1 Corintios 13:10 - ¿Qué quiere decir Pablo con "Completar"?

¿Cuáles son los significados que se le dan a la palabra griega original?

NVI, 1 Corintios 13:8-10 - El amor nunca falla. Pero donde hay profecías, cesarán; donde haya lenguas, serán calladas; donde hay conocimiento, éste pasará. Porque en parte conocemos y en parte profetizamos, pero cuando la plenitud | τὸ τέλειον viene, lo que es en parte desaparece.

Este versículo se usa a menudo como base para el cesacionismo, que argumenta que la plenitud llegó al final de la era apostólica. ¿Es esto lo que Pablo pretendía?

Este pasaje aparece en una discusión sobre la naturaleza del amor, ¿cuál es el significado de plenitud dado el contexto de esta discusión?

Muy relacionado con:
- 1 Corintios 13:10 - ¿A qué se refiere "El perfecto"?
- 1 Corintios 13:10 - ¿Debe interpretarse "lo perfecto" en un sentido escatológico?
- 1 Corintios 13:10 - ¿Qué cesará cuando venga "lo perfecto"?
- 1 Corintios 13:8 - ¿Cuál es el significado del verbo intransitivo "παύσονται"?
- 1 Corintios 13:9-10 - ¿Qué significa "ἐκ μέρους"?
- 1 Corintios 13:9 - ¿Cómo debe traducirse "fuera de"?

Interesante. Siempre supuse que el pasaje se refería claramente a la resurrección; nunca antes había escuchado la posición cesacionista.
@ Jas3.1 No estoy seguro de que sea justo llamarlo "la posición de cesación". Sí, muchos cesacionistas citan este versículo en apoyo de su posición, pero muchos otros (incluido yo mismo) se estremecerán ante el manejo de este versículo, incluso si están de acuerdo con la esencia de la posición.
Falta la palabra "viene" después de la palabra completa, su inserción le dará al versículo un significado ligeramente diferente. Por favor añadir.

Respuestas (5)

τέλειος

La palabra que usó Pablo que se traduce como "plenitud" es:

teleios < 5046 >

1) llevado a su fin, terminado
2) sin faltar nada necesario para la plenitud
3) perfecto
4) lo que es perfecto
4a) consumada integridad humana y virtud
4b) de los hombres
4b1) completamente desarrollado, adulto, de plena edad, maduro

Para un estudiante de filosofía, como creo que tanto Pablo como los corintios , la palabra naturalmente estaría conectada con la teleología , el estudio de la causa final o el propósito de las cosas. Pablo lo contrasta con lo "parcial" ( meros < 3313 >), que pasará. De acuerdo con el Diccionario Teológico del Nuevo Testamento, Volumen 1 , también hay un ángulo filosófico para μέρος:

La LXX no lo usa para las partes humanas o animales del cuerpo, pero Filón lo tiene en este sentido, así como para las partes del alma o del mundo. Aceptando la unidad del cosmos, Filón enseña la armonía estoica de las partes. Las partes comparten la totalidad sólo por el bien de la totalidad, y el bien verdaderamente perfecto es un todo. Como parte, el hombre no puede ser imagen directa de Dios, sino sólo imagen del logos. —p. 585


El capítulo 13 está intercalado entre dos partes de las instrucciones de Pablo sobre los dones espirituales. El capítulo 12 aborda el problema de que diferentes personas reciben diferentes dones, lo que aparentemente causó disensión entre los creyentes de Corinto. Pablo saca una de sus analogías favoritas: la iglesia como un cuerpo con una variedad de miembros. Hace la transición a su definición de amor :

Pero desead fervientemente los dones superiores.
Y yo os mostraré un camino aún más excelente.—1 Corintios 12:31 ( RVR60 )

El "camino aún más excelente", por lo tanto, es el amor ágape . Es un poder que une las partes y proporciona el propósito final de los dones espirituales. Así que Pablo sigue el argumento de Filón de que, como partes individuales, todavía no somos imágenes directas de Dios. Entonces, ¿cuándo sucederá eso? ¿Cuándo nos veremos "cara a cara"?

El pasaje enumera varias cosas que cesarán:

  1. profetiza
  2. lenguas
  3. conocimiento ( gnosis < 1108 >)

La lectura más fácil es que el conocimiento pasará en algún momento en el futuro cuando tengamos comunicación directa con Dios. Las profecías y las lenguas como dones especializados proporcionados para comunicarse con otros creyentes también serían innecesarias en ese momento en el futuro. Por lo tanto, el cesacionista debe argumentar que de alguna manera el conocimiento también ha llegado a su fin.

Conclusión

Dado que no puedo pensar en un argumento plausible de por qué el conocimiento podría continuar después de que hayan cesado otros dones espirituales, creo que este pasaje debe mirar hacia el futuro cuando Jesús regrese y la iglesia lo encuentre en persona.

