¿Pueden casarse un hombre y una mujer con el mismo nombre?

Supongamos que tienes un hombre llamado Simcha. ¿Puede casarse con una mujer llamada Simcha? (fuentes)

No lo recomendaría, pero es difícil imaginar por qué el kidushin no sería chal.
¿Por qué no lo recomendarías?
Sería extraño.
La tzavvah solo menciona el nombre de la madre si mal no recuerdo.
@sam, ¿quién dice que tienen que ir al ejército? (solo bromeo)
ma'aseh de'haveh kach haveh - shmais.com/component/jumi/…
¿Puede elaborar su pregunta y explicar por qué cree que esto sería un problema?
@Menachem No puedo ver nada nogeya en shmais. ¿A qué te vinculas?
@ShmuelBrin: La segunda historia "¡MAZEL TOV SIMI!". Si no recuerdo mal, su nombre también era Simcha.
@DoubleAA No estoy de acuerdo contigo porque si hay un buen Zivug, no creo que debas arruinarlo por un nombre.
@HachamGabriel ¿Quieres decir que crees que funcionarán o que ya se conocen y 'están enamorados'? Si es lo último, seguro que no lo rompas. Si es lo primero, te animo a que vuelvas a evaluar si realmente funcionarán bien juntos con el mismo nombre.
@DoubleAA Estaba hablando de si están enamorados.
@HachamGabriel Y originalmente había estado hablando de configurarlos milechatchila. ¡Entonces Kulei Alma Lo Pligi y Shalom al Yisrael!
Me encantaría ver la invitación .
Un amigo menciona a menudo que conoce a una pareja Eli & Elie. Supongo que al menos el nombre de la niña es la abreviatura de algo más largo, y tal vez ambos sean abreviaturas de (presumiblemente diferentes) nombres teofóricos.

Respuestas (4)

En "Qué hay en un nombre", la traducción al inglés del séfer "Ziv HaShemot" de Zusha Wilhelm, se afirma lo siguiente :

Algunos son particulares de no casarse con una mujer cuyo nombre es el mismo que el suyo. (Ver Maasei Ish, Joshen Mishpat 7; Ver también Sdei Chemed, entrada sobre Chasan VeKallah párrafo 7; Ver también Otzar HaPoskim, Even HaEzer al final del cap. 2, y el Testamento de R. Yehudah HaChassid 21)

I got a hold of the printed book and added the sources to this answer. The book itself not only brings the sources, but quotes most of them.

Ziv Hashemot se publicó recientemente en línea en hebrewbooks.org - hebrewbooks.org/53094 -- Si tengo la oportunidad, encontraré la página adentro y la enlazaré. Si alguien quiere ganarme, es más que bienvenido.

Vi en el nombre del rabino Chaim Kanievsky que uno de ellos debería agregar un nombre diferente.

¿Dónde viste esto?

Según Gitin 34b , si alguien es conocido por dos nombres y quiere divorciarse de su esposa, escribimos, "fulano de tal y cualquier nombre que tenga", y lo mismo para alguien que quiere divorciarse de su esposa que es conocida por dos nombres En otro lugar (aunque exactamente donde se me escapa) también dice que cuando hay dos personas en la misma ciudad con el mismo nombre agregamos "hijo de fulano" y retrocedemos tanto como sea necesario y/o damos cuantas otras características sean necesarias, para poder identificar adecuadamente a la persona en cuestión.

Me parece que haríamos lo mismo aquí: ampliar sus nombres y/o enumerar las características para distinguirlos entre sí. Aunque, en este caso, la simple adición de "hijo de fulano" e "hija de fulano" debería ser suficiente para identificar al hombre de la mujer.

pero, ¿qué problema surgiría que requeriría que comenzara a agregar nombres para resolverlo? Tanto en el caso del matrimonio como en el del divorcio, es el marido el que da a la mujer, por lo que no hay posibilidad de confusión. Además, aunque tienen el mismo nombre, uno es Ben y el otro es Bas.
@Menachem, sobre su último punto, lo abordé al final de mi respuesta. Creo que tienes razón, no estoy seguro de que haya un problema para empezar. Solo estoy señalando medidas que se pueden tomar si hay alguna confusión, como si fueran huérfanos y sus padres fueran desconocidos.

Sí. Conozco a dos Elis que se casaron.

¿Lo hicieron bajo alguna guía rabínica?
Sí. Fue una boda ortodoxa. Para aclarar, mi esposa lo sabe. Yo sólo sé de ellos.
yo se lo mismo Sin embargo, ambos son apodos, no nombres de pila.