Nunca había escuchado esta palabra antes, pero el artículo de Wikipedia insiste:
La palabra también se usa para describir peyorativamente a aquellos que no son descendientes de judíos. Se usa comúnmente para referirse a cristianos y musulmanes, pero los judíos lo usan regularmente para referirse a todos y cada uno de los pueblos de fe distinta del judaísmo.
[...]
En inglés, el uso de la palabra goy puede ser controvertido. Se asigna peyorativamente a los no judíos. Para evitar cualquier connotación ofensiva percibida, los escritores pueden usar los términos en inglés "gentil" o "no judío".
Mirando de dónde viene la palabra, parece ser una palabra benigna, equivalente a gentil.
En el uso común, ¿los judíos usarían esta palabra entre ellos? ¿Se usa regularmente de manera negativa? ¿Usarían la palabra entre los no judíos?
Acabo de notar "goyim" en las etiquetas, que es una palabra que he visto. Tengo entendido que sería la forma plural de "goy". ¿Es esto correcto?
Goy (גוֹי) no es un término peyorativo. Simplemente significa nación o miembro de una nación. Los judíos son referidos como Goy/Goyim en varias ocasiones a lo largo de la Torá. "גוי וקהל גוים" y "גוי אחד בארץ", por nombrar solo dos lugares. En hebreo, Goy nunca se usa como un término peyorativo. En yiddish, ocasionalmente se puede usar de forma peyorativa.
las palabras goy significa nación. por lo que la palabra en sí no es inherentemente peyorativa por naturaleza. sin embargo, en contexto puede usarse de esa manera. Lo mismo ocurre con la palabra judío. Intrínsecamente no hay nada malo en ello. Es simple es un descriptivo para alguien que pertenece al pueblo judío. en contexto dependiendo de cómo se use puede convertirse en un insulto
Isaac Moisés
Doble AA
Sam
JJLL
Doble AA
Cría de foca
Cría de foca
msh210