1 Corintios 13 a menudo se llama el "capítulo del amor", pero su tema en realidad enseña sobre la naturaleza utilitaria de los dones frente al valor intrínseco duradero del amor. Él compara los regalos con juguetes para niños aptos solo para niños:

NVI 1 Cor 13:11 Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño. Cuando me hice hombre, dejé atrás los caminos de la niñez.

Ejercer un don sin propósito benévolo es meramente ruido, como golpear un tambor sin propósito particular y que nadie quiere escuchar:

NVI 1 Cor 13: 1 Si yo hablara lenguas humanas o angélicas, pero no tengo amor, vengo a ser como metal que resuena o címbalo que retiñe. 2 Si tengo el don de profecía y puedo sondear todos los misterios y todo el conocimiento, y si tengo una fe que puede mover montañas, pero no tengo amor, nada soy. 3 Si doy todo lo que poseo a los pobres, y si entrego mi cuerpo al sufrimiento para gloriarme, pero no tengo amor, nada gano.

Entonces, levantarse en una reunión y comenzar a hablar misterios en coreano cuando nadie en la sala habla coreano es simplemente una tontería y una grosería:

NVI 1 Cor 14: 1 Seguid el camino del amor y anhelad los dones del Espíritu, especialmente la profecía. 2 Porque el que habla en lenguas, no habla a los hombres, sino a Dios. De hecho, nadie los entiende; pronuncian misterios por el Espíritu. 3 Pero el que profetiza habla a la gente para su fortalecimiento, aliento y consuelo. 4 El que habla en lenguas, a sí mismo se edifica; pero el que profetiza, edifica a la iglesia. 5 Quisiera que cada uno de vosotros hablara en lenguas, pero prefiero que profeticéis. El que profetiza es mayor que el que habla en lenguas, a menos que alguien las interprete, para que la iglesia sea edificada.

6Ahora bien, hermanos y hermanas, si yo vengo a ustedes y les hablo en lenguas, ¿de qué les serviré, a menos que les traiga alguna revelación o conocimiento o profecía o palabra de instrucción? 7 Incluso en el caso de cosas sin vida que emiten sonidos, como la flauta o el arpa, ¿cómo sabrá alguien qué melodía se está tocando a menos que haya una distinción en las notas? 8 Nuevamente, si la trompeta no suena como un llamado claro, ¿quién se preparará para la batalla? 9 Así es contigo. A menos que hables palabras inteligibles con tu lengua, ¿cómo sabrá alguien lo que estás diciendo? Solo estarás hablando al aire. 10 Sin duda, hay toda clase de lenguajes en el mundo, pero ninguno de ellos carece de significado. 11Entonces, si no capto el significado de lo que alguien dice, soy un extraño para el que habla, y el que habla es un extraño para mí. 12 Así es contigo. Ya que está ansioso por los dones del Espíritu, trate de sobresalir en aquellos que edifican la iglesia.

13 Por tanto, el que hable en lenguas, ore para que interprete lo que dice. 14 Porque si yo oro en una lengua, mi espíritu ora, pero mi mente queda sin fruto. 15 Entonces, ¿qué debo hacer? Oraré con mi espíritu, pero también oraré con mi entendimiento; Cantaré con mi espíritu, pero también cantaré con mi entendimiento. dieciséisDe otra manera, cuando estás alabando a Dios en el Espíritu, ¿cómo puede alguien más, que ahora está en la posición de un inquisidor, decir “Amén” a tu acción de gracias, si no sabe lo que estás diciendo? 17 Estás dando gracias bastante bien, pero nadie más es edificado.

18 Doy gracias a Dios que hablo en lenguas más que todos vosotros. 19 Pero en la iglesia prefiero hablar cinco palabras inteligibles para instruir a otros que diez mil palabras en una lengua.

20 Hermanos y hermanas, dejen de pensar como niños. En cuanto al mal, sed niños, pero en vuestro modo de pensar sed adultos.

Los dones proféticos se volverán irrelevantes en el eschaton porque los santos ya no caminarán por fe (en lo invisible) sino por la vista (en quien ven):

BSB 1 Corintios 13: 11 Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño. Cuando me hice hombre, dejé de lado las costumbres infantiles. 12 Ahora vemos sólo un reflejo tenue como en un espejo; entonces nos veremos cara a cara. Ahora sé en parte; entonces conoceré plenamente, como soy plenamente conocido. 13 Y ahora estos tres permanecen: la fe, la esperanza y el amor; Pero el mayor de ellos es el amor.

Entonces, en el contexto inmediato, la "totalidad" por venir está en el eschaton.

