Pedirle a alguien que use su idioma nativo sin ser grosero

A veces, me encuentro en una conversación con personas que no pueden hablar inglés (o algún otro idioma) con una pronunciación estándar. Por supuesto, para empezar, no todos tienen buenas habilidades para hablar, y creo que es más un problema con mi audición que con cualquier otra cosa. Además, no quiero disuadir a nadie de aprender un nuevo idioma haciendo comentarios sobre sus habilidades.

Sin embargo, cuando tengo una comprensión decente del idioma nativo del interlocutor, siento que la conversación se desarrolla de manera más natural si lo usan.

Por ejemplo, acabo de ayudar a un turista francés a moverse por mi ciudad natal. Si bien no pude entender su inglés con fuerte acento, la conversación transcurrió sin problemas tan pronto como ella comenzó a hablarme en francés. No puedo hablar francés, así que solo respondí sus preguntas en inglés, convirtiéndola en una conversación bilingüe. Debido a las circunstancias -estábamos en el metro, además de que es una extraña a la que probablemente nunca volveré a ver-, pude decir "Lo siento, pero no entiendo tu inglés, ¿podemos probar francés, por favor? ", pero esto suena como una forma grosera de empezar a hablar con personas que debo ver a diario.

En otro ejemplo, la esposa de uno de mis mejores amigos es peruana y me cuesta hablar con ella en cualquier idioma que no sea español. Habiendo vivido aquí durante varios años, tiene un vocabulario decente y la mayoría de la gente se lleva bien con ella (de hecho, es encantadora). Sin embargo, cada vez que hablamos en el idioma local, parece que me pierdo alrededor del 20% de lo que dice y no tengo el coraje de decírselo.

¿Cómo puedo educadamente hacer que alguien me hable de una manera comprensible, sin hacerles sentir que es su culpa de alguna manera?

Estoy bien con las pequeñas mentiras piadosas, siempre y cuando no los desanime de seguir intentándolo. Siento que esto es más un problema para mí que para la otra persona, pero decir esto en voz alta suena como si solo estuviera tratando de llamarla cortésmente.

Respuestas (5)

Esto es lo que diría:

¿Hablas [cualquier idioma]? ¡Que suertudo soy! Me encanta aprender nuevos idiomas. ¿Te importa si tratamos de hablar en [cualquiera que sea el idioma]? Sería genial para mí si pudiera practicar.

Me ayudó muchas veces (y supongo que realmente te encanta aprender idiomas, así que no se hace nada malo allí).

He estado expatriado en Hungría durante los últimos seis meses y vivo con amigos alemanes. Mi acento alemán es terrible, pero escucharlos fue tan beneficioso que casi puedo entender todo lo que dicen. Además, la gente tiende a pensar que aprender idiomas es difícil y que les estás haciendo un "favor" pidiéndoles que hablen en su lengua materna, así que supongo que muy poca gente se sorprenderá de tu demanda.

Una forma no crítica de hacer esto podría ser:

¿Preferirías hablar en francés en su lugar? Realmente necesito la práctica...

A partir de ahí, pueden compartir experiencias sobre las barreras del idioma y, con suerte, seguir ayudándose unos a otros.

Realmente no hablo ningún otro idioma que no sea el inglés, pero sería cuidadoso de no recordarle a la gente lo malo que es su inglés...

Gracias por la respuesta. Sin embargo, no hablo francés, así que no podría unirme. Estoy en esta extraña situación en la que puedo entender y leer francés/español/italiano pero realmente no hablo ni escribo en ellos.
Creo que pedir solo escuchar está bien, aunque no estoy seguro de que sea fácil para las personas ver el sentido de entender un idioma pero no hablarlo.
@AvaZula Definitivamente no es fácil, pero tampoco inusual entre los hijos de inmigrantes.
"¿Preferirías hablar en francés en su lugar?" ¿Es esto realmente sin prejuicios o podría verse como una crítica indirecta de su uso del inglés?

Diría que es probable que quieran aprender inglés, por lo que es posible que no quieran ir a su idioma nativo. Entonces, hacer que hablen ayudará en eso. Si alguien no es un hablante nativo, no tengas miedo de decirle algo como

¿Podrías repetir eso un poco más despacio/claramente?

