¿Proverbios 8:22 dice que la sabiduría de Dios fue la primera persona/cosa que Dios creó?

Varias traducciones han "poseído de mí", mientras que otras me han "hecho". ¿Es "poseído de mí" la traducción correcta y, de ser así, qué significa? ¿O es "me hizo" la traducción correcta y, de ser así, hubo "un tiempo en que la sabiduría de Dios no existía"?

New American Standard Bible "Jehová me poseyó al principio de su camino , antes de sus obras antiguas.

Nueva Versión Internacional "Jehová me hizo nacer como la primicia de sus obras , antes que sus obras de antaño;

NET Bible El SEÑOR me creó como principio de sus obras , antes de sus obras de antaño.

Brenton LXX 22El Señor me hizo principio de sus caminos para sus obras.

22 _ _

Dulce, HB (1909). El Antiguo Testamento en griego: Según la Septuaginta (Pr 8:22). Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press.

¿O Dios gradualmente o repentinamente "adquirió" sabiduría por experiencia o en alguna parte?:

http://biblehub.com/hebreo/7069.htm

Aquí hay varias traducciones más al inglés:

http://biblehub.com/proverbs/8-22.htm

Relacionado: ¿Quién es la sabiduría en Proverbios?

Esta pregunta me recuerda la historia de los tres hombres que discutían cuál era la ocupación del mayor. Uno era electricista, otro era jardinero y el otro era carpintero. El carpintero dijo que su ocupación tenía que ser la más antigua porque estaba representada en la construcción del arca de Noé. El jardinero sacudió la cabeza y dijo que su ocupación tenía que ser la más antigua porque estaba representada en el jardín del Edén. El electricista luego dijo "No, no", "mi ocupación tiene que ser la más antigua porque tenía que haber sido representada en el primer mandato de Dios "¡Hágase la luz!" :)

Respuestas (10)

De "Las canciones de los testigos":

Desde la eternidad fui derramado, desde que todo comenzó,

o alguna vez fue la tierra. Cuando no había profundidades para estar dentro -

Entonces fui dado a luz, cuando no abundaban las fuentes con agua;

antes de que fueran asentados los montes, antes de que fueran fundados los collados.

Fui dado a luz antes de que él hiciera la tierra o la vistiera.

Antes de que hubiera formado los campos, o hecho la cabeza del polvo de este mundo.

[Proverbios 8:22-26, versado con precisión del Literal de Young y la KJV]

La sabiduría se personifica. Es una cualidad dentro de una Persona, y la cualidad, en sí misma, está personificada. Esa Persona aún no ha sido revelada. Pero lo será, en encarnación.

"Desde la eternidad fui derramado" es un engendramiento eterno. No es una creación, es un engendrar, eternamente. 'Tiempo' no tiene significado en este contexto.

Porque el Hijo es el unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad.

(Prov 8:23 - nasak para derramar o ser ungido [Joven] nacak para derramar Fuerte 5258 )

El engendramiento del que habla este pasaje es el engendramiento Divino - el del Padre y el Hijo. No es una cuestión de tiempo o de creación. 'Antes que las montañas fueran establecidas' es el contexto y olam dentro de tal contexto no puede significar nada más que 'eterno'.
No entiendo tu término 'preexistencia'. No tengo ni idea de a qué abismo te refieres.
@Ruminator En el principio, Dios creó. En el principio era la palabra. Cualquier cosa después de ese comienzo es, por definición, creada por Dios, con La Palabra. El mar, el vacío, las aguas, la tierra, todo sigue al comienzo, por definición.
Génesis 1:1-3 y Juan 1:1-3.
@Ruminator Así que volvemos a la 'preexistencia', que es una contradicción en los términos. Nada puede 'existir' antes de 'existir'. Qué parte de 'The Beginning' es un problema. ?El principio es el principio. Es solo un problema para aquellos que no creen - en realidad - en aquel que dijo 'Yo soy el que soy'. Y quien -solo- es eterno.
El comienzo de Génesis 1 no es la creación del primer mundo sino de nuestro mundo. Parece que hubo una creación anterior. El primero de la creación de Dios, se nos dice: NET Bible El SEÑOR me creó como principio de sus obras, antes de sus obras de antaño.
No acepto esa traducción, así que no podemos continuar con esto y, además, el sistema me dice que deje de comentar. Así que lo haré.
¿Qué frase de la traducción le parece objetable? ¿Y lo encuentra objetable por los léxicos o por la etimología?
Refiero al usuario a mi comentario anterior.
H7069 קָנָה qânâh kaw-naw' Una raíz primitiva; erigir, es decir, crear; por extensión procurar, especialmente por compra (causatively sell); por implicación poseer: - adquirir, comprar (-er), enseñar a criar ganado, obtener, provocar a celos, poseer (-o), comprar, recuperar, redimir, X seguramente, X verdaderamente. Total de ocurrencias de KJV: 84

¿Es "me poseyó" la traducción correcta... o es "me hizo" la traducción correcta... ?

Lo creas o no, hay poca diferencia entre el griego (antiguo) (el idioma de la Septuaginta ) y el inglés (moderno) (o incluso el rumano, para el caso). En estos tres idiomas (indoeuropeos),

  • las personas tienen hijos y hacen bebés (ver Santiago 1:18 , donde los descendientes son llamados criaturas ), así como también crean herramientas o construyen edificios (los cuatro representan varios significados posibles del mismo verbo ). Huelga decir que los ortodoxos optaron por los dos primeros y los arrianos por los dos últimos.

  • tener (ver arriba) también significa poseer (obviamente), aunque, en este punto, la conexión con el concepto antes mencionado de (pro)creación se vuelve severamente oscurecida.

  • alguien puede llegar a ser algo (en este caso, la Sabiduría se hace Principio de todas las cosas, como explica Eusebio , siguiendo el Salmo 50:12 LXX — donde el corazón se limpia — y 1 Pedro 2:13 , donde las personas se vuelven — o se invierten como — reyes y gobernantes).