τὸ τέλειον en el versículo 10, refiérase a πρόσωπον (rostro, presencia) en el versículo 12.

πρόσωπον singular neutro. πρόσωπον se traduce como: 1. rostro (Mateo 17:2, Marcos 1:2, 1 Pedro 3:2, etc.), 2. presencia (Hechos 3:19, Hechos 5:41, 2 Tes 1:9, etc.) .

El rostro completo (presencia) de Jesucristo.

2 Corintios 4:6

Porque Dios, que mandó que de las tinieblas resplandeciese la luz, es el que resplandeció en nuestros corazones, para iluminación del conocimiento de la gloria de Dios en EL ROSTRO DE JESUCRISTO.

Cara a cara. Miraremos el rostro completo (presencia) de Jesucristo, y tendremos el conocimiento completo de la gloria de Dios. No más "lo sé en parte".

Completa/τὸ τέλειον.

Pablo dijo en el versículo 9 "Porque en parte conocemos y en parte profetizamos".

Los dones de profecía que Dios dio a sus profetas el poder de hacer nuevas profecías, y darnos nuevos conocimientos eran en "parte". Estas profecías, en otras palabras, no nos dieron detalles completos de la voluntad futura y el propósito de Dios para la humanidad, y se requirieron y se dieron más profecías, hasta que se completó el conocimiento completo con respecto a lo que se profetizó.

Ahora que la Palabra de Dios está completa/τὸ τέλειον , tenemos todas las profecías y el conocimiento requerido para nuestra salvación, por lo que los dones de profecía, lenguas y conocimiento ya no son necesarios y, por lo tanto, han sido eliminados.

¿Cuál es el significado de la palabra griega original?

Perfecto, según la concordancia de Bible hud Strongs, 5046 es τέλειος/ teleios y es un adjetivo. teleios: haber llegado a su fin, es decir completo, por ext. Perfecto

Según el contexto, según la concordancia de Bible hub Strongs, Teleios/perfecto puede significar (a) completo en todas sus partes, (b) adulto, de edad completa, (c) especialmente de la integridad del carácter cristiano.

1 Corintios 13: 8 La caridad nunca deja de ser; mas si hay profecías, se acabarán; sea ​​que haya lenguas, cesarán; si hay conocimiento, se desvanecerá. 9Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos. 10Pero cuando venga lo perfecto, entonces lo que es en parte se acabará. 11Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, pensaba como niño; mas cuando ya fui hombre, dejé las cosas de niño. 12Porque ahora vemos por espejo, en oscuridad; pero entonces cara a cara: ahora sé en parte; pero entonces conoceré como también soy conocido. 13 Y ahora permanecen la fe, la esperanza y la caridad, estas tres; pero la mayor de ellas es la caridad.

#1 ¿A qué se refiere el perfecto? A la luz de estos dones: Profecía, Conocimiento y Lenguas; el perfecto τέλειος/teleios, los cesacionistas dicen que significa la Biblia/Nuevo Testamento. No obstante, el versículo 13, “Y ahora permanecen la fe, la esperanza, la caridad, estas tres; pero la mayor de ellas es la caridad”; el ahora es caridad/amor. Por lo tanto, lo perfecto no es el Nuevo Testamento porque lo perfecto viene en el futuro.

1 Corintios 1:7 “para que no os falte ningún don…” Nosotros, y los corintios, teníamos/tenemos todos los dones χάρισμα/carisma, todas las dotaciones o dones espirituales que están disponibles para nosotros por la gracia del Señor y el Espíritu de Dios que los da; algunos cristianos pueden tener este don o incluso pueden tener más de un don, según la voluntad del Espíritu (1 Corintios 12:7-11); Parábola del Señor sobre los talentos: Mateo 25:14-30 Lucas 19:11-27.

Sin embargo, estamos, continuando con el versículo 7 “…esperamos ansiosamente la revelación de nuestro Señor Jesucristo” (BLB). Así, esa venida Perfecta es el Señor Jesucristo cuando aparece para el 2º Advenimiento o Venida. Así, el Perfecto se refiere a Cristo.

#2 ¿Debe interpretarse el perfecto en un sentido escatológico? Sí, lo perfecto debe entenderse en un sentido escatológico porque cuando venga lo perfecto, Note, versículo 10, cuando venga lo perfecto; lo Perfecto aún no ha llegado, es futuro. Mire el versículo 12, el por ahora y el entonces; ahora es el presente de nuestro tiempo; entonces tiene lugar cuando el versículo 10 viene perfecto, Cristo 2nd Advent. porque ahora vemos a través de un espejo oscuramente; pero luego cara a cara. Esto prueba que lo perfecto es una Persona, no la Biblia/Nuevo Testamento.

