¿Por qué Lucas 24:44 se traduce como "ψαλμοῖς" en lugar de "Αγιογραφία"?

Este versículo parece referirse al Tanakh , que por supuesto contiene la Torá ("Enseñanza", que contiene la Ley de Moisés), Nevi'im (" Profetas ") y Ketuvim (" Escritos " o "Hagiographa"), pero el verso se traduce en griego como ψαλμοῖς (salmois - "salmos"). Los Salmos están contenidos en Hagiographa, pero hay muchas cosas de otros libros en Hagiographa que también se cumplieron, en el Libro de Daniel, por ejemplo, lo que me deja asumir que ψαλμοῖς aquí tiene la intención de referirse a todas las profecías cumplidas de la Hagiographa, y no sólo los Salmos.

“Y él les dijo: Estas son las palabras que os hablé, estando aún con vosotros, que era necesario que se cumplieran todas las cosas que estaban escritas en la ley de Moisés, en los profetas y en los salmos , concerniente a mí". (Lucas 24:44)

En otros versículos como Efesios 5:19 y Colosenses 3:16 , ψαλμοῖς se refiere claramente a himnos, pero en Lucas 24:44 parece referirse a más... ¿Este versículo se refiere solo a los Salmos? Si no, ¿por qué se traduce ψαλμοῖς (Salmos) en lugar de Αγιογραφία (Hagiographa)?

La división en tres partes de la Biblia en Ley, Profetas y Escritos no está atestiguada antes del período rabínico. Por lo tanto, es un anacronismo suponer que ya estaba en su lugar durante el período del segundo templo. La fecha de la canonización de los Escritos es, de hecho, un tema controvertido entre los eruditos judaicos.
Me pregunto si tiene algo que ver con la forma en que la gente ocasionalmente se refiere a un corpus por el nombre del primer/más grande/libro más importante. Creo que vemos eso en otras partes de los Evangelios cuando citamos a los profetas menores.

Respuestas (1)

Parece haber habido un sentido de desarrollo de las divisiones de las escrituras hebreas en el período del Segundo Templo, con 'la Ley' y 'los Profetas' en su mayoría resueltos, pero aún quedaban más divisiones en el aire.

El prólogo de Sirach, escrito alrededor del 130 a. C., menciona la Ley, los Profetas y 'el resto de los libros de nuestros padres':

Se nos han dado muchas grandes enseñanzas a través de la Ley y los Profetas y los demás que los siguieron , y por esto debemos alabar a Israel por su instrucción y sabiduría. Ahora bien, los que leen las Escrituras no solo deben comprenderlas por sí mismos, sino que también, como amantes del aprendizaje, deben poder ayudar a los de afuera a través de la palabra hablada y escrita. Así mi abuelo Jesús, que se había dedicado especialmente a la lectura de la Ley y los Profetas y los demás libros de nuestros antepasados ... No sólo este libro, sino hasta la Ley misma, las Profecías, y los demás libros difieren no poco cuando se lee en el original.

(Prólogo de Sirach, NRSV)

Philo, escribiendo en la primera mitad del primer siglo d. C., tiene la Ley, los Profetas, así como himnos, salmos y literatura sapiencial:

Y en cada casa hay un santuario sagrado que se llama el lugar santo, y el monasterio en el cual se retiran solos y hacen todos los misterios de una vida santa, no trayendo nada, ni comida, ni bebida, ni otra cosa que sea indispensable para suplir las necesidades del cuerpo, sino estudiando en aquel lugar las leyes y los sagrados oráculos de Dios enunciados por los santos profetas , e himnos y salmos, y toda clase de otras cosas por las cuales se aumenta la ciencia y la piedad y llevado a la perfección.

(Philo, On the Contemplative Life 3.25, traducción de Yonge)

Josefo, alrededor del año 95 d. C., se acerca a brindarnos la idea familiar de un canon triple, ya que enumera específicamente (pero no identifica estrictamente) veintidós libros de un canon, que incluyen: la Ley (cinco libros), los Profetas (incluida la Historia, trece libros) y un conjunto final de 'himnos' y 'preceptos' (cuatro libros):

Porque no tenemos una multitud innumerable de libros entre nosotros, en desacuerdo y en contradicción entre sí, sino solo veintidós libros , que contienen los registros de todos los tiempos pasados, que con justicia se cree que son divinos. De ellos cinco pertenecen a Moisés, que contienen sus leyes y las tradiciones del origen de la humanidad hasta su muerte. (Este intervalo de tiempo fue poco menos de tres mil años.) Pero en cuanto al tiempo desde la muerte de Moisés hasta el reinado de Artajerjes rey de Persia, que reinó después de Jerjes, los profetas , que fueron después de Moisés, escribieron lo que fue hecho en su época en trece libros . Los cuatro libros restantes contienen himnos a Dios, ypreceptos para la conducta de la vida humana. Cierto es que nuestra historia ha sido escrita desde Artajerjes muy particularmente, pero no ha sido estimada a la manera de autoridad con aquél por nuestros antepasados, porque no ha habido una sucesión exacta de profetas desde entonces...

(Josephus, Against Apion 1.8, traducción de William Whiston)

El pasaje de Lucas simplemente refleja la falta de un canon específico y cerrado en ese momento, y no debe presionarse demasiado como una identificación explícita de una "biblia" hebrea establecida. Por lo tanto, no había una etiqueta establecida para secciones más allá de 'la Ley' o 'los Profetas'.