Espero que las observaciones anteriores ayuden a arrojar algo de luz sobre la(s) razón(es) detrás de la rica variación que ha notado en las diversas traducciones e interpretaciones.


¿O Dios gradualmente o repentinamente "adquirió" sabiduría por experiencia o en alguna parte?

Supongo que te refieres aquí al hecho de que al cambiar la iota por una eta , el verbo se convierte en obtener, adquirir u obtener . Ciertamente, esto también representa una posibilidad distinta, digna de una seria reflexión y consideración.

El dicho paulino sobre la "letra que mata" y el "Espíritu vivificante" es apropiado para pensar primero en los principios de la exégesis, pues un teólogo no debe ser esclavo de la letra de ningún texto, sino adherirse al espíritu, al logos, a la filosofía: incluso la revelación no puede pasar por alto a la filosofía y existe una relación "matrimonial" difícil, desgarradora, entre los dos. De hecho, la convicción básica y muy sana es que la luz natural y la sabiduría de los filósofos tienen el mismo origen divino siendo el don divino para los humanos como la verdad revelada directamente a los simples profetas de buen corazón y a los pescadores, y además, tanto la segunda debe interpretarse a través del primero y el primero debe ser instruido por el segundo.

Ahora, el ἔκτισεν significa "él creó", "él hizo", pero su campo semántico también incluye "él produjo" (Liddle & Scott dan pocas referencias cuando la palabra significa "producir", como en "Suplicantes" 171 de Aeschylus, donde según el contexto se puede traducir incluso como "engendrar", como lo elige HW Smith). En la Septuaginta, por ejemplo en Eclesiástico 44:2, es imposible que ἔκτισεν se use en un significado técnico estricto de "creación de la nada" como se adquirió más tarde a través de los debates teológicos relevantes, especialmente la controversia arriana, porque se dice que "Dios forjó mucha gloria a través de héroes-ancestros, es decir, Su gran poder/majestad desde el principio" (πολλὴν δόξαν ἔκτισενὁ κύριος, τὴν μεγαλωσύνην αὐτοῦ ἀπ᾿ αἰῶνος), ahora la gloria y la majestad de Dios siempre están con él inseparablemente, y por lo tanto ἔκτισεν en este pasaje, pero significa que él reveló o trabajó su (αὐτοῦ) Every-Ever-Existing a través de los héroes de los héroes de los pasados ​​de los pasados. , y no creó esta gloria y majestad de la nada (el hebreo es aún más claro con esto, porque dice "Él les repartió su gloria"); que los hombres pueden participar de la gloria divina increada está claro en las Escrituras (cf. Juan 5:44). Las traducciones al inglés de este pasaje ofrecen una variedad de opciones para el ἔκτισεν desde “creado” (CEB) hasta “forjado” (DRA), “honrado” (GNT), “manifestado” (WEB), “hecho” (WYC), otros (NABRE, NRSV, NRSVA, NRSVACE, NRSVCE, RSV, RSVCE) optan por la versión hebrea, que aclara aún más las cosas, diciendo que “Dios repartiósu gran gloria” a los ancestros heroicos, por lo que se excluye que el traductor de la Septuaginta pueda significar en el ἔκτισεν cualquier sentido fuerte de creación, por no hablar del sentido ex nihilo , dado que “Su gran gloria” es siempre existente tal como Él mismo lo es. .

Además, κτίζω puede significar con un acusativo doble "hacer algo a alguien", p. ej., "hacer/liberar a alguien" (cf. Aeschylus "Choephori" 1060), es decir, hacer que alguien se libere. En este último significado la traducción literal adecuada de la Septuaginta será: "Señor me hizo (me hizo) ser el principio de Sus caminos hacia Sus obras", pues no hay un "ἐν ἄρχῃ" en el texto, sino un acusativo doble ("[ἔκτισεν] με ἀρχήν "), como en la cita de Esquilo mencionada anteriormente (" ἐλεύθερόν σε[κτίσει]"). Por lo tanto, la traducción "Él me creó al principio de sus caminos" es totalmente engañosa, mientras que "Él me hizo ser el principio/principio" es gramaticalmente más plausible con la construcción acusativa doble. Así , la Septuaginta sugiere que se necesitaba a Dios para producir, producir o causar que algo sea el principio ἀρχή para realizar Sus obras (ἔργα); por lo tanto, por lógica de esto, este algo no está incluido en esos ἔργα pero está fuera de ellos como el principio derivado de Dios para su venida a ser.

La pregunta es si este algo, este principio derivado de Dios, estuvo siempre con Dios, o si se puede imaginar a Dios sin él. Y significaría que Dios podría crear el ἔργα sin la mediación de este ἄρχη, lo cual es contrario a la intuición, porque entonces, ¿por qué diablos Él se hace las cosas difíciles para Sí mismo como para crear un principio medio entre Él y el resto de la creación y solo crear más tarde a través de este principio medio creado el resto de la creación? ¿Por qué no crear toda la creación sin esta creación intermedia, simplemente directamente? Pero si tomamos el ἔκτισεν en un sentido más amplio de "hecho para ser", o "causado para ser", que gramaticalmente es más preciso, entonces es muy razonable pensar que Dios crea criaturas haciendo Su Sabiduría intrínseca como el necesario e inevitable. principio de manifestarse en aquellas criaturas, porque esas criaturas poseen los signos perceptibles y creados de Él-Increado, o más precisamente de Su sabiduría increada. Sólo por una analogía: los rayos del sol dicen: "El sol nos hizo el principio para hacer visibles las montañas y los campos", ahora, como es imposible que el sol haga visible algo sin sus rayos, de la misma manera, Es imposible que Dios haga algo sin Su Sabiduría.

