¿Por qué Euclides definió "una unidad" en lugar de "la unidad"?

Conozco la Definición VII.1 de Euclides de una unidad solo de las traducciones al inglés y al alemán:

Una unidad es (aquello) según la cual cada (cosa) existente se dice (ser) una.
[traducción de Fitzpatrick]

Una unidad es aquello en virtud de lo cual cada una de las cosas que existen se llama una.
[traducción de Heath]

Eine Einheit ist etwas, das zu einer solchen bestimmt ist.
[traducido por Haller : Una unidad es algo que está destinado como tal. ]

Pero parece que lo que Euclides define es la unidad en lugar de una unidad. Al menos Joyce en su comentario sobre la Definición VII.1 dice:

La definición 1 pretende definir la unidad como 1.

De su comentario sobre la Definición VII.2:

La definición 2 dice que un número es una multitud de unidades.

se podría concluir que se pensó en un número como una multitud de " copias " de la unidad.

¿Se puede reconstruir cómo pensó realmente Euclides sobre el concepto de "unidad"? ¿Pensó que hay una unidad distinguida y que los números eran multitud de copias de la unidad? Si es así: ¿Por qué definió " una unidad"?

Si no pensó en una unidad distinguida: ¿Cómo concibió otras unidades, qué distinguió diferentes unidades para él?

Tenga en cuenta que definitivamente no es una cuestión de traducción, porque m o v α ´ ς (monas) no tiene artículo, lo que significa que es deliberadamente indefinido :

ingrese la descripción de la imagen aquí


Tenga en cuenta que, en términos modernos, " unidad " se define como un elemento invertible de un anillo (unital), en oposición a "unidad" (como en " raíz de la unidad ") o simplemente 1 . Por supuesto, la unidad es una unidad, pero en general no todas las unidades son la unidad (solo en algunos anillos).

En mi opinión, las definiciones reflejan los orígenes de "conteo" del número: una vaca individual es una unidad, mientras que una manada de diez vacas es una multitud de individuos.
¡Eso es genial! Mi pregunta no habría surgido cuando m o v α ´ ς había sido traducido por "individuo". Pero tenga en cuenta que, en este caso, el comentario de Joyce sobre la Definición VII.1 no tendría mucho sentido.
Me parece que una unidad de producción sigue teniendo el mismo significado.

Respuestas (1)

De nuevo, el problema es que el marco moderno de los conceptos matemáticos era completamente diferente al de la antigua Grecia. Hoy en día, los objetos y las entidades matemáticas se consideran abstractos, para los griegos eran mucho más concretos. La idea abstracta de una sola unidad ni siquiera surgió en su contexto y, por lo tanto, no había nada de lo que hacer "copias". Hay una unidad para cada tipo de cosa, "¿ Cuántos pares de calcetines?" tiene una respuesta diferente de '¿cuántos calcetines?' ", como dice Stein, pero se abstraen de lo que ya está allí, no se copian de una sola plantilla. En términos modernos, es mejor pensar en las unidades griegas como elementos fijos de un conjunto concreto predeterminado que como abstracciones universales que los "cuentan".

Incluso la noción actual de "abstracción" en sí misma es mucho más abstracta (juego de palabras) de lo que era para los griegos. Para Aristóteles, Euclides y otros, significaba una atención selectiva a las cosas concretas, e incluso las formas de Platón eran formas de cosas concretas con poderes causales. No desencarnados fantasmas causalmente inertes, como los números modernos o las clases de equivalencia, al servicio de los matemáticos a golpe de definición. Se podría decir que las unidades griegas son individuos sobre los que la mente realizó algún trabajo de atención selectiva (sin tener en cuenta la textura y el color, por ejemplo). Es por la misma razón que tampoco tenía sentido la idea de asignar números (multitudes de unidades) a líneas o figuras. Aquí hay algunos extractos de Eudoxos y Dedekind de Stein que analizan las diferencias en detalle:

"Según Aristóteles, los objetos estudiados por las matemáticas no tienen una existencia independiente, sino que se separan en el pensamiento del sustrato en el que existen y se tratan como separables, es decir, son "abstraídos" por el matemático. En particular, los atributos o predicados numéricos (que responden a la pregunta '¿cuántos?') tienen por "sustrato" multitudes con una unidad designada. ¿Cuántos pares de calcetines? tiene una respuesta diferente de '¿cuántos calcetines?'. (Cf. Metaph. XIV i 1088a5ff.: "Uno quiere decir que es una medida de una multitud, y número que es una multitud medida y una multitud de medidas".)... Hay quizás alguna ambigüedad en el pasaje citado : la declaración, "Número significa que es una multitud medida", podría tomarse para identificar números con conjuntos finitos, o implicar que los números de sujetos de los que se predican son conjuntos finitos. La definición de Euclides - "un número es una multitud compuesta de unidades" - apunta a la lectura anterior (lo que implica, por ejemplo, que hay muchos dos, siendo uno de ellos un cuchillo y un tenedor en particular).

[...]Y, de hecho, uno encuentra, en la aritmética y la geometría de Euclides, que la "igualdad" nunca se predica de números, longitudes, áreas, volúmenes o ángulos: proporciones, por ejemplo, de dos áreas por un lado, dos longitudes por el otro, son (en circunstancias apropiadas) se dice que es "lo mismo", pero nunca "igual"; por otro lado, se dice que las áreas de dos figuras son "iguales", pero nunca "iguales" (de hecho, la mayoría de las veces se dice simplemente que "las dos figuras son iguales"; esa área es del tipo de magnitud apropiado se da por entendido). Esta diferencia es bastante ajena a nuestra forma actual de pensar sobre tales asuntos: para nosotros, decir que dos triángulos distintos tienen el mismo área es decir que tienen "la misma área". Pero en la lectura sugerida de la terminología griega,es un área, es decir, una superficie finita; esta área significa esta figura , y los dos triángulos distintos son dos áreas diferentes, pero iguales.

[...] Así, podemos decir que cada especie de cantidad (ya sea discreta o continua) se distingue en las matemáticas griegas por su propia relación de equivalencia, llamada en cada caso simplemente "igualdad"; y que donde nuestra propia práctica es proceder a las correspondientes clases de equivalencia, considerándolas como particulares (números, longitudes, etc.), los griegos, en principio, no hicieron esta abstracción. "

Muchas gracias, poco a poco estoy profundizando en el pensamiento antiguo, con su ayuda.
"Las unidades griegas son individuos", eso es lo que creo haber entendido. Ese es un eslogan muy bueno, así que me pregunto por qué la traducción de "monas" todavía es "unidad" en lugar de "individuo".
@HansStricker Online Etymology Dictionary :" 1560s, "único número considerado como un todo indiviso... Popularizado en la traducción al inglés de Euclides de John Dee, para expresar el griego monas (Dee dice que la unidad se usaba anteriormente en este sentido). El significado de "cosa única considerada como miembro de un grupo" está atestiguado desde la década de 1640. El sentido extendido de "una cantidad adoptada como estándar de medida" es de 1738. "