¿Sin plazo de preaviso contratado?

He trabajado con mi empleador actual en el Reino Unido durante más de una década y he decidido que tengo que irme (un punto que no se discute en este foro).

Revisé mi contrato y toda la correspondencia escrita y en ninguna parte menciona un período mínimo de notificación. Ni una sola vez.

Me pagan mensualmente un salario anual, por lo que la lógica dicta que debo dar un aviso de un mes. SIN EMBARGO...

El departamento de personal les dice a todos los que se van que deben trabajar con un mes de anticipación. Pero el departamento de personal consta de una sola persona, y no hay nada por escrito con respecto a un período de preaviso. Cuando pregunté (sin decir por qué) que el período de preaviso es de un mes, la respuesta fue 'porque es un procedimiento' y cuando presioné más, me pidieron cortésmente que me fuera.

Ahora, he tenido numerosos problemas con el departamento de personal anteriormente (vea mi pregunta anterior aquí si está interesado en un ejemplo) y no quiero terminar con una nota particularmente hostil.

Así que supongo que mi pregunta es, ¿hay un período de preaviso 'estándar' para los empleados pagados mensualmente en el Reino Unido? Si no lo hay, y sin nada por escrito, ¿hay algo que me impida dar un aviso de dos semanas? O incluso al extremo, ¿hay algo que me impida dar aviso y simplemente marcharme? No es que yo haría eso; puede que ya no tenga respeto por el departamento de personal o el negocio, pero respeto y valoro a mis colegas departamentales.

Esta podría ser una pregunta útil, pero debe reformularse con la mayor parte del corte de la historia de fondo personal para que valga la pena mantenerla abierta.

Respuestas (2)

En el Reino Unido, hay dos tipos de plazos de preaviso; contractuales y legales.

El aviso contractual es el fijado en cualquier contrato. Verificó su contrato y no hay nada allí, por lo que no se aplicará. Supongo que también ha revisado su manual de empleo.

El plazo de preaviso, si decide irse después de haber trabajado en una empresa durante más de un mes, es de una semana. No cambia ni aumenta según el tiempo que haya trabajado allí. Si la empresa decide despedirlo, tiene que avisar (o pagar) una semana por cada año de servicio.

Si tiene algún feriado acumulado este año, quítelo de su período de notificación.

Gracias por la respuesta, aunque nunca he oído hablar de un manual de empleo... ¡No creo que este lugar esté tan organizado! Tendré que ver qué otros acuerdos 'no dichos' podrían existir.
Los acuerdos 'no dichos' no valen ni el papel en el que están escritos... :)
No sé si personalmente me tomaría vacaciones de mi período de aviso. Soy estadounidense, así que tal vez las cosas sean diferentes aquí. Miraría las leyes sobre todo eso antes de decidir qué hacer.

Hay algunos estándares del Reino Unido, mira esto:

Entrega de su notificación: Gobierno del Reino Unido

Parece sugerir que debe avisar con al menos una semana de anticipación.

Me parece recordar (pero IANAL) que su empleador puede tener un contrato de trabajo estándar que puede indicar el período de preaviso, e incluso si no recibió una copia explícitamente, aún puede aplicarse, pediría aclaración al consejo del ciudadano. . Algo de información sobre esto está aquí:

Términos del contrato: Gobierno del Reino Unido

  1. Términos del contrato Las partes legales de un contrato se conocen como "términos". Un empleador debe dejar en claro qué partes de un contrato son legalmente vinculantes.

    Los términos del contrato podrían ser:

    • en un contrato escrito, o documento similar como una declaración escrita de empleo
    • acordado verbalmente
    • en un manual del empleado o en un tablón de anuncios de la empresa
    • en una carta de oferta del empleador
    • exigido por la ley (por ejemplo, un empleador debe pagar a los empleados al menos el salario mínimo nacional)
    • en convenios colectivos - acuerdos negociados entre empleadores y sindicatos o asociaciones de personal
    • términos implícitos: automáticamente forman parte de un contrato incluso si no están escritos

Así que posiblemente podrían argumentar que, como te dijeron que fueron 4 semanas, y nunca lo discutiste, es un acuerdo verbal.

Dame los viejos Estados Unidos, donde puedo (y he) decirle a un gerente que realice un acto anatómicamente imposible, entregué mis llaves y me fui a la mitad del turno.
Por alguna razón, ni siquiera pensé que el gobierno tendría un consejo sobre esto, gracias. Verificaré el contrato estándar también.
@RichardU: funciona en ambos sentidos, también tienen que avisarle, por lo que no puede aparecer un día y descubrir que está fuera de la puerta.
@TheWanderingDevManager Su cita de los Términos del contrato básicamente significa que la empresa puede hacer lo que quiera, ya que incluso si no está escrito, puede afirmar que el acuerdo fue implícito o acordado verbalmente incluso si no lo fue (o fue acordado por personas que son ya no está en la empresa), si lo estoy leyendo correctamente?
@TheWanderingDevManager y eso también sucedió. Pero me hicieron un favor.
@Lyall: necesitaría hablar con el consejo del ciudadano (gratis) o con un abogado, no estoy calificado para darle ese tipo de consejo, ¡solo señalarlo!
@TheWanderingDevManager ¡Y aprecio mucho el señalamiento! Gracias por la respuesta :)
@Lyall en esa página habla de términos implícitos, creo que es bastante específico sobre lo que se puede implicar, no es una tarjeta para salir de la cárcel gratis para el empleador
@TheWanderingDevManager Gracias, tendré una lectura adecuada
@TheWanderingDevManager ¿"Consejo ciudadano"? Tal vez construyamos algo así en Estados Unidos... en otros 200 años más o menos.
@BobRodes: vea lo que se está perdiendo aquí: Citizensadvice.org.uk Es una organización sin fines de lucro que brinda asesoramiento de bajo nivel a cualquier persona en el Reino Unido, tanto legal como de otro tipo. Cubren la mayoría de las cosas, desde derecho laboral y del consumidor hasta beneficios y asesoramiento fiscal, ¡incluso asesoramiento sobre relaciones!
@TheWanderingDevManager Iría y miraría, pero no creo que pueda soportar el dolor. :) Viví en Inglaterra cuando era adolescente durante un par de años (segundo y tercer curso) a principios de los 70. Así que les he visto las verrugas británicas y todo, y nos hemos visto a nosotros mismos desde su perspectiva. Cuido a una persona discapacitada, así que soy un poco sensible a nuestra tendencia estadounidense de ensalzar a aquellos de nosotros que están más interesados ​​en servirse a sí mismos que a sus semejantes, lo que les permite encontrar muchas oportunidades para perseguir ese interés en nuestros sistemas de salud, legales y gubernamentales en detrimento de la sociedad.