La versión hebrea tiene קָ֭נָנִי "me poseyó", por lo que no hay indicación de que esté en ninguna situación (no digo "tiempo", que no podría existir sin algo que medir, es decir, el mundo) no poseído por Dios. Pero ¿por qué los traductores de la Septuaginta pusieron allí el ἔκτισεν (claro está, si no es un simple error del traductor que puso ἔκτισεν en lugar de ἐκτήσατο - de κτάομαι/"poseer" - que es el más adecuado a la palabra hebrea , como lo sugieren Aquila, Symmachus, Theodotion y Jerome /possedit/)? Supongo, por la razón de investir el texto con una noción de dinamismo: que Dios, por así decirlo, sale de Sí mismo a través de la Sabiduría que siempre posee, creando así el mundo, o expresando, manifestándose a través del mundo creado por Él a través de Su sabiduría eternamente poseída, porque es imposible que un orden tan vasto se base en el caos y el azar, a menos que pensemos que a) Dios mismo es tal caos y azar, y luego b) de repente crea el principio estructurante - la sabiduría, y luego c) crea el universo investido con las características de este principio creado. Todo eso es absurdo, porque las criaturas deben revelar o dar testimonio del Creador y no de la criatura, mientras que en este modelo equivocado las criaturas serán radicalmente incapaces de dar testimonio del Dios completamente azaroso, sino solo de un principio estructurador creado: la sabiduría. ; por no hablar de la inadecuación de poner el azar por encima de la intencionalidad/providencialidad racional, que es bastante protagórico o nietzscheano, pero difícilmente bíblico. porque es imposible que un orden tan vasto se base en el caos y el azar, a menos que pensemos que a) Dios mismo es tal caos y azar, y luego b) de repente crea el principio estructurante: la sabiduría, y luego c) crea el universo investido con las características de este principio creado. Todo eso es absurdo, porque las criaturas deben revelar o dar testimonio del Creador y no de la criatura, mientras que en este modelo equivocado las criaturas serán radicalmente incapaces de dar testimonio del Dios completamente azaroso, sino solo de un principio estructurador creado: la sabiduría. ; por no hablar de la inadecuación de poner el azar por encima de la intencionalidad/providencialidad racional, que es bastante protagórico o nietzscheano, pero difícilmente bíblico. porque es imposible que un orden tan vasto se base en el caos y el azar, a menos que pensemos que a) Dios mismo es tal caos y azar, y luego b) de repente crea el principio estructurante: la sabiduría, y luego c) crea el universo investido con las características de este principio creado. Todo eso es absurdo, porque las criaturas deben revelar o dar testimonio del Creador y no de la criatura, mientras que en este modelo equivocado las criaturas serán radicalmente incapaces de dar testimonio del Dios completamente azaroso, sino solo de un principio estructurador creado: la sabiduría. ; por no hablar de la inadecuación de poner el azar por encima de la intencionalidad/providencialidad racional, que es bastante protagórico o nietzscheano, pero difícilmente bíblico. a menos que pensemos que a) Dios mismo es tal caos y azar, y luego b) de repente crea el principio estructurante: la sabiduría, y luego c) crea el universo investido con las características de este principio creado. Todo eso es absurdo, porque las criaturas deben revelar o dar testimonio del Creador y no de la criatura, mientras que en este modelo equivocado las criaturas serán radicalmente incapaces de dar testimonio del Dios completamente azaroso, sino solo de un principio estructurador creado: la sabiduría. ; por no hablar de la inadecuación de poner el azar por encima de la intencionalidad/providencialidad racional, que es bastante protagórico o nietzscheano, pero difícilmente bíblico. a menos que pensemos que a) Dios mismo es tal caos y azar, y luego b) de repente crea el principio estructurante: la sabiduría, y luego c) crea el universo investido con las características de este principio creado. Todo eso es absurdo, porque las criaturas deben revelar o dar testimonio del Creador y no de la criatura, mientras que en este modelo equivocado las criaturas serán radicalmente incapaces de dar testimonio del Dios completamente azaroso, sino solo de un principio estructurador creado: la sabiduría. ; por no hablar de la inadecuación de poner el azar por encima de la intencionalidad/providencialidad racional, que es bastante protagórico o nietzscheano, pero difícilmente bíblico. Todo eso es absurdo, porque las criaturas deben revelar o dar testimonio del Creador y no de la criatura, mientras que en este modelo equivocado las criaturas serán radicalmente incapaces de dar testimonio del Dios completamente azaroso, sino solo de un principio estructurador creado: la sabiduría. ; por no hablar de la inadecuación de poner el azar por encima de la intencionalidad/providencialidad racional, que es bastante protagórico o nietzscheano, pero difícilmente bíblico. Todo eso es absurdo, porque las criaturas deben revelar o dar testimonio del Creador y no de la criatura, mientras que en este modelo equivocado las criaturas serán radicalmente incapaces de dar testimonio del Dios completamente azaroso, sino solo de un principio estructurador creado: la sabiduría. ; por no hablar de la inadecuación de poner el azar por encima de la intencionalidad/providencialidad racional, que es bastante protagórico o nietzscheano, pero difícilmente bíblico.

De hecho, ¿qué se manifiesta en el orden de la creación? ¿Dios? ¿Su sabiduría? ¿O Ambos, es decir, Dios en Su Sabiduría, o junto con Su Sabiduría, con Su poder intrínseco y capacidad para introducir una estructura en la realidad inteligible para nuestros intelectos creados, estando esta estructura inteligible creada basada en Su poder intrínseco estructurador/creador? ¿Y no dice Pablo que los paganos no tienen excusa para no creer en Dios, porque Su invisible / imperceptible y por clara implicación, cualidades increadas, Su invisible eterno (ἀΐδιος) poder y divinidad, se manifiestan a través de la creación (Romanos 1:20) ?! ¿Y a través de qué aspectos de la creación? Por supuesto, a través del aspecto de orden, el aspecto de inteligibilidad de la creación que da testimonio de su ἀΐδιος/causa eterna e increada, que es Dios. ¡Es el poder eterno de introducir y manifestar la estructura y el orden del mundo! Y este poder eterno no es otra cosa que Su sabiduría, y por lo tanto, en la medida en que el poder es ἀΐδιος/eterno,en la misma medida es también la sabiduría, porque ambas son nociones intercambiables que tienen la misma función y en expresiones teológicas se usan en un hendiadyoin("una noción en dos términos") construcción (cf. Jeremías 51:15; o Pablo 1 Cor. 1:24). Así, de nuevo, el poder de Dios es lo mismo que la sabiduría, porque la sabiduría de Dios nunca es una sabiduría impotente sino imbuida de poder, y viceversa, el poder de Dios nunca es un poder fortuito o caótico, sino imbuido de sabiduría, y así la creación revela simultáneamente El poder y la sabiduría de Dios y ἀΐδιος ("eterno") se aplican igualmente tanto al poder como a la sabiduría. Por lo tanto, si hubiera sido de otra manera, la lógica de Pablo habría sido totalmente errónea, porque ¿por qué uno debería reprender a un incrédulo por no creer en el Creador, si lo que es revelado e implicado por la creación, es decir, la sabiduría, era en sí mismo una criatura? Pero esto es absurdo,

