diluvio no salvó a los que estaban fuera del arca, sino que los mató, sin duda prefiguró a todo hereje que, teniendo el sacramento del bautismo, ha de ser sumergido en el mundo inferior no por otras aguas, sino por aquellas. las mismas aguas por las que el arca se eleva hasta los cielos. 2


1 pág. 463
2 Comentario sobre las Siete Epístolas Católicas , tr. David Hurst (Cistercian Press, 1985), p.105

con respecto a 1 pedro 3:21 nkj "la respuesta de una buena conciencia hacia Dios". las escrituras sobre el bautismo claramente nos ayudan aquí. en primer lugar, al que habiendo oído el evangelio y creído, se le manda, en el nombre de jesús, con la plena autoridad del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, que sea bautizado, matt. 28:18-20, y 1 Pedro 3:22. es el acto de los creyentes de "fe en la obra de Dios", Colosenses 2:11-13. es la circuncisión de Cristo. y lo que está siendo cortado aquí es "el cuerpo de pecado">Romanos 6:6. ahora sabemos que sólo la sangre de Jesús puede lavar nuestros pecados, justificándonos ante Dios, dándonos una conciencia limpia, aceptos en el amado, vivificados.
esto me lleva a Hebreos 9:14. la sangre de Jesús limpia nuestra conciencia de obras muertas. así, en obediencia al mandato de Jesús y de sus apóstoles, en la palabra de Dios, el creyente, naturalmente, "se acercará con corazón sincero, en plena certidumbre de fe, purificados los corazones de mala conciencia y lavados los cuerpos con agua pura". Hebreos 10:19-23, Hechos 22:16. esto lo hacemos invocando el nombre del Señor, para que nos salve, sabiendo que fiel es el que prometió. el que recibe con alegría el mensaje del evangelio, apelará a Dios para recibir gratuitamente todo lo prometido. todo es obra de Dios, recibida por la fe. hechos 2:38-41 o se podría decir que habiendo creído, y habiendo obrado en la obediencia de la fe, tenemos "paz" con Dios, nos hemos "revestido de Cristo". Gálatas 3:26,27.

            Call to me, *and i will answer you*..." Jeremiah 33:3
El OP establece claramente 'por favor, haga referencia al significado de las palabras griegas y la gramática'.

El bautismo de Pedro no debe confundirse con el de Pablo. Pedro (al igual que Jesús) sigue siendo parte de la era del reino de Israel que no terminó hasta el año 70 dC, por lo que cualquier esfuerzo por alinear la soteriología de Pedro con la de Pablo está condenado desde el principio. Pedro, a diferencia de Pablo, no se sonroja cuando dice "el bautismo ahora nos salva". El evangelio de arrepentimiento de Pedro para Israel incluye el bautismo en agua:

Hechos 2:38 Entonces Pedro les dijo: Arrepentíos, y bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perdón de los pecados , y recibiréis el don del Espíritu Santo.

El bautismo en agua era esencial para los judíos porque Israel había sido contaminado (no limpiado) por la muerte de Cristo:

Hechos 2:22 Varones israelitas, oíd estas palabras; Jesús de Nazaret, varón aprobado de Dios entre vosotros con milagros, prodigios y señales, que Dios hizo por medio de él en medio de vosotros, como vosotros mismos sabéis: Hechos 2:23 El, siendo entregado por el determinado consejo y anticipado conocimiento de A Dios prendisteis, y por manos de inicuos crucificasteis y matasteis : Act 2:24 a quien Dios resucitó, soltándole los dolores de la muerte, por cuanto no era posible que fuese retenido de ella.

Números 19:11 El que tocare el cadáver de cualquier hombre, será inmundo siete días. Núm 19:12 Con ella se purificará al tercer día, y al séptimo día será limpio; pero si no se purificare al tercer día, al séptimo día no quedará limpio. Números 19:13 Cualquiera que tocare el cuerpo muerto de cualquier hombre muerto, y no se purificare, contamina el tabernáculo del SEÑOR; y aquella alma será cortada de Israel; por cuanto no fue rociada sobre él el agua de la separación, será inmunda; su inmundicia aún está sobre él.

Esta limpieza solo se requería para los sacerdotes pero en el programa del reino la nación era tal que cada judío era un sacerdote; un "reino de sacerdotes".

