¿Qué tipo de gato es el שונרא de חד גדיא?

En "חד גדיא", el gato se come a la cabra. ¿Qué tipo de gato era este que era lo suficientemente grande como para comerse una cabra?

Según tengo entendido al leer varios artículos, esta canción se compuso alrededor del año 1500 en Europa, aunque no hay consenso al respecto.

Tal vez el piyyut sea alegórico. Ver aquí para una explicación.
nota: estamos hablando de un niño (cabra bebé) no de una cabra adulta
Tal vez el tipo de león con el que peleó Dovid HaMelech.
@AvrohomYitzchok No creo que haya ninguna descripción física de ninguno de los animales, y he entendido este poema como alegórico. Creo que debería extraer algo de material del enlace y publicarlo como respuesta.
¿Quizás es un plural (en significado, aunque gramaticalmente singular)?
¿Por qué crees que era un gato grande único? ¿Quizás era un cabrito?
Si crees que es difícil entenderlo, debes saber que también hay versiones centenarias de la canción que incluyen un ratón , ya sea comiéndose la cabra o comiéndose una de las últimas criaturas de la cadena, después de los más grandes.
Un gato de carácter
en.wikipedia.org/wiki/European_wildcat#Hunting_and_diet De vez en cuando, también se alimenta de pequeños carnívoros como martas, turones europeos, armiños y comadrejas (Mustela nivalis), así como cervatillos de ciervo rojo (Cervus elaphus), corzo (Capreolus capreolus), y rebeco (Rupicapra rupicapra).

Respuestas (2)

Todo el piyut debe tomarse alegóricamente, con el pequeño acicate (chad gadya) que representa a Israel, el padre Hashem, y los dos zuzim, las dos tablas de piedra (las Lujot).

De Wikipedia :

Como ocurre con cualquier obra en verso, Chad Gadya está abierto a la interpretación. Según algunos comentaristas judíos modernos, lo que parece ser una canción alegre puede ser simbólico. Una interpretación es que Chad Gadya se trata de las diferentes naciones que han conquistado la Tierra de Israel: el niño simboliza al pueblo judío, el gato, Asiria; el perro, Babilonia; el palo, Persia; el fuego, Macedonia; el agua, Imperio Romano; el buey, los sarracenos; el carnicero, los cruzados; el ángel de la muerte, los turcos. Al final, Dios regresa para enviar a los judíos de regreso a Israel. El estribillo recurrente de 'dos ​​zuzim' es una referencia a las dos tablas de piedra dadas a Moisés en el Monte Sinaí (o se refieren a Moisés y Aarón). Aparentemente, esta interpretación fue ampliamente difundida por primera vez en un folleto publicado en 1731 en Leipzig por Philip Nicodemus Lebrecht.

Todo el artículo allí es bastante interesante; notando cómo faltaban las habilidades arameas del autor y cómo se usa una gramática terrible a lo largo de la canción (y se ha corregido en muchos textos).

En un sentido más literal, que es lo que preguntaste, hay muchos gatos lo suficientemente grandes como para comer cabritos, en particular el gato montés , el león , el tigre , el puma , etc. Y en ninguna parte dice la canción que el gato se comió la cabra entera. Estoy seguro de que incluso los gatos domésticos de mi familia podrían comerse un cabrito si tuvieran suficiente hambre.

Si el gato es un león, ¿qué tipo de perro se lo comió?
@DoubleAA - Nuevamente, alegoría. Si uno lee el piyyut literalmente, se quedará bastante confundido o se reirá de lo estúpido que es. Y de nuevo, el perro no tiene que tragarse al león entero. Perro salvaje africano , dingo , lobo gris y coyote .
Leones, tigres y osos .. ¡Oh Dios mío!
@DoubleAA El perro solo mordió al gato.

Esto es puramente metafórico.

El rabino Benjamin David Rabinowitz en su obra "Ephod Bad" sobre la Hagadá explica que se trata de una referencia a la afirmación talmúdica de que un perro reconoce a su amo, mientras que un gato no (Horayot 13a) . El rabino Rabinowitz luego continúa explicando lo que significa "Entonces vino un gato y se comió al niño".

A pesar de que Di-s redimió a Israel de Egipto, Amalek ideó un plan para eludir la protección de Di-s a Israel atacando a los más débiles de ellos. Sin embargo, Israel fue aún peor. Los israelitas se negaron a reconocer a su Amo en el Cielo y pusieron en duda a Di-s, y actuaron como un gato que no conoce a su propio amo. (énfasis mío)

Amalek, dice el Ephod Bad, es una referencia al perro, mientras que los israelitas eran una referencia al gato.

El Minchat Ani escribe que la cabra simboliza a Esav.

El macho cabrío es un símbolo de Esaú mientras que el cordero es un símbolo de Jacob