Posteriormente en la teología, a través de la controversia arriana, se produce una clara división técnica entre "creación" (κτίζω) y "engendrar" (γεννάω). Sin embargo, los traductores de la Septuaginta aún no tenían esta agenda terminológicamente tensa y, por lo tanto, pusieron el verbo en un sentido más amplio de "hacer algo a alguien" o "dar a luz", sin invertir este término en absoluto con una necesidad de contingencia y creación, es decir, no -eternidad, de un ser que Dios ha producido (ἔκτισεν). Esto sucede en teología: por ejemplo, "ὑπόστασις" y "οὐσία" se usaban indistintamente, ambos denotaban la misma idea de "ser" en I Nicea (325) pero se convirtieron en términos totalmente diferentes y excluyentes en I Constantinopla (381-2), cuando la primera se convirtió en "esencia" y la segunda en "persona", nunca más entremezclados. También en Proverbios 8 es claro que elἔκτισεν is used interchangeably with the γεννάω , for immediately in the sequel we read (Proverbs 8:24-25): "πρὸ τοῦ τὴν γῆν ποιῆσαι καὶ πρὸ τοῦ τὰς ἀβύσσους ποιῆσαι,πρὸ τοῦ προελθεῖν τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων, πρὸ τοῦ ὄρη ἑδρασθῆναι, πρὸ δὲ πάντων βουνῶν γεννᾷ με".

Por lo tanto, si el traductor de la Septuaginta de Proverbios 8 hubiera puesto en esos dos términos en 8:22 y 8:25 los significados mutuamente excluyentes, que obtuvieron en debates estrictamente teológicos más adelante en la historia, especialmente con la controversia arriana, no podría realizar esto. a menos que se haya visto afectado por la esquizofrenia antes de emprender la tarea de traducir este pasaje: de hecho, la semántica es la misma en 8:24-25 que en 8:22, porque "hacia todas Sus obras" (ἔργα) solo se explica en la continuación. : τὰ ἔργα = 1. ἀβύσσοι (profundidades); 2. πηγαί ὑδάτων (corrientes de aguas); 3. ὄρη (montañas); 4. βούνοι (colinas) que simplemente indican todo, el cielo y la tierra del Génesis 1:1.

Así, el principio a través del cual todas esas cosas son traídas a la existencia no debe ser incluido entre ellas. Como no es razonable suponer que en Génesis 1:2 el "Espíritu de Dios" es algo creado y como tal parte de la creación a través de la cual se hacen otras criaturas, pero la interpretación natural, neutral y no forzada será que "Espíritu de Dios es intrínseca a Dios y anterior a la creación como Dios lo es, así también la "Sabiduría de Dios", siendo ésta igualmente intrínseca a Dios y anterior a la creación como Dios. De hecho, en Éxodo 31:3, el Espíritu de Dios y la Sabiduría se usan con el mismo poder semántico, como sinónimos.

Y si uno simplemente lee el Salmo 104:24 ("¡Oh Señor, cuán numerosas son tus obras! Todas las has hecho con sabiduría/πάντα)" con un ojo desprejuiciado: ¿alguien con una mente clara levantará alguna sospecha de que aquí en el ¿"sabiduría" implica algo creado? En efecto, “todo” (griego: πάντα) significa “todo” e incluye en su clase la totalidad del orden creado, excluyendo necesariamente todo lo increado, ergo, también la sabiduría de Dios.

Por lo tanto, Proverbios 8:22 no dice que la Sabiduría de Dios es creada en el sentido teológico estricto de la palabra indicando que algo que no existió llegó a existir por la agencia de Dios (porque la agencia de Dios es siempre una agencia sabia y como tal no puede estar sin Su Sabiduría que es "siempre-ed" o eterna para Él, porque si Su acción/agencia es siempre sabia, necesariamente la sabiduría se posee en Su esencia también siempre, porque la acción es expresión de la esencia, esta última lógicamente precediendo a la anterior), pero puede interpretarse como un término que indica el movimiento creativo de Dios, un alcance por así decirlo, para manifestarse a través de Su eterna sabiduría en las cosas - τὰ ἔργα - creadas por Él.

Y además, la gramática y el texto son importantes, pero mi argumento se basa no menos en la lógica y la dialéctica puras, que son necesarias para cualquier teología, porque ninguna verdad revelada abole la filosofía, sino a menos que ambas vayan de la mano. , surgirán ideas equivocadas y dañinas para el alma, como en mi anterior ejemplo agustiniano sobre "Dios lamentando haber creado al hombre", lo que, sin la ayuda de la filosofía, conducirá al error garrafal de suponer que Dios no sabía lo que estaba creando.