#3 ¿Qué cesará cuando llegue lo perfecto? Versículo 10, entonces lo que es en parte se acabará: el conocimiento, la profecía y las lenguas; no tenemos necesidad de estas partes, porque tendremos la terminación de todas las cosas aquí con nosotros. Cuando estemos cara a cara con nuestro Señor, Jesucristo, es cuando los dones se detendrán/cesarán.

Versículo 8, “pero si hay profecías, fallarán” fallarán-καταργέω/katargeó que significa ser inoperante, inútil y/o abolido; estos verbos se refieren al sustantivo, profecías.

También, “si hay conocimiento, se desvanecerá” se desvanecerá es un verbo que se refiere al Conocimiento; es el mismo significado verbal que el anterior, katargeó, es decir, el conocimiento quedará inoperante o abolido

Sin embargo, “en parte conocemos, y en parte profetizamos”, las profecías y el conocimiento general de esas profecías aún se cumplirán, aunque el Señor/el perfecto haya venido/regresado. La diferencia es que nosotros/los santos ya no seremos hablando en lenguas, profetizando ni dando ningún conocimiento cuando Cristo regrese.

Las profecías de los profetas pasados ​​aún se cumplirán, en ese tiempo, el Regreso de Jesucristo. Por ejemplo, en el libro de Ezequiel capítulo 38, el Señor Dios había regresado, y el Señor mismo señala que estas cosas que suceden fueron profetizadas antes en el tiempo pasado: acerca de Gog, de las partes del norte, los que estaban con él, una gran multitud.

Ezequiel 38:16 Y subirás contra mi pueblo Israel, como nube para cubrir la tierra; será en los últimos días, y te traeré contra mi tierra, para que las naciones me conozcan, cuando sea santificado en ti, oh Gog, delante de sus ojos. 17 Así dice el Señor DIOS; ¿Eres tú aquel de quien hablé en la antigüedad por medio de mis siervos los profetas de Israel, que profetizaron en aquellos días muchos años que te traería contra ellos?

La diferencia entre lenguas, del conocimiento y las profecías, las lenguas se detendrán o cesarán en la Segunda Venida de Cristo; porque los santos no estarán hablando en lenguas, un idioma extranjero yo una lengua que da para el conocimiento; los santos tendrán a aquel Perfecto, Cristo; sin embargo, las profecías pasadas y el Conocimiento de esa profecía estarán vigentes. Los santos que profetizan o por el Espíritu de Dios recibieron Conocimiento no tendrán ninguno de estos dones porque será inoperante o abolido: para que un santo/profeta lo utilice.

#4 ¿Cuál es el significado del verbo transitivo παύσονται?

El verbo transitivo παύσονται se refiere a lenguas, el sustantivo. En el versículo 9 de 1 Corintios 13, el verbo allí, de acuerdo con la definición de concordancia de Bible hub Strongs, detener (transitivamente o intransitivamente), es decir, Reprimir, abandonar, desistir, llegar a un fin -- cesar, dejar, abstenerse. El verbo παύσονται significa cesarán, se relaciona con las lenguas que es el sustantivo o sustantivo: es el objeto directo del verbo transitivo, cesarán, se refiere.

#5 ¿Qué significa ἐκ μέρους? De acuerdo con la concordancia exhaustiva de Bible hub NAS, V. Frases adverbiales: #3 “de la medida o estándar: ἐκ μέρους, de modo que cada uno es parte del todo, Meyer en el pasaje; en parte, en parte, 1 Corintios 13:9ss; ἐκ μέτρου”

“De modo que cada uno es parte del todo” la parte en parte, que significa parte o parte, es el conocimiento o profecía que comprende el todo. El todo trata de Jesucristo cuyo conocimiento o profecías le señalan, por tanto, Él es el Perfecto o el teleios: habiendo llegado a su fin o meta. Queden inoperantes o derogadas aquellas otras partes; el Señor es la meta consumada de las profecías, el conocimiento, las Escrituras pues todas estas partes apuntan a Él. Juan 5:39,46,47 y Lucas 24:25, 26,27: Juan 5:39 “Escudriñad las Escrituras; porque en ellas pensáis que tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí.” 46 Porque si hubierais creído a Moisés, me habríais creído a mí, porque de mí escribió él. 47 Pero si no creéis a sus escritos, ¿cómo creeréis a mis palabras?

Lucas 24:25 Entonces les dijo: Insensatos y tardos de corazón para creer todo lo que los profetas han dicho: 26 ¿No era necesario que el Cristo padeciera estas cosas, y entrara en su gloria? 27 Y comenzando desde Moisés y todos los profetas, les explicó en todas las Escrituras las cosas concernientes a él.

#6 ¿Cómo se debe traducir "fuera de"? La traducción de 1 Corintios 13:9 está bien como se lee.