Prometió nombrar a su hijo Shimon, ¿ahora el esposo es Shimon?

Una mujer que deseaba desesperadamente casarse viajó a Meron, el lugar de enterramiento de Rebbi Shimon bar Yochai, y prometió que si encontraba a su pareja, nombraría a su primer hijo Shimon por su mérito. De hecho, se casó poco después, ¡pero el nombre de su nuevo esposo era Shimon! ¿Qué debería hacer con su voto?

Vi una respuesta a esta pregunta en Parasha Popurrí, citando Toras'cha Sha'ashuai, que había estado citando a Rav Shach. No tengo acceso a ese sefer. Si tiene otra respuesta, también está bien, pero me gustaría ver la respuesta de Rav Shach.

No nombrar a un niño después de un padre parece ser un Minhag, no una halajá. Como tal, ciertamente no debería impedir que la mujer cumpla su voto.
Anular un voto es bastante simple. No puedo ver por qué este no sería el primer curso de acción aquí.
¿Todo esto es solo porque ella no quiere tener un esposo y un hijo con el mismo nombre? No es como si estuviera nombrando al hijo como el padre.
¿Qué tiene de malo hacer eso? A mi madre, tía, abuela y bisabuela se les dio el mismo nombre hebreo. -1
Como dan a entender AdamMosheh y jake, sam, tu pregunta mejoraría mucho si explicaras cuál podría ser el problema de nombrar a un niño con el mismo nombre que su padre.
@AdamMosheh Si cree que la pregunta se basa en una premisa falsa, explique de qué se trata en un comentario o respuesta, pero no vote negativamente a alguien porque no conoció a su abuela.
@DoubleAA - Bien, eliminé mi voto negativo.
@DoubleAA, I. No me importan mucho los puntos, esperaba que alguien tuviera acceso a las respuestas de Rav Shach, pero gracias por explicar la pregunta.
¿Por qué debería aguantar por segulot como este (que apesta a rezar a los santos) en primer lugar?
¿Estamos asumiendo que la familia es Ashkenazi y, por lo tanto, no nombra a los niños como parientes vivos? En ese caso, anule el voto. Si son sefardíes y nombran a los niños como parientes vivos, entonces no hay problema. Conozco muchos sefardíes que tienen el mismo nombre que sus padres. Supongo que matar al marido para que el niño pueda llevar el nombre de su padre está fuera de cuestión... :)
No quiero ser pedante ni nada por el estilo, pero técnicamente esto es un shevuah, no un neder. Hilchos Hataras Nedarim todavía parecería aplicarse (preste mucha atención a Hataras Nedarim el próximo Rosh HaShanah; también matir Shevuos).
Si fuera sefardí no habría ningún problema, ¿no?

Respuestas (4)

De http://www.shemayisrael.com/parsha/alport/archives/matos67.htm

32:41-42

Rav Aizik Ausband una vez se enfrentó a un dilema. Su suegro, Rav Avrohom Yitzchok Bloch Hy”d, fue uno de los líderes de la ieshivá Telz que fue trágicamente asesinado en el Holocausto. La esposa de Rav Ausband estaba embarazada, y si el bebé era un niño, deseaba conmemorar la memoria de su suegro nombrando al bebé Avrohom Yitzchok.

El problema fue que el nombre completo de Rav Ausband es R' Yitzchok Aizik. Dado que la costumbre prevaleciente es no dar a un niño el mismo nombre que sus padres, Rav Ausband se preguntó si se le permitiría tener un hijo llamado Avrohom Yitzchok. ¿Debe evitarse esto porque ambos nombres contendrían “Yitzchok”, o el hecho de que cada uno tenga un nombre adicional lo hace aceptable?

Rav Ausband presentó su consulta a Rav Eliezer Silver, quien respondió que la Torá responde "explícitamente" a esta misma pregunta al final de Parashat Matos. Yair conquistó los pueblos de Gilad y los renombró Chavos-Yair, los pueblos de Yair. Rashi explica que debido a que Yair no tenía hijos, nombró a las aldeas con su nombre para recordar su nombre.

La Torá continúa y relata que Novach capturó K'nas y sus suburbios y los rebautizó como Novach en su nombre. ¿Por qué no se usa también la expresión “en su nombre” junto con Yair nombrando a sus pueblos Chavos-Yair? Incluso encontramos más tarde (Devorim 3:14) que Moshé mencionó que Yair llamó a las ciudades על שמו, por su nombre.