Como sabes, קָנָה significa "adquirir", como obtener algo que no tenías previamente . Eso es lo que sucede cuando un consumidor compra un objeto. Adquieren algo nuevo. Brown-Driver-Briggs dice:

I. קָנָה84 verbo obtener, adquirir (hebreo tardío = hebreo bíblico; fenicio (púnico) מקנא, propiedad [en ganado]; asirio ‡anû, ganar, adquirir , Meissn Suppl. 85; árabe (,) adquirir , procurar; sabean קני adquirir , poseer, CIS iv, no.89,5.6, קני sustantivo propiedad Id ib, no.3,8,29,3; etíope adquirir , subyugar; arameo קְנָא, ( adquirir ); -

Dios adquirió sabiduría al comienzo de Su obra . Esto significa que antes de Su obra, Dios no tenía sabiduría. Él tenía conocimiento, el cual o aprendió después de tanto tiempo, o estaba totalmente presente en Él cuando llegó a existir. La sabiduría y el conocimiento no son lo mismo , ya que el conocimiento es conocer hechos , mientras que la sabiduría es tomar la experiencia de ese conocimiento y aplicarlo .

Supongamos que Dios es un cerebro de Boltzmann . Podría haberse formado como una entidad consciente de sí misma que tenía todo el conocimiento de la física. Sin embargo, para aplicar este conocimiento, necesitaba una razón . Necesitaba pensar para qué podría usar este conocimiento. Así que usó su sabiduría e hizo una imagen de sí mismo que podía amar: la humanidad.

Esa es la única forma en que puedo explicar cómo Dios puede "adquirir" cualquier cosa. Si Él es "eterno", entonces Él es "inmutable". En otras palabras, Él no puede moverse . Si Él no puede moverse o cambiar, es imposible que Él adquiera .

No es lo mismo adquirir que poseer . Cuando adquieres algo, lo posees. Sin embargo, puedes poseer cosas que no adquieres. Por ejemplo, no adquieres células. Son parte fundamental de tu ser. Nadie existe un día sin células y luego obtiene células. Creo que si el autor pretendiera "poseído", habría usado una forma de la palabra יָרַשׁ .

@Ruminator Si desea discutir más sobre esto, puede unirse a mí en el chat de Freewill

Eclesiástico 1:1-5 (LXX/Brenton)

Toda sabiduría viene del Señor, y está con él para siempre, [Vulg.+ "y es antes de todos los tiempos".] 2 ¿Quién puede contar la arena del mar, y las gotas de lluvia, y los días de la eternidad? 3 ¿Quién podrá medir la altura de los cielos, y la anchura de la tierra, y el abismo, y la sabiduría? 4 La sabiduría ha sido creada antes de todas las cosas, y el entendimiento de la prudencia desde la eternidad. 5 La palabra del Dios Altísimo es fuente de sabiduría; y sus caminos son mandamientos eternos.

Nótese particularmente el paralelismo: la sabiduría ha sido creada antes de todas las cosas, y el entendimiento de la prudencia desde la eternidad. (cf. Proverbios 8:1; 1:2-3 ).

Aquí tenemos una idea de este tipo de 'creación antes de todos los tiempos' y cómo se entendía dentro de la comunidad judía (Sirach/Eclesiástico escrito en hebreo alrededor del 200-170 a. C., incluso siendo considerado por una franja en el Talmud como uno de los , y citado como, un libro hagiográfico).

(Este concepto de sabiduría suena mucho como una forma primitiva del concepto de generación eterna, en lugar de creación estrictamente hablando. Es decir, las 'escenas' o realidades eternas se describen en términos temporales. Así como decimos el eterno Hijo de Dios fue 'engendrado' (una acción), aunque Él es eterno, siendo un hecho de la eternidad descrito en términos temporales (necesariamente).


Uno recuerda algunos Colosenses 1:17 o Apocalipsis 3:14 a los que se hace referencia . Donde Jesús, "la sabiduría y el poder de Dios" ( 1 Corintios 1:24 ) es llamado "el principio de la creación de Dios":

Apocalipsis 3:14 Y escribe al ángel de la iglesia de Laodicea: Esto dice el Amén, el testigo fiel y verdadero, que es el principio de la creación de Dios.

O "antes de todas las cosas",

Colosenses 1:17 Y él es antes de todas las cosas, y todas las cosas en él subsisten.


La sabiduría en Proverbios (y la otra literatura sapiencial) es una personificación clásica ( Proverbios 8:12-21; Sabiduría 9:4 ). Es decir, de la sabiduría ( Sabiduría 7:7 ) tal como se presenta como propia de Dios estrictamente hablando, y solo 'impartida' y/o 'concedida' a las personas como Él quiere ( Sabiduría 9:1 y ss.). Es una manifestación de Su carácter eterno ( Proverbios 2:6; cf. Eclesiástico 24:3), no una 'cosa' unida a Él o creada o recibida por Él, aunque se la describa en tales términos metafóricamente, tal como es personificada. Esto se insinúa en las metáforas mutuamente excluyentes (lo cual está bien para las metáforas, pero no para las descripciones literales). La sabiduría es a menudo deificada, o se le dan los atributos de Dios para transmitir este punto ( Sabiduría 1:6-7; 7:21; 8:4,8; cf. Eclesiástico 42:19; Sabiduría 9:11,19; Proverbios 3). :19; cf. Hebreos 1:2, etc.) La sabiduría y la prudencia/entendimiento son a modo de paralelismo, y para los propósitos didácticos de la literatura sapiencial, a menudo también se equiparan (Proverbios 2:2-3; 4:5; Eclesiástico 1:4; 19:19; Baruc 3:23; cf. 1 Corintios 1:19; Efesios 1:8, etc.) e incluso conocimiento también ( Proverbios 2:6), mostrando que es una característica general de Dios como poseedor del bien ( Sabiduría 8:7; Job 12:12; 26:3 ), más que una simple virtud, punto.

