¿Qué quiere decir Pablo en Romanos 7:24b donde escribe el "cuerpo de esta muerte"? (RV, NASB)

Parece que la cláusula en cuestión se traduce de varias maneras diferentes.
La NVI traduce el término en Romanos como:

"¿Quién me librará de este cuerpo que está sujeto a muerte?"

Además, la ESV dice:

"¿Quién me librará de este cuerpo de muerte?"

Sin embargo, la KJV y la NASB lo traducen de otra manera:

"¿[Quién] me librará de este cuerpo de muerte?" (RV)

"¿Quién me librará de este cuerpo de muerte?" (NASB)

¿Cómo debemos entender correctamente esta cláusula? Parece que Pablo puede estar refiriéndose a este mundo como muerte, no simplemente como su cuerpo.

buena pregunta +1 de mi parte. Sin embargo, creo que la respuesta está en leer todo el contexto de este capítulo en el Libro de Romanos, y se resume en la última oración del capítulo vs"25... Así que, con mi mente sirvo a la ley de Dios, pero con mi carne sirvo a la ley del pecado". ¿Dónde se encuentra la siguiente cita "no podemos servir a dos señores"? Claramente, creo que hay dos implicaciones, corporales y mundanas.

Respuestas (2)

Barnes observa para este pasaje:

"Este cuerpo de muerte". La palabra "cuerpo" aquí probablemente se usa como equivalente a carne, denotando las propensiones corruptas y malignas del alma; Note, Romanos 7:18. Por lo tanto, se usa para denotar la ley del pecado en los miembros, como aquello con lo que el apóstol estaba luchando y de lo cual deseaba ser librado. La expresión "cuerpo de esta muerte" es un hebraísmo, que denota un cuerpo mortal en su tendencia; y toda la expresión puede significar los principios corruptos del hombre; los afectos carnales, malos, que conducen a la muerte oa la condenación.

Ellicott hace esta astuta observación:

El cuerpo de esta muerte.—Tu cuerpo (el esclavo del pecado y por lo tanto la morada) de la muerte. Las palabras son un grito de liberación de toda esta naturaleza mortal, en la que el apetito carnal y el pecado y la muerte están inextricablemente mezclados. Para completar esta liberación, se necesita la triple resurrección: ética, espiritual y física.

El comentario de Cambridge también es muy útil:

del cuerpo de esta muerte Mejor, tal vez, fuera de este cuerpo de muerte. El GR. admite cualquiera de las dos traducciones. El mejor comentario sobre este ver. es Romanos 8:23, donde se dice que los santos “gimen esperando la redención de su cuerpo”. Bajo diferentes imágenes, la idea aquí es la misma. El cuerpo, tal como es ahora, es la fortaleza del pecado de varias maneras (ver com. Romanos 6:6) y es la parte del hombre regenerado que aún tiene que morir. El Apóstol anhela liberarse de ella como tal, como pecador y mortal; en otras palabras, “gime por su redención”. Cp. Filipenses 3:21; 2 Corintios 5:4; 2 Corintios 5:8.

Me veo obligado a preguntarme si la expresión realmente no es cuerpo de esta muerte , ya que se nos dice en 1 Juan 2:17 : "El mundo pasa [¿muriendo?], y también sus concupiscencias; pero el que hace el voluntad de Dios viva para siempre". Es difícil no ver este mundo como decadencia, pecado y muerte. Sus puntos, sin embargo, están bien tomados. +1.

Estoy de acuerdo con usted en que la condición de que somos liberados/rescatados/rescatados se refiere a más que su cuerpo. Argumentaré que en Rom 7:24 la condición a la que se refería Pablo es lo que la NTV traduce como "vida dominada por el pecado y la muerte" . Estoy usando el libro Romans: A New Covenant Commentary (NCCS) de Craig Keener de 2011 , especialmente su excelente Excursus: The "Flesh" ( sarx ) en Romans .

Primero, algunas terminologías:

  • Necesitamos interpretar correctamente el significado de un concepto extremadamente importante y crítico para entender a Pablo: sarx , frecuentemente traducido como "carne" (ESV) o "naturaleza pecaminosa" (NIV & NLT), que se usa en el siguiente versículo: Rom 7: 25 .

  • Entonces necesitamos conectarlo con sōma como en " sōmatos tou thanatou " ( Rom 7:24 ) y " sōma tēs hamartias " ( Rom 6:6 ), frecuentemente traducido como "cuerpo" (ESV & NIV) o "vida" ( NTV).

  • También necesitamos conectar el griego sarx con el hebreo basar que

    el Antiguo Testamento emplea para los humanos en su condición limitada de criaturas, incluida su mortalidad.³⁵ En la época de Pablo, algunos judíos empleaban el término para la debilidad humana en su susceptibilidad al pecado.³⁶ Basar y su traducción griega sarx no eran inherentemente malvados , sino como "debilidad humana eran susceptibles al pecado. La carne no estaba destinada a llevar la vida humana, sino a ser el escenario en el que se debe vivir la vida en obediencia a Dios . ( énfasis mío )

Segundo, Rom 8:2 nos dice el agente que nos libró/liberó/rescató: el "poder del Espíritu vivificante" (NTV) o "la ley del Espíritu de vida" (ESV).

