¿Qué es el queso (la salsa/dip)? ¿Es la abreviatura de Chile con Queso?

Queso es la palabra en español para queso, pero (en los EE. UU.) a menudo se usa para referirse a un aderezo o salsa a base de queso para chips de tortilla.

Cuando busco en Google "¿qué es queso?", Google dice "abreviatura de chile con queso". Buscarlo en Wikipedia conduce a una página de desambiguación donde la página de Chile con Queso parece el resultado relevante. Esa página dice que el chile con queso "a veces se describe simplemente como queso".

Sin embargo, también encuentro mucha gente que piensa que es solo una salsa de queso que no tiene nada que ver con el chile.

Entonces, ¿queso es la abreviatura de chile con queso o son platos distintos?

Las dos opciones que dio no se excluyen mutuamente: el término puede ser ambiguo.
Oye, ha habido mucha gente respondiendo sobre el significado literal de "queso" en español a pesar de que eres bastante consciente de eso y preguntando sobre la salsa, así que modifiqué el título; espero que eso ayude.

Respuestas (3)

Google tiene razón, ya que puede ser una forma abreviada de 'chile con queso' (generalmente en los EE. UU. para personas que no hablan español). Pero 'chile' no es lo mismo que 'chile'.

'Chile' se refiere a pimientos, por lo que la salsa es 'pimientos con queso'.

'Chili' es una ortografía alternativa para los pimientos, pero más comúnmente en los EE. UU., es un plato hecho con carne, tomates y chiles (chili con carne, literalmente 'pimientos con carne')

Y como señaló Cindy , 'queso' puede significar simplemente queso y no una salsa de queso. (típicamente de una variedad de queso de América Central o del Sur; en los EE. UU., típicamente queso blanco, queso seco o queso fresco). Lo mejor que puedo decir en los EE. UU., este es el significado más probable cuando lo usan los hispanohablantes.

actualización : y para hacer las cosas aún más confusas desde el punto de vista de la entomología: es muy posible que 'chile con queso' condujera a 'queso dip' y poco después perdiera su 'chile'... y en realidad es 'queso dip' lo que se ha acortado al 'queso' por los estadounidenses.

'Chile' también podría ser un país.
Cuando dije chili me refería a los pimientos. Cambié la ortografía de mi pregunta para eliminar la ambigüedad.
Creo que la pieza que falta aquí para el OP es que los chiles son opcionales. Una vez que la gente piensa que "queso" significa una salsa de queso con chiles, es muy fácil para ellos darle el mismo nombre a lo mismo sin los chiles. Entonces, la respuesta al OP "¿cuál es?" la pregunta es ambas.
+1 por la actualización. Creo que estás en algo. Del artículo de wikipedia: Aunque el chile con queso comúnmente se llama "queso", no debe confundirse con "dip de queso", que es específicamente queso sin pimientos. (Fin de la cita.) También miré varios menús de restaurantes Tex-Mex. Todos especifican qué tipo de dip, por ejemplo, Chile Con Queso, Queso Dip, etc., pero no encontré ninguno que solo dijera 'Queso'.
@Cindy: eso podría deberse al discurso formal frente al informal. También podría deberse a que las personas que escriben los menús son hispanohablantes. Un restaurante tampoco querría la ambigüedad, ya que podría terminar devolviendo la comida y molestando a los clientes. (Una vez estuve en Italia y pedí Ragù Bolognese. Como hablaba inglés, el camarero se aseguró de que entendiera que no era el 'spag bol' británico)

Traducido al inglés, queso significa queso. Hay muchos tipos de quesos mexicanos y la mayoría están ampliamente disponibles.

El popular dip de queso, chile con queso, es queso derretido con chiles. En algún lugar del camino, se convirtió en una 'cosa' simplemente llamarlo queso.

De Buen provecho :

Saca de tu mente el tazón de salsa pegajosa Tex-Mex. Cuando decimos queso, nos referimos a las muchas variedades de quesos mexicanos blancos frescos, que son claramente salados y elásticos. Tienden a saber más a leche que a mantequilla o crema, y ​​varían de derretidos a desmenuzables, incluso puedes asar algunos de ellos. Para profundizar en el queso mexicano, no necesita desembolsar en el lujoso mostrador de productos lácteos. Busque estos favoritos económicos (y su empaque retro radical) en su supermercado latino local.

Algunos tipos populares de quesos mexicanos son queso fresco, queso blanco, queso chihuahua, cotija y asadero.

Mi pregunta es sobre el dip de queso conocido como 'queso', no estoy preguntando sobre variedades de queso mexicano. Usted sugiere que cuando se refiere a un dip de queso, 'queso' es una forma abreviada de 'chile con queso'. ¿Tiene una fuente para respaldar esa afirmación?
Richard, proporcionaste una fuente en tu pregunta. Según mi respuesta, el queso no es un 'plato', es queso.
@Cindy Bueno, son ambas cosas, según quién hable y el contexto. La mayoría de los estadounidenses que solo hablan inglés lo usan para referirse a la salsa/plato, mientras que los hispanohablantes lo usan para referirse al queso, con algo de confusión en el medio.

Depende de la región y el contexto.

Si mi esposa me envía a comprar hamburguesas, sé que se refiere a carne molida envasada. En un restaurante, si pido una hamburguesa, obtendré una hamburguesa cocinada con un panecillo.

Queso es la palabra española para queso. En la tienda de comestibles (típicamente) compraría el queso. En un bar, si pido queso, obtendré chile con queso. Chile con queso es un plato a menudo abreviado como queso.

Creo que la mayoría de la gente consideraría que el plato de queso tiene chiles, pero dependerá de la persona.

Algunas personas no sirven frijoles con chile.

Sí, aunque tenga en cuenta que la pregunta está completamente en el contexto de la salsa, por lo que el problema es realmente qué podría ser una salsa llamada "queso", por ejemplo, como preguntó el OP, ¿todavía se llama queso si no tiene chiles? ?
Sí, seguro. ¡Gracias por modificar su respuesta para abordarlo!