Tal vez sea de la tradición hebrea. No fue escrito originalmente en griego.
¡Guau! Desacelerar. ¡Agregué la fuente: la Septuaginta (LXX)! ¡ Noté dónde se desvía la Vulgata! "eliminar la basura o al menos mostrar de quién es el cerebro empapado de dogma que vino". "publicar basura a sabiendas para apoyar su dogma" es muy vicioso y rencoroso, innecesario y poco profesional; y en contra de las reglas del sitio. De hecho, me esforcé bastante en recopilar un perfil de la sabiduría y cómo se presenta en la literatura de la sabiduría, y me lo devuelves insultándome y acusándome de publicar 'noticias falsas' y 'dogmas'. ¡Sabré que nunca debo perder el tiempo respondiendo a sus preguntas!
La Vulgata no es una 'Escritura falsa'.
Señale la corrupción, señale la 'Trinidad'. Lo entiendo, estás empeñado en contra de mi análisis de la literatura sapiencial. Sé un poco más profesional al respecto. Y tampoco denuncies a alguien por una variante textual.

Dejando a un lado todo el antropomorfismo y la licencia poética de Proverbios 8, la Sabiduría es un concepto abstracto, sin fronteras ni limitaciones reales excepto las que creamos para ella en nuestras mentes. Cuanto más intentamos definirlo con palabras, decidirnos por una traducción 'adecuada' o 'correcta' de este texto, más limitamos nuestra comprensión de él y su potencial en nuestra vida. Un poco como la potencialidad colapsada de la materia observada...

Decir que la sabiduría fue 'poseída' por Dios ayuda a formar una comprensión de lo que es la sabiduría, pero luego decir que las palabras 'creó' o 'hizo' son, por lo tanto, una traducción incorrecta , limita innecesariamente nuestro potencial para comprender completamente el origen o la naturaleza . de sabiduría. Asimismo, atribuir un valor o medida como 'primero' a la creación de la sabiduría en relación con el resto de la creación es un intento inútil de reducir el comienzo del universo a una secuencia ordenada de eventos. ¿Qué pasaría si alguien pudiera probar de alguna manera que la sabiduría fue creada primero? ¿Aumenta esto nuestra comprensión o conocimiento de la sabiduría, o simplemente nos permite hacer juicios contra todo lo demás en comparación?

La sabiduría es parte fundamental de lo que es Dios. Todos los intentos de traducción de esta cita única pintan colectivamente una imagen más precisa del origen de la sabiduría y, a su vez, una comprensión más precisa de Dios. ¿Es necesario, entonces, juzgar qué palabras específicas resumirían mejor nuestro entendimiento, o entablar una discusión inútil sobre 'cuál de ellas sería la mayor' (Lucas 9:46)? ¿Acaso la comprensión requiere palabras, o nuestro uso de las palabras es simplemente para demostrar nuestra sabiduría a los demás?

La sabiduría puede entenderse como la adquisición de conocimiento y comprensión en la vida, obtenidos de primera mano a través de experiencias de vida y de segunda mano a través del aprendizaje y la educación. Abarca todo el conocimiento y la comprensión que ambos tenemos y buscamos sobre el pasado, el presente y el futuro.

“El Señor me hizo nacer como la primicia de sus obras, antes de sus obras de antaño; 23 Fui formado hace mucho tiempo, en el principio, cuando el mundo comenzó a existir. 24 Cuando no había abismos de agua, fui engendrado, cuando no había fuentes que rebosaran de aguas; 25 antes que los montes fueran asentados en su lugar, antes que las colinas, yo nací, 26 antes que él hiciera el mundo o sus campos o cualquier cosa del polvo de la tierra. 27 Yo estaba allí cuando colocó los cielos en su lugar, cuando trazó el horizonte sobre la faz del abismo, 28 cuando estableció las nubes arriba y fijó con seguridad las fuentes del abismo, 29 cuando dio al mar su límite para que las aguas no sobrepasaron su mandato, y cuando señaló los cimientos de la tierra. 30 Entonces yo estaba constantemente[e] a su lado. Me llenaba de alegría día tras día, regocijándose siempre en su presencia, 31 regocijándose en todo su mundo y deleitándose en la humanidad. (NVI Proverbios 8:22-31)

Cuando el universo estaba en su infancia (independientemente de cómo se haya formado), el autor sugiere aquí que la sabiduría fue un 'testigo' de las experiencias del nacimiento del universo. El punto que se destaca aquí es que la sabiduría comenzó o surgió con la experiencia subjetiva misma, que incluye no solo la experiencia de la humanidad, o incluso de la 'vida' como la entendemos actualmente, sino la experiencia de toda la materia desde el principio. Y es este pleno conocimiento y comprensión del universo lo que estamos invitados a buscar:

Elevo mi voz a toda la humanidad. 5 Vosotros que sois sencillos, ganad en prudencia; ustedes que son necios, instruyan sus mentes. (NVI Proverbios 8:4-5)

El llamado de la sabiduría en Proverbios 8 es continuar buscando y compartiendo el conocimiento y la comprensión del pasado, presente y futuro a través de nuestras experiencias colectivas y nuestra conexión entre nosotros. Incluso ahora somos 'simples', somos 'tontos': los más sabios entre nosotros no pueden adquirir individualmente toda la sabiduría disponible en una sola vida. Pero muchos de nosotros ni siquiera logramos ver lo que está justo frente a nosotros, porque juzgamos una palabra mejor que otra, y luego cerramos nuestras mentes (y las mentes de aquellos a quienes enseñamos) a otras posibilidades.

La humanidad solo puede acceder a la verdadera sabiduría colectivamente, no como individuos, como un pueblo elegido o incluso como un grupo religioso, sino como 'toda la humanidad', interactuando con toda la vida y toda la materia: pasada, presente y futura.

Esto comienza con una mente abierta y un corazón abierto, reconociendo que al intentar relacionar nuestras experiencias con los demás, definimos, medimos y limitamos sin darnos cuenta tanto nuestra comprensión como la de ellos; y reconocer que el hecho de que alguien juzgue que una descripción se ajusta mejor no hace que todas las demás posibilidades sean falsas.

