¿Cuál es el argumento en contra de la idea de que un Proto-Mateo hebreo es la fuente Q?

¿Por qué no puede haber un Mateo hebreo primitivo, luego un Marcos griego y luego un Mateo reescrito en griego, seguido de Lucas?

Soy consciente de una serie de puntos sobre el tema de la prioridad de los evangelios:

  • Los primeros escritos de los Padres de la Iglesia parecen pensar que Mateo fue escrito primero, y en hebreo (que puede o no ser arameo, pero no entraremos en eso)
  • El griego de Mateo no parece estar traducido directamente.
  • Mateo y Lucas comparten material que Mark no comparte.
  • La suposición general de la crítica de la fuente parece ser que más información significa que se agregó más tarde, favoreciendo una fuente más simple.
  • Hay una teoría de dos fuentes que Q combinó con Mark para producir Matthew y Luke.

Hay una serie de otros factores sobre Matthean o Markan Priority que se analizan aquí: ¿Cuáles son los argumentos a favor de Matthean Priority? y ¿Cuáles son los argumentos a favor de la prioridad de Markan?

La mayoría de los argumentos contra la Prioridad de Mateo parecen argumentar contra el Mateo griego o un Mateo hebreo que fue traducido directamente al griego. Esto supone que el Mateo contra el que se argumenta es el que tenemos hoy, pero esa no es la teoría contra la que estoy buscando evidencia. Más bien, ¿no se puede haber escrito rápidamente un Mateo temprano en hebreo para los judíos (quienes son ampliamente aceptados como el público objetivo) y luego se escribió una versión más completa en griego para una distribución más amplia? El problema sinóptico ya no es lineal, sino que se alinearía con la teoría de las dos fuentes. Marcos escribe influenciado por Proto-Mateo y Mateo escribe un evangelio completo en griego influenciado por él mismo y ahora también por Marcos.*

El argumento fuente Q ha sido descrito como tal:

Esto ciertamente sugiere que Q evolucionó con el tiempo, existiendo una versión más primitiva antes de la versión conocida por los autores de Mateo y Lucas, y probablemente antes del Evangelio de Marcos. ( 1 )

¿Por qué una Fuente Q, probablemente, pero no necesariamente de la Teoría de las Dos Fuentes, no puede ser un primitivo o Proto-Mateo escrito en hebreo?

¿Se ha argumentado directamente a favor o en contra de esta teoría específica antes?

* Lamento continuar con esto, pero estoy tratando de especificar exactamente contra qué estoy buscando argumentos, en lugar de argumentos contra una teoría que no estoy postulando.

Pregunta distinta pero relacionada: hermeneutics.stackexchange.com/q/11570/2070

Respuestas (1)

Aunque no se propone directamente en la pregunta que Mateo fue la fuente de Marcos o que se desarrolló en paralelo con Marcos , vale la pena señalar que hay evidencia sustancial de que Mateo en realidad se basó en Marcos en el idioma griego. Si proponemos un proto-Mateo escrito en hebreo, entonces ese documento debe haber sido escrito y traducido al griego antes de la adición del material de Marcos . Gran parte de Mateo se basa en Marcos que difícilmente podría haber existido un 'proto-Mateo' antes de la inclusión del material de Marcos .y Q, la fuente de dichos que se cree fue compartida por Mateo y Lucas .

Q y el Evangelio de Tomás son tan similares que cuando se descubrió GTomas por primera vez, los eruditos pensaron que habían encontrado Q. Se considera que GTomas fue escrito en griego; de hecho, no hay razón para que un documento escrito para gnósticos haya sido escrito en hebreo. Las estrechas similitudes entre Gthomas y Q han llevado a algunos estudiosos a percibir una fuente común para ellos. Si es así, y si Gthomas se escribió en griego, lo más probable es que Q se escribiera en griego, según una fuente griega incluso anterior. En una etapa incluso anterior, podríamos volver a una fuente hebrea o aramea, pero cualquier fuente de este tipo sería estilística y teológicamente más primitiva que el material Q en Mateo y Lucas ., por lo tanto, no es un 'proto-Mateo'.

El material exclusivo de Mateo que al menos no está enmarcado por Mark y Q incluye la natividad y la genealogía de Jesús, pero no mucho más. Una gran cantidad de material exclusivo de Mateo se coloca dentro del material de Mark y Q como elaboraciones del original. La procedencia y la confiabilidad de este material son asuntos para una pregunta separada, pero no tienen enlaces existentes que puedan unirlos en un documento legible.

