proceso para que Gabbai llame a su hijo a la Torá

Si el padre es Gabbai, ¿cómo debería llamar a su hijo para una aliyá? ¿Usa el padre su propio nombre, por ejemplo, Yaakov ben Moshe? o Yaakov Bnee?

Hola martin, bienvenido a Mi Yodeya y gracias por tu interesante pregunta (+1)... quizás quieras considerar registrar tu cuenta, lo que te dará acceso a más funciones del sitio.
Un gabbai en un shteibel solía llamar regularmente a su hijo primogénito y mencionar siempre "Bni bechori Nadav". Punto de datos, pero difícilmente una respuesta realmente.

Respuestas (2)

He sido gabbai y la forma en que me entrenaron fue יעמוד בני יוסף sin mencionar mi propio nombre. Esa es también la forma en que he visto hacerlo a otros gabbaim.

Cuando mis hijos que son gabbaim mencionan a sus hijos en un mi shebeirach (como ejemplo) también dicen 'Bni Ploni' o 'Biti Ploni' sin usar ben o bas y sus nombres. Cuando llaman a su hermano, dicen 'Ploni ben Avi Mori'. Cuando me llaman o me refieren a mí o a mi esposa es 'Avi Mori' o 'Imi Morasi'

ACTUALIZACIÓN Para Yizkor, el nusach en varios siddurim y machzorim es Avi Mori Ploni ben Ploni. No he visto un escrito discutiendo la diferencia. También puede ver un enlace en los comentarios a ese nusach al llamar también. Mi respuesta se basó en cómo me enseñaron y cómo se les enseñó a mis hijos en sus Yeshivot.

Escuché que por llamar a un padre, hay un heter por usar su nombre.
@NoachmiFrankfurt Ya sea que exista o no, así es como lo hemos hecho. Si sigue el enlace a judaism.stackexchange.com/questions/14591/… verá en la respuesta que uno podría usar el nombre si se usa el honorífico. Sin embargo, nuestro minhag debe ser makpid para no usar el nombre.
¿Alguien de autoridad notable lo entrenó para hacer esto?
@DoubleAA En YU originalmente. Mis hijos han ido tanto a YU como a Ner Yisroel, así como a Yeshiva en Eretz Yisroel.

Lo que siempre he visto hacer fue יעמוד בני יוסף בן שמעון donde Gabbai es Shimon.

Yo también he visto eso, pero ¿por qué? ¿Qué hay de malo con solo "יוסף בן שמעון"?
@IsaacMoses porque implica que es un שמעון diferente Al llamar a niños o padres, se debe decir la relación (al menos así me han enseñado)