Yaavetz con respecto a la historia con Yehudis que no sucede en Janucá

El rabino Yaakov Emden escribe en su מור וקציעה que se ve aquí , en el último párrafo de la segunda columna, que la historia de Yehudis no tuvo nada que ver con Januka y en realidad sucedió durante el primer exilio.

¿En qué estaba basando su comentario?

Esto tiene importantes ramificaciones en el argumento de por qué se requiere que las mujeres enciendan las velas de Janucá, como lo aborda el rabino Emden allí.

La historia de Judith, en sí misma un recuento de la historia bíblica de Jael, no es de hecho la razón por la que las mujeres encienden una vela de Hanukah. Encienden una vela de Hanukah porque la milagrosa victoria de los judíos sobre sus opresores fue relevante para todos los judíos, hombres y mujeres, que deseaban permanecer fieles a su antiguo pacto. La historia de Judith se usó para justificar un rigor adicional para que las mujeres se abstuvieran de trabajar mientras ardía la vela de Hanukah.
@Moshe eso no es cierto. En el siman 670 se usa como razón para que se abstengan de trabajar. En el siman 675 se da como la razón por la que deben encenderse. Ver MB allí #10.
@user6591 Especifique qué rabino dice que la única razón por la que las mujeres encienden una vela de Hanukah es la historia de Judith. Hacer referencia a Orah Haim 675 no es lo suficientemente específico. Revisé a Jacob ben Asher, Joseph Karo y Moses Isserles en esa sección y ninguno de estos rabinos dice esto.
@Moshe No dije solo. Nadie dice solo. Incluso Rashbam en Pesajim 108 lo mencionó como otra razón además de ser salvos. Mire en Mishna Berurah #10 en 675, como mencioné en mi último comentario.
@ user6591 YM Kagan no menciona a Judith en la referencia provista, aunque sí se refiere a una leyenda sobre una hija anónima de cierto John (posiblemente el padre o el hijo de Mattathias) que rescató a los judíos de la persecución.
@user6591 afirma que Rashbam afirma que אף הן היו באותו הנס de Joshua ben Levi se refiere (o se refiere parcialmente) a Judith. En la referencia proporcionada, Rashbam dice (al igual que Rashi) que las mujeres fueron responsables del éxodo y del milagro de Purim y agrega וכן גבי חנוכה. No se menciona a Judith, lo que deja abierta la pregunta de cómo las mujeres contribuyeron al milagro de Hanukah.
@Moshe A menos que afirme que había dos historias idénticas, obviamente se refieren a la misma historia, ya sea que se nombre a la heroína o no.
@ user6591 nunca debemos asumir que los rabinos se refieren a Judith a menos que realmente la nombren. La (totalmente ficticia) Judith fue una de las muchas grandes mujeres en la memoria y la leyenda judía y es impropio insertarla donde no se la nombra.

Respuestas (1)

Intenté buscar fuentes que respondieran directamente a esto, pero no logré encontrar ninguna, por lo que lo siguiente es una suposición. El Yaavetz, como comentó @JoelK, probablemente basó su conocimiento en Sefer Yehudit, también conocido como el Libro de Judith. Esto es probable por dos razones:

  1. Sefer Yehudit parece describirse como si tuviera lugar durante el exilio de Babilonia, aunque existe un desacuerdo entre los estudiosos sobre a qué sub-época del exilio se refería (para obtener un resumen de varios puntos de vista diferentes, consulte la introducción del Prof. Yehoshua Grintz a su edición del libro).

  2. El Yaavetz parece haber tenido un conocimiento íntimo del canon cristiano, que incluía a Yehudit, entre otros libros. Una prueba de esto está allí mismo en su respuesta, donde menciona que en el Libro de las Guerras de Chashmonaim, que probablemente sea Macabeos I o Macabeos II (y muy probablemente Macabeos I 1 ), las mujeres no se describen como factores clave . en la causalidad del milagro de Janucá. Los Macabeos durante la época de Yaavetz aún no habían sido traducidos al hebreo , y también formaban parte del canon católico . Otra evidencia es de una carta que envió a Vaad Arba Aratzot en 1757 2en el que hace referencia a capítulos específicos de Lucas y Mateo (su manierismo aparentemente respetuoso en realidad escondía un profundo sarcasmo, pero claramente sabía de lo que estaba hablando).

Por estas razones, parece muy probable que Yaavetz hubiera leído a Yehudit y así fue como llegó a sus conclusiones sobre la época del relato. Cabe señalar que Sefer Yehudit también se menciona en Shalshelet Hakabbalah. Parecía pensar que la historia se desarrollaba en los primeros días de los griegos y Chazal decidió usarla como base para comer productos lácteos en Janucá, es decir, decidieron recordar esos eventos junto con eventos que están directamente relacionados con Janucá. historia.


1 Porque Macabeos II es básicamente una biografía de Yehudah el Macabeo, mientras que Macabeos I describe las campañas de varios líderes de la Casa de Jashmonai, de ahí, quizás, "Guerras de Jashmonaim" en plural.

2 Pinkas Vaad Arba Aratzot, pp. 421-422, compilado por Yisrael Halperin.

¿Son los Macabeos diferentes a Meguilas Antíoco? Tosafos Rid menciona que algunos tenían la costumbre de leer este último en Janucá. Supongo que estaba en hebreo...
@robev son textos diferentes. Y sí, había tal costumbre. Creo que se remonta por lo menos a la época de los Geonim. Macabeos en su mayoría no fue leído por los judíos hasta los últimos 190 años, cuando salió la primera traducción hebrea.
@robev Megillat Antiochus no es lo mismo que el Libro de los Macabeos. Megillat Antiochus es mucho más breve y menos profunda. También fue compuesta durante un período posterior. Si bien se cree que los Macabeos fueron escritos originalmente en hebreo por un testigo presencial y posteriormente se perdieron (todo lo que tenemos es el griego), Meguilat Antíoco se escribió muchos siglos después de los días asmoneos.
@ Harel13, ¿dónde hace referencia Chazal a Yehudis?
@torahmike Zunz cita algunas fuentes rabínicas relacionadas con Judith: books.google.ca/…