Con estas terminologías ajustadas, estamos un paso más cerca de responder la pregunta (es decir, de qué condición somos liberados). La respuesta: la humanidad como sarx , que creo que se capta mejor en la traducción de la NLT: "vida dominada por el pecado y la muerte" en contraste con la "vida controlada por el Espíritu" (Romanos 8:9). Creo que esta lectura está respaldada por el análisis de Craig Keener del significado de sarx y sōma en la siguiente cita de su comentario:

Excursus: La “Carne” ( sarx ) en Romanos

El dualismo neoplatónico y gnóstico absorbido por el cristianismo posterior negó que el cuerpo fuera bueno³², y muchos eruditos de hoy, reaccionando contra esta concepción, argumentan que el uso de sarx por parte de Pablo tiene poca relación con sōma , “cuerpo”. Algunas traducciones (como la NIV) incluso traducen pobremente sarx simplemente como “naturaleza pecaminosa” (que para algunas tradiciones cristianas también evoca un dualismo de dos naturalezas que luchan dentro del creyente).

Pablo ciertamente cree que el cuerpo puede ser usado para el bien (12:1), pero también para el mal (6:13). El cuerpo como tal no es malo, pero si los deseos del cuerpo en lugar del Espíritu de Dios dominan la existencia de uno, uno fácilmente cae en el poder del pecado³³. Pablo habla de las “pasiones” (1:24; 6:12; 13:14) y “deseando” lo que no es propio (7:7–8; 13:9). Los corazones impuros conducen a la profanación sexual de los cuerpos (1:24); la vida antigua en Adán involucra el “cuerpo de pecado” (6:6); uno debe evitar obedecer los deseos del cuerpo mortal (6:12); la existencia de la derrota moral se caracteriza por el “cuerpo de muerte” (7:24; cf. 8:10-13).

Pablo conecta el término “carne” con el cuerpo. En última instancia, no se trata de un dualismo antropológico entre dos partes dentro de una persona (en 7:23, la mente permanece sujeta a la carne), sino de la humanidad como sarx contrastada con el Espíritu de Dios (8:4–9; Gen 6:3).³⁴ El AT empleó el término hebreo equivalente basar para humanos (u otros animales) en su condición limitada de criaturas, incluida su mortalidad.³⁵ En la época de Pablo, algunos judíos emplearon el término para la debilidad humana en su susceptibilidad al pecado.³⁶ Basar y su traducción griega sarxno eran inherentemente malos, pero como “debilidad humana” eran susceptibles al pecado. La carne no estaba destinada a llevar la vida humana, sino a ser el escenario en el que se debe vivir la vida en obediencia a Dios. Pablo podría usar “carne” también para la existencia exterior (Rom 1:3; 2:28; 4:1; 9:3, 5, 8; 11:14), nuevamente lo que es meramente humano (aunque no intrínsecamente malo) en lugar de que empoderada por Dios (a veces contrasta la carne con el Espíritu o la promesa).

A pesar de estas observaciones, la carne tenía una dimensión corporal ineludible.³⁷ Contrariamente a las opiniones de una gran proporción de eruditos del NT, en su mayoría siguiendo fuentes secundarias, los judíos de la diáspora en la época de Pablo comúnmente distinguían el alma y el cuerpo, a menudo esperando la inmortalidad para el primero incluso cuando afirmaban resurrección para estos últimos.³⁸ En 7:5, las pasiones pecaminosas obrando en los miembros del cuerpo caracterizan el ser “en la carne”. En 8:13 uno está destinado a la muerte en la carne oa la resurrección al hacer morir las obras del cuerpo. La carne también se relaciona con el cuerpo en 6:19; contrasta con la mente en 7:25; la ley que actúa en los miembros del cuerpo (7:23) es la ley de la carne (7:25).

El conflicto entre la ley del pecado en los miembros y la ley en la mente en 7:25 no fue la base para el veredicto de “no condenación” en 8:1, como si Dios pasara por alto el pecado físico siempre que la mente albergara buenos motivos. . Lejos de eso: 8:1–13 contrasta a los que sirven a la carne con los que sirven a Dios por el Espíritu. El objetivo de Pablo es una forma de pensar dominada no por la carne (por lo tanto, por los deseos físicos de uno, que tienen un lugar legítimo, pero no en la vida gobernante), sino una forma de pensar dominada por el Espíritu (8:5–9). Esta nueva forma de pensar involucra una mente renovada (12:2). Esta mente renovada enseña a los creyentes cómo presentar sus cuerpos al servicio de un cuerpo mayor: el cuerpo de Cristo (12:1, 4–5). Tal mente ya no es egocéntrica, sino cristocéntrica; ya no busca la plena autonomía, ahora se somete gustosamente al mayor bien de los propósitos de Dios. “Carne” es el yo localizado en contraste tanto con la dependencia de Dios (a través del Espíritu) como con los intereses colectivos del cuerpo de Cristo. La vida gobernada por la carne es, en su raíz, egoísmo humano y egocentrismo (oa veces centrado en el grupo de uno), en lugar de compartir genuinamente altruistamente los intereses de Dios. La meta de Pablo no es aniquilar el yo, como en algunas religiones, sino conectarlo al servicio de un propósito mayor (cf. 12:1–8; Mateo 6:33). Paul no era gnóstico, pero tampoco era un individualista occidental hedonista que mantiene la religión en su lugar subjetivo. el egoísmo humano y el egocentrismo (o, a veces, centrado en el grupo de uno), en lugar de compartir genuinamente altruistamente los intereses de Dios. La meta de Pablo no es aniquilar el yo, como en algunas religiones, sino conectarlo al servicio de un propósito mayor (cf. 12:1–8; Mateo 6:33). Paul no era gnóstico, pero tampoco era un individualista occidental hedonista que mantiene la religión en su lugar subjetivo. el egoísmo humano y el egocentrismo (o, a veces, centrado en el grupo de uno), en lugar de compartir genuinamente altruistamente los intereses de Dios. La meta de Pablo no es aniquilar el yo, como en algunas religiones, sino conectarlo al servicio de un propósito mayor (cf. 12:1–8; Mateo 6:33). Paul no era gnóstico, pero tampoco era un individualista occidental hedonista que mantiene la religión en su lugar subjetivo.