Estaba reflexionando sobre el hecho de que el español, el portugués, el italiano y el francés evolucionaron del latín, el idioma que el Imperio Romano extendió por esa zona hace 2000 años. (Rumano también, supongo.)
Sin embargo, aunque Grecia era firmemente parte del Imperio Romano, el latín nunca echó raíces allí, al parecer, ya que el idioma griego es bastante distinto de las lenguas romances. Lo mismo es cierto para los territorios por encima de Grecia, toda esa región al este del Adriático, aparte de Rumania.
¿Por qué esto es tan?
Sospecho que fue porque el griego ya tenía una alfabetización bien establecida, mientras que otras regiones que nombra estaban mucho menos alfabetizadas. El alfabeto latino se basó en el alfabeto etrusco, que a su vez se basó en el alfabeto griego.
Si ibas a gobernar a los griegos, tendrías que hacerlo en griego.
A esas áreas que nombras, la romanización trajo tanto la lengua latina como el alfabeto.
En la medida en que España, por ejemplo, ya estaba alfabetizada, se debió a las colonias de otras naciones ... hubo ciudades coloniales / centros comerciales griegos y cartagineses en España donde escribieron en las lenguas de sus colonizadores.
Los estados griegos eran culturalmente muy superiores a Roma en el momento de la conquista. Esto fue reconocido incluso por los mismos romanos. Un romano bien educado tenía que leer y hablar griego. No había absolutamente ninguna razón para introducir el latín en los estados griegos. Toda la ciencia, la filosofía y gran parte de la literatura del imperio romano se escribía en griego.
Bueno, uno debe recordar que el latín era el idioma principal y central del Imperio Romano (aunque el idioma griego fue un subcampeón cercano, particularmente entre las clases relacionadas con la nobleza y los patricios). La influencia lingüística del latín estuvo mucho más extendida en los países del norte y oeste de Roma, debido en gran parte a la continuidad del idioma griego en las tierras del este y sur (aunque en forma limitada) de Roma.
Aunque los romanos habían conquistado la casi totalidad de las diversas y centenarias zonas imperiales greco-helenísticas, la fuerza y continuidad de la lengua griega perduraba en las diversas instituciones académicas, aunque también había continuado, en muchos casos, dentro de las instituciones más grandes de sociedad cotidiana. En otras palabras, el idioma griego, incluso bajo la ocupación colonial romana, aún conservaba su estatus de élite y preferencial, continuidad e indispensabilidad.
Comparativamente hablando, los romanos tenían mayor libertad cultural y autonomía en las tierras más subdesarrolladas de su Oeste y, particularmente, de su Norte. Gran parte del imperio romano OCCIDENTAL era un remanso primitivo y, por lo tanto, para los romanos, no solo les proporcionó la capacidad de pavimentar mejores caminos y puentes, sino también pavimentar un legado cultural y lingüístico y una continuidad únicos y autónomos.
El antiguo imperio griego, es decir, el imperio de los macedonios, el imperio creado por Alejandro hablaba mucho griego y tenía muchas colonias griegas. Toda la ciudad de Alejandría, que fue fundada por Alejandro y se convirtió en el centro de aprendizaje en el mundo occidental durante 500 años, estaba compuesta en su totalidad por griegos y personas de habla griega. El control político de Roma no hizo nada para cambiar esto.
usuario69715