Hola Rumiador, no estoy seguro de lo que estás preguntando. Desafortunadamente, mi habilidad para leer griego es inexistente, por lo que mi enfoque del texto proviene de mirar varias traducciones al inglés y esforzarme por entender el significado de esta manera. Me pregunto si a veces tenemos que aceptar que tal vez no haya una redacción precisa en inglés que transmita toda la claridad del significado.
Bastante justo: mi punto es que estás dividiendo los pelos en esta pregunta. La sabiduría es una parte fundamental de lo que Dios es: no es 'creada' separada de la experiencia universal, así que no, no habría un 'tiempo en el que la sabiduría de Dios no existiera'. El movimiento del tiempo crea experiencia que simultáneamente crea la obtención de sabiduría en toda la materia. Definir sus límites al decidir si la sabiduría era 'primero' es contraproducente para una comprensión genuina de la sabiduría y, por lo tanto, para una comprensión genuina de Dios. Pero bueno, hazlo...
Agradezco su respeto y entiendo lo que parece sugerir el texto. La sabiduría es comúnmente antropomorfizada en la literatura como la Sophia femenina. De hecho, en la época y la cultura en que se escribió Proverbios, rara vez se describía de otra manera. El propósito del texto, por lo tanto, no es describir la Sabiduría como un ser creado, así es simplemente como los lectores ya entienden la Sabiduría. Es decir que la Sabiduría antecede y por lo tanto abarca la experiencia humana, la experiencia de todas las criaturas vivientes y la experiencia de la formación del universo mismo.

La sabiduría no fue la primera persona o cosa creada.

El verso está tomado de un pasaje en el que se personifica la sabiduría; ella habla de sí misma. Una vez que ha terminado, se le dice al lector:

El temor de Jehová es el principio (תְּחִלַּ֣ת) de la sabiduría: y el conocimiento de lo santo es la inteligencia. (Proverbios 9:10) [RV]

Obviamente, independientemente de cómo uno entienda el significado de "el temor del SEÑOR", se requiere que exista algo más que el SEÑOR. Así, la Sabiduría no puede ser la primera persona o cosa creada.

En segundo lugar, la afirmación de Sabiduría de "en el principio" es paralela a Génesis 1:1:

El SEÑOR me poseía al principio (רֵאשִׁ֣ית) de su camino, antes de sus obras de antaño. (Proverbios 8:22)

En el principio (בְּרֵאשִׁ֖ית) Dios creó los cielos y la tierra (Génesis 1:1)

En ninguna parte del relato de la creación del Génesis se encuentra la Sabiduría; por lo tanto, o fue creada después de los eventos de Génesis 1 o existió antes de Génesis 1. Si fue después, no fue la primera persona creada. Si antes, entonces el "principio" de la Sabiduría se establece claramente en Proverbios 9:10.

En tercer lugar, la palabra que NETS traduce como "crear" se usa 84 veces, casi siempre con el significado de "poseer". Como dice Gesenius en el Léxico Hebreo-Caldeo:

No parece haber motivo suficiente para atribuir el sentido de crear a este verbo; en todos los pasajes citados en ese sentido, poseer parece ser el verdadero significado. [H7069-קָנָה]

La traducción de NETS señala descubrimientos recientes que atribuyen una segunda raíz a la palabra que puede significar "crear".

Hay dos raíces קָנָה (qanah) en hebreo, una que significa “poseer” y la otra que significa “crear”. Las primeras versiones en inglés no conocían la segunda raíz, pero sospechaban en ciertos lugares que era necesario un significado como ese (p. ej., Génesis 4:1; 14:19; Deuteronomio 32:6). Ugaritic confirmó que efectivamente era otra raíz. Las versiones anteriores tienen la traducción "poseer" porque de lo contrario parece que Dios carecía de sabiduría y por lo tanto la creó al principio. Querían evitar decir que la sabiduría no era eterna. A Ario le gustó la idea de Cristo como la sabiduría de Dios y eligió la traducción "crear". Atanasio lo tradujo, “me constituyó como la cabeza de la creación”. El verbo aparece doce veces en Proverbios con el significado de “adquirir”; pero las versiones griega y siríaca tienen el significado “crear”.[Proverbios 8 - NET]

Si bien el significado de "crear" puede ser posible, como muestran cada uno de los ejemplos potenciales, ese sentido siempre está en el contexto de crear dentro del mundo creado:

Y conoció Adán a Eva su mujer; y concibió, y dio a luz a Caín, y dijo: He adquirido varón por parte del Señor. (Génesis 4:1)

Y lo bendijo, y dijo: Bendito sea Abram del Dios Altísimo, creador del cielo y de la tierra: (Génesis 14:19)

¿Así pagáis al Señor, pueblo necio e insensato? ¿No es él tu padre que te compró? ¿No te hizo él, y te afirmó? (Deuteronomio 32:6)

La "creación" de Caín requería que existieran un hombre y una mujer; la "creación" de un pueblo (Deuteronomio) obviamente tiene lugar dentro del mundo creado.

"Creación" como en nada ya existente podría entenderse a partir de las palabras de Melquisedec: "Dios altísimo creador del cielo y de la tierra". Sin embargo, "Dios" en Génesis 14 es לְאֵ֣ל (El) y no אֱלֹהִ֑ים (Elohim) de Génesis 1. Esto no quiere decir que no sean uno en lo mismo; simplemente reconoce un significado de "crear" en Génesis 14 debe reconocer diferentes palabras para "Dios" y "crear" de las usadas en Génesis 1.

Entonces, además de Proverbios 9:10 que establece que la Sabiduría no puede ser la primera cosa o persona creada, hay poco apoyo en las Escrituras, si es que hay alguno, para tomar el sentido de קָ֭נָנִי en el sentido de que la Sabiduría fue la primera cosa o persona creada.

Lectura: la sabiduría personificada.

Proverbios 8:22-25 TNM Jehová me PRODUCIÓ como el comienzo de su camino, El primero de sus logros de hace mucho tiempo. 23 Desde la antigüedad fui instalado, Desde el principio, desde tiempos anteriores a la tierra. 24 Cuando no había aguas profundas, fui sacado a luz, Cuando no había fuentes que desbordaran aguas. 25 Antes que se establecieran los montes, Antes que los collados, fui engendrado,

Proverbios 8:31 TNM Y me encariñé especialmente con los hijos de los hombres.

