Recuerdo haber visto recomendaciones, en múltiples discusiones halájicas, de que alguien que está recitando una oración derivada de las Escrituras que normalmente requiere un minyan, por ejemplo, los 13 atributos de la misericordia , debe decirla con el trop . Aparentemente, esta característica convierte la recitación de la oración en el aprendizaje de la Torá, por lo que uno no está subvirtiendo incorrectamente la regla minyan.
Por otro lado, también recuerdo haber aprendido en la escuela a recitar el Keriat Shema con el trop como práctica estándar.
¿Es correcta mi comprensión de la función de trop en el primer caso?
¿Es cierto que recitar Keriat Shema se hace mejor con el trop?
Si es así, ¿por qué la misma función no desoriza de manera similar el Keriat Shema?
El problema no es solo si algo es o no una oración, sino también si es un דבר שבקדושה.
El Beit Yosef trae ( OC 565:5 ) en el nombre de Rashba que un individuo (no en un minyan ) no debe decir los 13 Atributos en el contexto de בקשת רחמים (solicitando misericordia), ya que eso es un דבר שבקדושה (aprendido de la guemara sobre Rosh Hashaná 17b ). Sin embargo, cuando se dice con trop 1 , los 13 Atributos pierden su estatus de דבר שבקדושה, y se vuelven permitidos, de la misma manera que leemos otros versos de la Torá mientras rezamos solos. Tal es el psak dado en el Shulján Aruj , ad loc.
Además de no ser una oración como tal, como se menciona en otras respuestas, el shema no es un דבר שבקדושה (y lo recitamos mientras rezamos solos), por lo tanto, según Rashba , no se pierde nada al recitar el shema con trop.
Si shema se recita idealmente con trop o no, parece ser una pregunta aparte, pero en resumen, el Beit Yosef describe esto ( OC 61:25 ) como una práctica relativamente nueva, pero que uno debería usar el trop. El Darkhei Moshe piensa que es innecesario y que puede ser una distracción, pero uno puede usar el trop si puede sin distraerse. Ambos puntos de vista se presentan como psak en Shulján Aruj , ad loc. Ver aquí para más.
1 El lenguaje es en realidad קריאה בעלמא, que podría interpretarse como lectura sin la intención de בקשת רחמים, y no implica que se deba usar trop (à la קריאת התורה). Sin embargo, me parece que la mejor manera de asegurarse de que קריאה בעלמא no es una solicitud de misericordia es leerlo explícitamente en un contexto diferente, es decir, como si fuera קריאת התורה. Además, Darkhei Moshe ( OC 565:5 ) cita que Terumat Hadeshen ( siman 8 ) está de acuerdo con Rashba aquí, y Terumat Hadeshen dice explícitamente usar tropo, por lo que Darkhei Moshe claramente piensa que קריאה בעלמא significa trop.
Escuché que Rav Yitzchak Hutner zt"l, Rosh Yeshiva de Yeshivas Chaim Berlin, desaconsejó leer Kerias Shema con el trop exactamente por la razón que mencionaste.
(Ampliaré esto más adelante).
Doble AA