La palabra traducida como "respuesta" y "respuesta" y "examen" tiene dos usos generales:

ἐπερώτημα, ατος, τό (s. prec. entry; Hdt. et al.; ins, pap; Da 4:17 Theod.; Just., D. 45, 1).
① the content of asking, question (Hdt. 6, 67; Thu. 3, 53, 2; 3, 68, 1; Sir 33:3 v.l.; Just., D. 45, 1) ξένον ἐ. strange question PEg2 64. λαλεῖ αὐτοῖς κατὰ τὰ ἐ. αὐτῶν according to their questions Hm 11:2.
② a formal request, appeal (ἐπερωτάω 2) συνειδήσεως ἀγαθῆς ἐ. εἰς θεόν an appeal to God for a clear conscience 1 Pt 3:21. But cp. a pledge (s. L-S-J-M s.v. 3 with pap ref.; also the vb. in PYadin 17, 38) to God proceeding fr. a clear conscience (so GRichards, JTS 32, ’31, 77 and ESelwyn, 1 Pt ad loc.); cp. also BReicke, The Disobed. Spirits and Christian Baptism ’46, 182–86; NClausen-Bagge, Eperotaema ’41. DTripp, ET 92, ’81, 267–70, argues for a liturgical ‘stipulatio’ or injunction urging the baptismal candidate to turn sincerely to God’s way.—M-M. TW. Spicq.


Arndt, W., Danker, F. W., Bauer, W., & Gingrich, F. W. (2000). A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature (3rd ed., p. 362). Chicago: University of Chicago Press.

El contexto de la epístola de Pedro es el del sufrimiento inocente. Comienza la discusión antes de la mención del bautismo y continúa sin perder un segundo después:

RV 1Pe 3:14 Mas si sufrís por causa de la justicia , bienaventurados sois; y no temáis el terror de ellos, ni os turbéis; 1Pe 3:15 Sino santificad a Dios el Señor en vuestros corazones, y estad siempre preparados para dar respuesta a todo hombre que os demande razón de la esperanza que hay en vosotros con mansedumbre y reverencia: 1Pe 3:16 Teniendo buena conciencia; para que hablando mal de vosotros, como de malhechores, se avergüencen los que acusan falsamente vuestra buena conducta en Cristo. 1Pe 3:17 Porque mejor es, si así es la voluntad de Dios, que padezcáis por hacer el bien, que por hacer el mal. 1Pe 3:18 Porque también Cristo padeció una sola vez por los pecados, el justo por los injustos, para llevarnos a Dios, siendo a la verdad muerto en la carne, pero vivificado en el Espíritu;  1Pe 3:19 en la cual también fue y predicó a los espíritus encarcelados; 1Pe 3:20 los cuales en otro tiempo fueron desobedientes, cuando una vez esperaba la paciencia de Dios en los días de Noé, mientras se preparaba el arca, en la cual pocas personas, es decir, ocho, se salvaron por agua. 1Pe 3:21 de la misma manera que el bautismo nos salva ahora (no quitando las inmundicias de la carne, sino como la aspiración de una buena conciencia hacia Dios), por la resurrección de Jesucristo: 1Pe 3:22 quien ha subido al cielo, y está a la diestra de Dios; ángeles, autoridades y potestades están sujetos a él. 1Pe 4:1  Así que, por cuanto Cristo ha padecido por nosotros en la carne, vosotros también armaos del mismo pensamiento;porque el que ha padecido en la carne, ha cesado de pecado; 1Pe 4:2 para que ya no viva el resto del tiempo en la carne a las concupiscencias de los hombres, sino a la voluntad de Dios. 1Pe 4:3 Porque nos basta el tiempo pasado de nuestra vida para haber hecho la voluntad de los gentiles, cuando andábamos en lascivias, lujurias, exceso de vino, orgías, banquetes e idolatrías abominables; 1Pe 4:4 en lo cual piensan extraño que no corréis con ellos al mismo exceso de alboroto, hablando mal de vosotros: 1Pe 4:5  ¿Quién dará cuenta al que está listo para juzgar a vivos y muertos? 1Pe 4:6 Porque por esto también ha sido predicado el evangelio a los que están muertos, para que sean juzgados en la carne según los hombres, pero vivan en el espíritu según Dios.

Peter destaca que aquellos que sufrieron inocentemente estaban en una posición única para ganar a los perdidos:

  • Noé predicó a los perdidos durante 100 años.

  • Jesús, cuando fue crucificado, fue y predicó a los ángeles en la prisión.