Si necesita una razón, puede agregar

Soy un poco duro de oído

O pida aclaraciones sobre lo que significan. como decir

Quieres decir esto'?

A la mayoría de las personas que están aprendiendo un idioma extranjero les gusta saber cuándo no tienen algo del todo bien y no se ofenderán, ya que en realidad quieren poder hablar el idioma correctamente, no solo que las personas finjan que entienden.

Además, trate de no tomar la frustración del hablante consigo mismo o con la situación por sentirse ofendido por usted. Es muy probable que sepan que no están hablando con fluidez, pero no saben cómo ser más claros. Es frustrante no poder expresarse.
Gracias por la respuesta. La cosa es que siento que pedirles que repitan tan a menudo se siente grosero incluso si tengo buenas intenciones...

Hay dos posibilidades, donde en cada uno solo uno habla en su idioma nativo. Supones que la mejor solución sería que la otra parte usara su idioma nativo. El compañero de conversación probablemente no sea consciente de esta posibilidad (sin saber que hablas su idioma). No quieres ser grosero.

Debería:

  • Informe a la otra parte de sus habilidades lingüísticas
  • Decidan juntos qué combinación funciona mejor para ambos
  • Asegúrele que no es porque sus habilidades sean completamente terribles.

Por ejemplo, di:

Sólo una pequeña cosa. Me di cuenta de que eres de Francia. Soy bastante bueno en francés. Podríamos continuar en inglés, pero ¿por qué no probar el francés? ¿Qué piensa usted al respecto? (La última oración también podría estar ya en francés)

Tu interlocutor deducirá que crees que su inglés no es muy bueno (o peor que tu francés), lo cual es cierto. Si quieres, podrías decirle algo bueno sobre su inglés antes. Incluso puede pretender tener otros motivos (como querer practicar francés, ...).

Él puede estar de acuerdo y estar agradecido. O puede no estar de acuerdo e insistir en usar el inglés, en cuyo caso podría responder:

Pido disculpas. No quería ser grosero. De hecho, tengo algunas dificultades para entenderte. Continuemos.

Cómo parecer no grosero siempre depende un poco de la cultura. Si lo dice con una sonrisa, generalmente se toma mejor alguna forma de juicio.

Por lo general, sucede en un entorno en el que su idioma nativo coincide con el idioma de la región, pero el suyo no.

Estoy viviendo en un país con un idioma diferente y duro como el mío desde hace años, y ya enfrenté este problema desde el otro lado muchas veces.

Lo que sienten, si le preguntas a su lengua materna: miedo . El temor de que sus habilidades lingüísticas sean demasiado bajas. La mayoría de ellos no tienen una forma clara de saber cómo te suena su pronunciación y ortografía . Solo tienen los comentarios de los hablantes nativos para determinar eso. Y también saben, muchos de ellos son tan educados, que ocultan la triste verdad. El resultado es que solo las retroalimentaciones negativas les resultan creíbles. Sin embargo, necesitan los comentarios.

Por lo tanto, si preguntas esto:

"¿Cuál es tu idioma nativo?"

Entonces entienden esto:

"Pobre hombre, no puedo entender una sola palabra de lo que dices. ¿Cuál es tu idioma nativo? Tal vez soy mejor en eso que tú en inglés/alemán/español".

A veces esta pregunta suena como una forma refinada de "¿Cuál es tu nacionalidad?" lo que puede ser también un tema delicado para unos (lo cual es irracional en mi opinión, pero también lo es).

Lo que experimenté es que muchos hablantes nativos quieren cambiar de su idioma, solo porque quieren aprender el tuyo . Es el mejor resultado posible para usted:

  • Si tiene la suerte de que su idioma nativo es útil para usted, entonces puede ayudarlo/capacitarlo y recompensar la tolerancia que ya obtuvo de los hablantes nativos.
  • Si no es así, incluso en este caso es el mejor resultado posible para usted, que verifique si hay una forma de aprender un poco el idioma.

Pidiéndoles que hablen comprensible, que no se puede. Es porque ya dan lo mejor de sí (si no lo hacen, es algo muy descortés/grosero de su parte). Si se concentran más, tal vez pueda ayudar un poco, pero no más.

Trate de hacer que parezca que desearía encontrar una manera de afinar su habilidad en el idioma extranjero.