Un buen ejemplo de las similitudes que apuntan a que ambos evangelios sinópticos copian de una versión griega de Q es Mateo 6:24 y Lucas 16:13 . Donde Mateo y Lucas difieren en el uso que hacen del material de Q, la mayoría de los eruditos dicen que el análisis textual indica que Lucas casi siempre está más cerca del original. Este nunca podría ser el caso si Mateo fuera la fuente original de lo que generalmente se considera material de dichos 'Q'.

Si 'proto-Mateo' fue en gran medida el material de dichos que ahora conocemos como Q, con algún material adicional exclusivo de Mateo, entonces debemos explicar por qué el autor de Lucas podría haber confiado en el proto-Mateo para tanto material de dichos, pero no lo hizo. copie el contexto de Mateo para ese material de dichos. En la mayoría de los casos, los dichos de Q se colocan en diferentes contextos en Lucas que en Mateo , evidencia de que Q consistía en dichos pero no en narrativa o contexto.

El 'Bloque perdido' de Lucas es evidencia contraria a la confianza en Mateo , al menos después de la inclusión del material narrativo de Marcos . Es posible que faltaran algunas páginas en la copia de Marcos que estaba usando el evangelista, pero no es creíble que faltaran los mismos pasajes en una copia de Mateo .

Es cierto que algunos eruditos, como Dennis R. MacDonald, han jugado con la noción de que Lucas se basa en Marcos y Mateo , pero en esta propuesta MacDonald ve a Mateo como una fuente griega para Lucas y también ve a Mateo como una fuente más o menos importante. versión menos final, 'post-Marcos' cuando el autor de Lucas podría haberla usado. En cualquier caso, hay bastantes problemas con esta propuesta para que no haya ganado muchos adeptos.

Cualquier argumento a favor de una versión hebrea original de Q, incluso como un proto-Mateo, solo agrega una capa adicional de complejidad sin resolver ningún problema inexplicable. La navaja de Occam nos dice que no hagamos esto.

@Joshua Gracias por sus comentarios. Escribí mi respuesta con un poco de prisa anoche, así que he agregado algunos argumentos adicionales que pueden ser de su interés.
Si el supuesto PMateo no tuviera los 600 versículos que fueron copiados de Marcos y no tuviera el contexto de Mateo para los dichos Q, no habría sido más que el mismo Q y por lo tanto debería llamarse Q, no PMateo. Después de todo, no hay razón ni siquiera para considerar que el autor de Q sea el mismo autor de Mateo . Cuando observa la evidencia o los argumentos que he proporcionado, tampoco hay razón para ver una Q hebrea traducida al griego antes de que los autores de Mateo y Lucas la utilicen.
@Joshua ¡Feliz año nuevo para ti también! A sugerencia suya, he tratado de eliminar material sobre Q, siempre que no oscurezca lo que estoy diciendo sobre un proto-Mateo putativo. Parte del material que eliminé incluye la cita de Wikipedia y mi resumen de la misma, pero también otro material principalmente sobre Q, por lo que he reorganizado los párrafos para que lo que todavía está allí siga teniendo sentido. Espero que esto ayude.
Lo acepto como respuesta ya que, técnicamente, es lo que pedí, los argumentos que los críticos de Q Source harían contra la teoría propuesta. Aunque discrepo totalmente con el racional para varios de ellos. Principalmente la idea de que debido a que el Mateo griego se basa en el Marcos griego, un Mateo hebreo anterior no podría ser la fuente material del Marcos griego Y la fuente del Mateo griego. Ambos pueden ser ciertos. En cuanto a por qué molestarse en llamarlo Proto Matthew cuando básicamente es Q, ese es en realidad el punto. Y tenemos mención histórica de un Mateo hebreo.
@Joshua Si hubo un Proto Mateo hebreo que fue una fuente para el griego Mark, entonces realmente parece que estás proponiendo Proto Mark, no Proto Matthew.
@DickHarfield: Hablando de San Occam y su navaja sagrada, ¿cuáles son las probabilidades de que cada uno de los cuatro Evangelios anónimos obtenga exactamente el mismo nombre en toda la cristiandad, después de décadas, si no siglos, de misterio que envuelve su autoría, sin tanto como un solo susurro de debate sobre las razones detrás de tales atribuciones?
He agregado una teoría que es relevante para este tema en la pregunta hermeneutics.stackexchange.com/questions/1366/…
Esta argumentación parte de la hipótesis de que existió una Q griega, y "no debería llamarse PMatthew". No da ninguna indicación de por qué una parte importante de lo que se llama Q no debería ser la colección original de logia según Mateo.