Rav Silver respondió que debido a que Novach dio su nombre exacto a su territorio conquistado, la Torá dice que los llamó "en su nombre". Yair, por otro lado, agregó un nombre adicional al llamar a sus pueblos no "Yair" sino "Chavos-Yair". Moshe consideró esto como un memorial al nombre de Yair, pero el nombre adicional lo convierte en un nuevo nombre que no puede considerarse “en su nombre”. Como resultado, los nombres Yitzchok Aizik y Avrohom Yitzchok, cada uno de los cuales contiene un nombre adicional, se consideran dos nombres diferentes y pueden ser usados ​​por un padre y un hijo.

Quizás en este caso, la mujer debería nombrar al hijo Shimon con otro nombre para evitar el problema. Alternativamente, si el esposo ya tiene un segundo nombre, puede llamar al hijo simplemente Shimon.

¿Cómo ayuda esto en el presente caso, donde el padre y la tana tienen exactamente el mismo nombre?
Dar el nombre de Shimon con un nombre adicional.
? ¡ Devarim 3:14 registra que Chavos Yair es llamado por su nombre!
@GershonGold Pero si le da al hijo un nombre adicional que no se considera equivalente a solo "Shimon", ¿no podría decir que no ha cumplido su promesa de nombrar a su hijo como R 'Shimon b. Yochai?
@Daniel: Pregúntele a su rabino ortodoxo local

Finalmente encontré las historias de Sefer Lulei Toratcha con Rav Shach en la parashá. Parshas Matos 30:4.

Rav Shach respondió que debería llamar a la niña Shmayah ya que es similar al nombre Shimon y de esta manera puede ser un poco miskayim the neder.

Sólo tomó 3 años para encontrarlo.
¡Mejor tarde que nunca!

El rabino Zamir Kohen (fundador de "Hidabroot" en Israel) afirma en su libro "Sefer HaTzofen" ("El libro de códigos") que los yemenitas están acostumbrados a nombrar a sus hijos con su propio nombre (p. ej., Yosef ben Yosef) y que técnicamente no hay halájico. restricción para hacerlo.

Parecería que evitar hacerlo es una cuestión de costumbre y no de Halajá. Por lo tanto, el OP podría consultar a un Rav con respecto al nombre "Shime'on ben Shime'on" o anular tal voto. ¡Buena suerte!

Si eres sefardí, ¡no hay nada de malo en hacer eso! A mi madre, tía, abuela y bisabuela se les dio el mismo nombre hebreo . Creo que no deberías preocuparte por esto, así que trata de no desanimarte tanto. Desafortunadamente, tampoco tengo acceso a la respuesta de Rav Shach. Tal vez pueda encontrar el libro "Parsha Popurrí", que cita a Toras'cha Sha'ashuai en Hebrewbooks.org . ¡Buena suerte!

(Vea los comentarios a continuación con respecto a la prohibición o permisibilidad de los judíos asquenazíes de seguir las tradiciones sefardíes).

¿Eres sefardí?
@ShmuelBrin - Tendría que volver a preguntarle para estar 100% seguro, pero recuerdo que una de mis tías me dijo hace unos años que la familia de mi abuela desciende de judíos que se vieron obligados a huir de España a causa de la Inquisición para permanecer judío. La familia de mi madre obviamente tiene muchos minhagim Ashkenazi, pero creo que en realidad son parcialmente sefardíes. (al menos espiritualmente si no genéticamente)
De aquí parece que la tradición sefardí es nombrar a los nuevos bebés con el nombre de parientes vivos. Esta fuente menciona el nombramiento (según la tradición sefardí) incluso de un padre. Por lo tanto, la pregunta solo se aplica a Ashkenazim.
@AvrohomYitzchok: algunos afirman que debes seguir los minhagim de tu rabino y no los minhagim de tus padres. Según esa opinión, no hay nada problemático en esto. ¡ Después de todo, aseh lekha rav !
@AdamMosheh, ¿qué significa exactamente "sefardí ... espiritualmente"?
@yoel - Significa que sus almas fueron recicladas de sefardíes. ( Gilgul Neshamot )
@AdamMosheh Ya veo... ¿y tu padre? Debes seguir sus minhaguim (y los de su padre) independientemente de la división étnica de la que sea megilgul la neshamá de tu madre.
@yoel - La familia de mi madre (ashk.) tenía este uso repetido de nombres. No estaba hablando necesariamente de nombrar a mis propios hijos.