  • sus compañeros judíos fieles se destacan en su separación del comportamiento inicuo

En medio de esta discusión del testimonio de sufrir inocentemente, él dice que su bautismo en agua los salva, no por lavar directamente la inmundicia (como el agua de la becerra roja), sino por su participación en la comunidad arrepentida y sufriente en medio de una comunidad hostil. mundo, de quien dan testimonio:

1Pe 3:8 Por lo demás, sed todos de un mismo sentir, compasivos los unos con los otros, amaos como hermanos, sed misericordiosos, sed corteses: 1Pe 3:9 No devolviendo mal por mal, ni maldición por maldición, sino por el contrario, bendiciendo; sabiendo que sois llamados, para que heredéis bendición. 1Pe 3:10 Porque el que quiere amar la vida y ver días buenos, refrene su lengua del mal, y sus labios no hablen engaño; 1Pe 3:11 Apártese del mal y haga el bien; que busque la paz, y persígala. 1Pe 3:12 Porque los ojos del Señor están sobre los justos, y sus oídos atentos a sus oraciones; pero el rostro del Señor está contra los que hacen el mal. 1Pe 3:13 ¿Y quién os hará daño, si sois seguidores del bien? 1Pe 3:14 Mas si padecéis por causa de la justicia, bienaventurados sois, y no temáis el terror de ellos, ni os turbéis; 1Pe 3:15 Sino santificad a Dios el Señor en vuestros corazones, y estad siempre preparados para dar respuesta a todo hombre que os demande razón de la esperanza que hay en vosotros con mansedumbre y reverencia: 1Pe 3:16 Teniendo buena conciencia; para que hablando mal de vosotros, como de malhechores, se avergüencen los que acusan falsamente vuestra buena conducta en Cristo. 1Pe 3:17 Porque mejor es, si así es la voluntad de Dios, que padezcáis por hacer el bien, que por hacer el mal. 1Pe 3:18 Porque también Cristo padeció una sola vez por los pecados, el justo por los injustos, para llevarnos a Dios, siendo a la verdad muerto en la carne, pero vivificado en el Espíritu; 1Pe 3:19 por el cual también fue y predicó a los espíritus en prisión; y estad siempre preparados para dar respuesta a todo el que os demande razón de la esperanza que hay en vosotros, con mansedumbre y reverencia: 1Pe 3:16 teniendo buena conciencia; para que hablando mal de vosotros, como de malhechores, se avergüencen los que acusan falsamente vuestra buena conducta en Cristo. 1Pe 3:17 Porque mejor es, si así es la voluntad de Dios, que padezcáis por hacer el bien, que por hacer el mal. 1Pe 3:18 Porque también Cristo padeció una sola vez por los pecados, el justo por los injustos, para llevarnos a Dios, siendo a la verdad muerto en la carne, pero vivificado en el Espíritu; 1Pe 3:19 por el cual también fue y predicó a los espíritus en prisión; y estad siempre preparados para dar respuesta a todo el que os demande razón de la esperanza que hay en vosotros, con mansedumbre y reverencia: 1Pe 3:16 teniendo buena conciencia; para que hablando mal de vosotros, como de malhechores, se avergüencen los que acusan falsamente vuestra buena conducta en Cristo. 1Pe 3:17 Porque mejor es, si así es la voluntad de Dios, que padezcáis por hacer el bien, que por hacer el mal. 1Pe 3:18 Porque también Cristo padeció una sola vez por los pecados, el justo por los injustos, para llevarnos a Dios, siendo a la verdad muerto en la carne, pero vivificado en el Espíritu; 1Pe 3:19 por el cual también fue y predicó a los espíritus en prisión; para que se avergüencen los que acusan falsamente vuestra buena conducta en Cristo. 1Pe 3:17 Porque mejor es, si así es la voluntad de Dios, que padezcáis por hacer el bien, que por hacer el mal. 1Pe 3:18 Porque también Cristo padeció una sola vez por los pecados, el justo por los injustos, para llevarnos a Dios, siendo a la verdad muerto en la carne, pero vivificado en el Espíritu; 1Pe 3:19 por el cual también fue y predicó a los espíritus en prisión; para que se avergüencen los que acusan falsamente vuestra buena conducta en Cristo. 1Pe 3:17 Porque mejor es, si así es la voluntad de Dios, que padezcáis por hacer el bien, que por hacer el mal. 1Pe 3:18 Porque también Cristo padeció una sola vez por los pecados, el justo por los injustos, para llevarnos a Dios, siendo a la verdad muerto en la carne, pero vivificado en el Espíritu; 1Pe 3:19 por el cual también fue y predicó a los espíritus en prisión;

Entonces, en opinión de Pedro, mientras sufren ante un mundo hostil, tienen motivos para apelar a Dios para que los salve:

Heb 6:9 Pero, amados, estamos persuadidos de mejores cosas de vosotros, y cosas que acompañan a la salvación, aunque así hablemos. Hebreos 6:10 Porque Dios no es injusto para olvidar vuestra obra y el trabajo de amor que habéis mostrado hacia su nombre, habiendo servido a los santos y sirviendo . Heb 6:11 Y deseamos que cada uno de vosotros muestre la misma diligencia hasta el fin con plena certidumbre de esperanza: Heb 6:12 Que no os hagáis perezosos, sino imitadores de aquellos que por la fe y la paciencia heredan las promesas.

