Mi párroco usa el ejemplo de Mateo 13:18-23 para explicar que esta única explicación de la parábola del sembrador fue la que Mateo quiso poner en su Evangelio para recalcar algún punto en particular, pero Jesús mismo no lo hizo. explique Sus parábolas cuando predique, por lo que hay muchas interpretaciones con las que los oyentes (y nosotros) nos iríamos a casa.
Entonces, ¿entra dentro del alcance de una comprensión válida de la Biblia que las parábolas de Jesús tengan diferentes significados según la etapa de la vida de uno?
Me gustaría una respuesta católica, pero cualquier respuesta decente que no comience negando la premisa de la pregunta (que no entiendo totalmente y, por lo tanto, no puedo defender) sería aceptable.
En perfecta forma católica, el Catecismo de la Iglesia Católica habla de manera bastante directa, pero algo ambigua, si no paradójicamente , sobre la interpretación de las Escrituras y los Evangelios en particular.
En primer lugar, la escritura todavía está "abierta" para una comprensión nueva y variada.
Aun así, la fe cristiana no es una “religión del libro”. El cristianismo es la religión de la “Palabra” de Dios, una palabra que “no es una palabra escrita y muda, sino la Palabra encarnada y viva”. Para que las Escrituras no permanezcan en letra muerta , Cristo, la Palabra eterna del Dios viviente, debe, a través del Espíritu Santo, “abrir [nuestras] mentes para entender las Escrituras”. ( CCC 108 )
Esto no nos otorga la libertad de leer en las Escrituras lo que queramos. Nuestra interpretación debe encajar dentro del marco existente y las creencias de la Iglesia. Pero sí apoya la idea de que se pueden extraer varias verdades de las parábolas dentro de límites razonables.
Con respecto específico a los Evangelios, recibimos dos mensajes ligeramente contradictorios:
Podemos distinguir tres etapas en la formación de los evangelios:
La vida y la enseñanza de Jesús. La Iglesia sostiene firmemente que los cuatro Evangelios , “cuya historicidad ella afirma sin vacilar, transmiten fielmente lo que Jesús , el Hijo de Dios, mientras vivió entre los hombres, realmente hizo y enseñó para la salvación eterna de ellos, hasta el día en que fue recibido arriba ”. .”
La tradición oral. “Porque, después de la ascensión del Señor, los apóstoles transmitieron a sus oyentes lo que él había dicho y hecho, pero con esa comprensión más completa de la que ahora disfrutaban, instruidos por los acontecimientos gloriosos de Cristo e iluminados por el Espíritu de la verdad. ”
Los evangelios escritos. “ Los autores sagrados , al escribir los cuatro Evangelios, seleccionaron algunos de los muchos elementos que habían sido transmitidos , ya sea oralmente o ya en forma escrita; otros los sintetizaron o explicaron con miras a la situación de las iglesias , manteniendo la forma de predicación, pero siempre de tal manera que nos han dicho la verdad honesta acerca de Jesús”.
( CCC 126 )
Además (en realidad se dijo anteriormente):
En la Sagrada Escritura, Dios habla al hombre de manera humana. Para interpretar correctamente la Escritura, el lector debe estar atento a lo que los autores humanos verdaderamente quisieron afirmar ya lo que Dios quiso revelarnos con sus palabras. ( CCC 109 )
Por un lado, se nos dice que los Evangelios son fieles a los hechos reales. Por otro lado, se nos dice que se incluyeron detalles y posiblemente se fabricaron para ayudarnos a comprender. Teniendo esto en cuenta, creo que el entendimiento más razonable es que los hechos realmente ocurrieron, que Cristo aclaró las cosas a sus discípulos, pero que todas las verdades reveladas por las parábolas no estaban necesariamente escritas en los Evangelios .
Lo que el CCC tiene que decir con respecto específico a las parábolas apoya esta noción:
La invitación de Jesús a entrar en su reino se presenta en forma de parábolas, un rasgo característico de su enseñanza. A través de sus parábolas invita a la fiesta del reino, pero también pide una elección radical: para ganar el reino hay que darlo todo. Las palabras no son suficientes; se requieren escrituras. Las parábolas son como espejos para el hombre: ¿será tierra dura o buena tierra para la palabra? ¿Qué uso ha hecho de los talentos que ha recibido? Jesús y la presencia del reino en este mundo están secretamente en el corazón de las parábolas. Hay que entrar en el reino, es decir, hacerse discípulo de Cristo, para “conocer los secretos del reino de los cielos”. Para quien se queda “afuera”, todo sigue siendo enigmático. ( CCC 546 )
A los que deseen entrar en el reino, a los discípulos de Cristo, se les darán los secretos del cielo. No es exagerado suponer, entonces, que a los más cercanos a Cristo se les dio una explicación específica, como dice el Evangelio .
TLDR : Mi mejor entendimiento es que Cristo aclaró las parábolas en el mayor detalle necesario para los discípulos que buscan fielmente; pero que cada autor del Evangelio registró solo aquellas interpretaciones explícitamente reveladas de las que estaba al tanto (obviamente) y que eran relevantes para la comunidad a la que escribió.