Primero, Dios tiene sabiduría, es parte de la naturaleza misma de Dios, por lo que "producir" no funciona aquí, ¡debe tener algo más en mente hecho externo a él!

2° ¡Fue una acción de Dios producirlo, ver vs 22!

¡3er logro EARLIST de Dios!

4. ¡Era aficionado a la humanidad vs. 31!

Dos ideas clave 1. La acción de los oídos de Dios vs. 22, ¿cuál fue eso? Esto nos lleva a Juan 1:1 donde "La Palabra" estaba allí en el principio, el comienzo de la creación de Dios como se indica en:

Apocalipsis 3:14 TNM Estas son las cosas que dice el Amén* [Jesús], el testigo fiel y verdadero, el principio de la creación por Dios,

*2 Corintios 1:19, 20 TNM Porque el Hijo de Dios, Jesucristo , que fue predicado entre ustedes por medio de nosotros, es decir, por medio de mí, de Silvano y de Timoteo, no se convirtió en un “sí” y, sin embargo, en un “no”, pero el "sí" se ha convertido en "sí" en su caso. 20 Porque no importa cuántas sean las promesas de Dios, se han convertido en “sí” por medio de él. Por lo tanto, también a través de él se dice el “ AMÉN ” a Dios, lo cual le da gloria a través de nosotros.

La segunda idea clave era que la Sabiduría era "aficionada" a los humanos, esto encajaría con Jesús cuando murió por la humanidad: -

1 Corintios 5:7 TNM o, de hecho, Cristo, nuestro cordero pascual, ha sido sacrificado. . .

En resumen, habla de la creación de Jesús como el hijo de Dios personificado como la sabiduría de Dios que encaja bien:

1 Corintios 1:30 TNM Pero se debe a él que ustedes están en unión con Cristo Jesús, quien se ha convertido para nosotros en SABIDURÍA de parte de Dios, . . .

Como "La Palabra".

v. 30 : Yo era un niño de pecho junto a Él, y era [Su] delicia todos los días, jugando delante de Él en todo momento...

Seguramente, la Sabiduría es un ser aparte de Aquel que engendró, creó, adquirió o obtuvo la Sabiduría. El Hijo de Dios era [Su] delicia todos los días (día tras día):

Lucas 3:22

Este es mi Hijo amado en quien tengo complacencia.'** ( ESV )

Hola Thomas, bienvenido al sitio de BH. Muchas gracias por tu comentario. Siempre que tenga un minuto, lea esto y vuelva a publicar su respuesta en consecuencia. Gracias.

¿Proverbios 8:22 dice que la sabiduría de Dios fue la primera persona/cosa que Dios creó?

Proverbios 8:22-25 (NVI)

La parte de la sabiduría en la creación

22 "El Señor me creó al comienzo de su obra, el primero de sus actos de antaño. 23 Hace siglos fui establecido, en el principio, antes del comienzo de la tierra. 24 Cuando no había abismos fui traído 25 Antes que se formaran los montes, antes que los collados, fui engendrado.

Dios siempre ha existido y por lo tanto siempre ha poseído sabiduría, en otras palabras, su sabiduría no fue creada ni producida. Se dice que la sabiduría fue creada, producida, al comienzo de sus obras, el primero de sus actos de antaño, producido antes de la fundación de la tierra. (Verso 29) La sabiduría se personifica, es hablar y hacer un llamamiento: "¿No clama la sabiduría? ¿No alza la voz el entendimiento?" Proverbios 8:1 (Biblia NET)

Proverbios en 8:30-31 describe la sabiduría como estar al lado de Dios, como un maestro obrero y deleitándose en la creación de la raza humana.

30 "Entonces yo estaba junto a él, como un maestro obrero; y yo era su delicia todos los días, regocijándome delante de él siempre, 31 regocijándome en su mundo habitado y deleitándome en la raza humana".

Esto está en armonía con el resto de las escrituras.

Colosenses 1:15-17 (RV)

15 "Quien es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda criatura: 16 Porque en él fueron creadas todas las cosas, las que están en los cielos y las que están en la tierra, visibles e invisibles, sean tronos, sean dominios, sean principados o potestades: todas las cosas fueron creadas por él y para él: 17 y él es antes de todas las cosas, y todas las cosas en él subsisten”.

Apocalipsis 3:14 (RV)

14 "Y escribe al ángel de la iglesia de Laodicea: Esto dice el Amén, el testigo fiel y verdadero, el principio de la creación de Dios".

Conclusión:

Dios siempre existió y siempre poseyó sabiduría, su sabiduría no fue producida ni creada. El pasaje obviamente se aplica a la existencia prehumana de Jesús, quien trabajó en estrecha colaboración con Dios su Padre, como maestro obrero, mucho antes de que viniera a la tierra, mucho antes de que todas las cosas fueran creadas. Cuando vino a la tierra era la Palabra de Dios, su Portavoz. Jesús también es llamado el poder y la sabiduría de Dios.

1 Corintios 1:24,30 (NVI)

24 Pero para los llamados, tanto judíos como griegos, Cristo es poder de Dios y sabiduría de Dios. 30 Él es la fuente de vuestra vida en Cristo Jesús, quien se hizo para nosotros sabiduría de Dios, justicia y santificación. y redención".

En la LXX el verso 22 dice KTIZW que por lo general significa "creó" o "estableció". Pero en hebreo la palabra generalmente significa "comprado". ¿Qué opinas de eso?
@ Rumiador: El siguiente verso dice acerca de la sabiduría "Fui establecido", "Fui dado a luz", "Cuando él estableció los cielos, yo estaba allí", "Para quien me encuentre". Tal expresión para mí descarta la palabra "comprado", la sabiduría aquí es tangible-habla-actúa-tiene alegría, etc., por lo que la palabra "comprado" es una traducción errónea y además no está en armonía con las escrituras.
Tenga en cuenta sus comentarios para el voto negativo o las escrituras en las que no está de acuerdo y así ayudar a mejorar la respuesta.