2Ti 2:7 Considera lo que digo; y el Señor te dé entendimiento en todas las cosas. 2Ti 2:8 Acordaos que Jesucristo, del linaje de David, resucitó de entre los muertos según mi evangelio, 2Ti 2:9 en lo cual sufro aflicción, como un malhechor, hasta cadenas; pero la palabra de Dios no está atada. 2Ti 2:10 Por tanto, todo lo soporto por amor de los escogidos, para que ellos también obtengan la salvación que es en Cristo Jesús con gloria eterna. 2Ti 2:11 Palabra fiel es: Porque si morimos con él, también viviremos con él: 2Ti 2:12 Si sufrimos, también reinaremos con él; si le negamos, él también nos negará : 2Ti 2:13 Si no creemos, él permanece fiel; no puede negarse a sí mismo.

Su pregunta es qué significan las palabras "un llamamiento a Dios para una buena conciencia". Como dijiste en tu publicación, hay varias formas en que se ha traducido esta frase crítica. Al tomar la traducción KJV, leemos que la frase mencionada es la última parte de una declaración entre paréntesis, la primera parte de la declaración dice "no quitar las inmundicias de la carne". Cuando leemos la declaración completa en contexto con lo que Pedro está discutiendo, se convierte en un lugar en el Nuevo Testamento que explica espiritualmente lo que hace el bautismo.

Pedro dice en los vv 15-17 del mismo capítulo que nuestra buena conciencia nos capacita para dar respuesta a cualquiera que nos pregunte sobre la esperanza que tenemos en Cristo. No habría ningún sentimiento de culpa que nos impidiera responder con confianza acerca de nuestra salvación. La razón por la que la gente nos pide esta esperanza es porque nuestro estilo de vida fue uno que soportó el sufrimiento a pesar de que no hicimos nada para merecerlo. Vieron que respondíamos con amor y se sintieron avergonzados al punto de querer saber del evangelio que salva.

Después de dar ejemplos de personas que sufrieron por hacer lo correcto y fueron liberadas, les asegura a aquellos a quienes les escribe que su bautismo también los liberará. El bautismo cristiano no es la limpieza externa del cuerpo que era tan común bajo la Ley de Moisés, sino una limpieza interna de la conciencia. ¿Cómo limpia la conciencia la resurrección de Jesús? La respuesta está en el versículo 22 del mismo capítulo. Es porque Jesús, nuestro Sumo Sacerdote, resucitó para entrar en el tabernáculo celestial (no con sangre de toros y machos cabríos, sino con su propia sangre) para limpiar nuestra conciencia de obras muertas para que podamos servir al Dios vivo. A diferencia de los israelitas que recordaban sus pecados cada año en el Día de la Expiación, nuestros pecados y la culpa que los acompañaba han sido quitados permanentemente y no se recuerdan más.

Yo traduciría 1 Pedro 3:21 así:

Vosotros sois ahora también su contrapartida, sanados por el bautismo, no el despojo de las inmundicias de la carne, sino la respuesta de una buena conciencia hacia Dios por la resurrección de Jesucristo.

Detalles:ingrese la descripción de la imagen aquí

La expresión que se traduce de diversas formas es: συνειδήσεως ἀγαθῆς ἐπερώτημα .

  1. συνειδήσεως : todos están de acuerdo en que significa "conciencia"

  2. ἀγαθῆς : ninguno de ellos está en desacuerdo con que esta palabra significa "bueno", pero algunos prefieren "conciencia limpia" o "conciencia limpia" como una expresión contemporánea para "buena conciencia".

  3. ἐπερώτημα : aquí tenemos la mayor variedad de traducción, lo cual no es sorprendente ya que este versículo es el único lugar donde se encuentra la palabra en el NT. Según Strong, es un sustantivo derivado del verbo ἐπερωτάω ( Strong's G1905 - eperōtaō ), que significa "abordar una pregunta" o "hacer una pregunta" o "interrogar".

Conclusión

Pedro parece estar sugiriendo en 1 Pedro 3:21, que una conciencia buena/clara/limpia hacia Dios sería la respuesta/respuesta interna al autoexamen con respecto a si lo que uno ha hecho o quiere hacer es correcto.

Todas las traducciones, juntas, pintan el panorama general.