Leí aquí en Italia, en algunos foros organizados por judíos ortodoxos, que el término Elohim, cuando se refiere a HaShem, significa "Legislador Supremo". ¿Es correcta esta afirmación? ¿Sería permisible usar esta traducción? (Repito, solo cuando Elohim se refiere al Creador)
Rashba escribe (Shu"t HaHadashot: 368) que el nombre 'Elohim' significa:
מנהיג ודיין...נגיד ומצוה
Líder, juez, príncipe y gobernante.
Estos sinónimos; particularmente דיין y מצוה (que significa 'juez' y 'el que emite órdenes' receptivamente) parecen similares a "legislador supremo".
Es importante destacar que la misma palabra 'elohim' se entiende tradicionalmente como jueces, tal como se usa en otras partes de la Escritura. Por ejemplo, Éxodo (22:27) dice:
אֱלֹהִ֖ים לֹ֣א תְקַלֵּ֑ל וְנָשִׂ֥יא בְעַמְּךָ֖ לֹ֥א תָאֹֽר
No maldigas a Elohim, y un príncipe en tu pueblo, no injuries.
La estructura de este versículo sugiere que 'elohim' es paralelo a 'príncipe en tu pueblo' (mientras que los sinónimos de maldecir son paralelos entre sí). En este sentido, los comentaristas clásicos (como Targum Onkelos) explican el término 'elohim' en contexto para significar 'jueces'.
Naftali Tzvi
rosas
Doble AA
Naftali Tzvi