Y por lo que vale, no sospecho que los escritores de los Evangelios "sintetizaron" las palabras reales de Cristo; más probable para la síntesis es el número de panes y peces alimentados a un número editado de personas en una colina.
Esta es una gran pregunta que abre la discusión de cuál es realmente la naturaleza de las Escrituras. Tu sacerdote suena como un hombre reflexivo y bien educado y te está empujando a pensar más críticamente sobre este pasaje bíblico.
Lo que estás describiendo está basado en la obra Las parábolas de Jesús de Joachim Jeremias.. La premisa básica es que las parábolas del Evangelio, en este caso la parábola del sembrador, representan diferentes "capas" de tradición. La teoría dice que la parábola en sí misma es probablemente un dicho auténtico de Jesús, que quedó abierto a la interpretación (cf. "El que tiene oídos, que oiga") Sin embargo, cuando se escribieron los Evangelios (aquí probablemente el paralelo en Marcos 4 ) se agregó una "capa" adicional para ayudar a explicar la parábola a quienes escuchan la lectura del evangelio en voz alta. En este caso, la "explicación" se etiqueta como la capa "Iglesia primitiva", porque representa cómo la iglesia primitiva interpretó este dicho en particular. Por supuesto, el pasaje de Mateo es básicamente el mismo, Marcos probablemente se escribió primero, pero eso no significa
El tema de la intención del autor y su papel en la determinación de la doctrina de la iglesia es un tema delicado. Sin embargo, dado que solicita una respuesta católica, me apresuro a agregar que esto encaja bien dentro de la tradición católica, es decir, el dogma católico siempre ha sido y continúa siendo una tradición activa y viva informada por las Escrituras, pero no hasta el final. exclusión de la razón, ni tradición previa.
La Biblia es solo la primera parte de este proceso de tradición.
NB no soy católico.
La parábola es una forma de historia utilizada para transmitir la verdad espiritual a aquellos oyentes que tenían "oídos para oír". Otros estaban desconcertados por la parábola. El Maestro explicó las parábolas a Los Doce, y ellos pasaron las explicaciones a sus discípulos. No se escribió nada en los Evangelios para detener a los gnósticos y docetistas que utilizan estas explicaciones para alejar a la gente de la religión cristiana emergente. En cambio, las explicaciones se mantuvieron en la memoria de los "mensajeros" que "guardaron" las palabras de Jesús a salvo de los herejes. [Mensajero = Griego “Apostlos” . Los apóstoles eran los “ mensajeros del Evangelio de Jesús. ”]
Una vez que la Iglesia emergente solidificó su posición c. 325, los obispos consideraron seguro ofrecer una comprensión de las parábolas a su clero. Recientemente traducido al inglés (del latín), podemos leer su comprensión y comparar nuestras inspiraciones (de escuchar la parábola con el espíritu) con sus escritos para asegurarnos de que estamos en el camino correcto.
Considere la parábola del buen samaritano Lucas 10:25 - 37, KJV. La pregunta del abogado es
Y he aquí, cierto intérprete de la ley se levantó y lo tentó, diciendo: Maestro, ¿qué haré para heredar la vida eterna?La historia que contó el Maestro incluye la respuesta. Pero esta respuesta no es obvia en el texto, y la mayoría de los lectores la pasan por alto por completo porque su espíritu está lejos de Dios; en su mayoría critican el comportamiento de los dos clérigos, y su corazón está lejos de amarlos. Tampoco entienden el papel del sacerdote y el levita en la historia, el significado metafórico. Y muchos no tienen idea de la relación entre el Samaritano y El Maestro. La mayoría de los no religiosos piensan que esta es una historia sobre ser amable con los extraños, pero esto está lejos del significado espiritual. El significado fue primero para el abogado judío sobre su elección con respecto a la salvación y la vida eterna. Y la realización espiritual de quién era su prójimo.
Los maestros católicos (en su mayoría obispos) entienden la historia. Algunos han escrito comentarios sobre esta parábola. Los Padres de la Iglesia enseñaron el significado. El cardenal Ratzinger enseñó sobre la parábola y escribió sobre ella. Todos coinciden en el carácter metafórico de la historia, de qué se trata realmente ya quiénes representan los protagonistas. El entendimiento desde el 3er. centavo. ha sido consistente entre los Padres. Es el Espíritu el que proporciona esta consistencia.
¿Es POSIBLE que una parábola tenga dos significados? Claro, la idea no es inconcebible.
La idea de que un escritor u orador pueda tener más de un punto en mente al contar una historia no es particularmente radical.
Pero las parábolas son todas muy cortas. ¿Cuánto significado puedes meter en un par de párrafos? ¿Tiene algún ejemplo de dos significados diferentes que puedan derivarse razonablemente de la misma parábola? No puedo pensar en ninguno en la parte superior de mi cabeza.
usuario1054
Pedro Turner
greg
Pedro Turner
greg