¿Cómo pedir a las personas que me ayuden a hablar un idioma sin imponérselo?

Soy un estudiante indio que recientemente se mudó a los Países Bajos para estudiar. Tengo la intención de que se convierta en mi hogar permanente en algún momento. Mientras estaba en la India (y cuando me mudé brevemente a los EE. UU. con mi papá), practiqué holandés a través de Duolingo y Clozemaster y estaba cómodamente en un nivel A2, pero desafortunadamente no tenía mucha práctica oral ya que las tutorías/clases eran difíciles de encontrar y caro.

En resumen, si bien soy bastante bueno para entender la mayoría de las conversaciones holandesas básicas e intermedias, mi forma de hablar todavía no es la mejor. Estoy tomando un curso impartido en inglés para la informática. Pero en la vida cotidiana, todavía quiero practicar holandés.

Como sabrás, Holanda es un país con un conocimiento de inglés absurdamente alto. Así que cada vez que hablo holandés con el cajero, o con alguien con quien estoy tratando de hacerme amigo, o incluso con personas con las que ya soy vagamente amigo, o el maestro a veces, generalmente responden en inglés. A menudo también termino respondiendo en inglés, debido a una sensación de ansiedad social, por lo que solo termino diciendo una o dos oraciones en holandés. Esto hace que no pueda practicar para sentirme más cómodo, por lo que siempre estoy atascado en esta posición. He estado intentando con cursos de audio y demás, pero eso realmente solo puede llevarme hasta cierto punto.

Sé que no es la posición de todos los extraños enseñarle a un niño su propio idioma nativo. Pero luego escucho a la gente quejarse de la falta de integración y de habilidades lingüísticas de los inmigrantes y simplemente me enfado.

Básicamente: ¿ cómo hago para que la gente hable más holandés conmigo , sin sentir que les estoy imponiendo un papel docente? No creo que deban estar ahí sentados corrigiéndome en todo, pero dejarme hablar y conversar sería bueno.

¿Ya le has pedido a esas personas con las que eres un poco amigo que practiquen tu holandés contigo? ¿Cuál fue su reacción?
@Tinkeringbell Le pregunté a uno de ellos, parecía ambivalente y generalmente se evadía, diciendo "Oh, sabes que está bien, todos podemos hablar inglés" y "Oh, puedes aprender con uno de esos cursos hasta que mejores , entonces te prometo que hablaré en holandés". Básicamente, es muy incómodo y no sé cómo aclarar que los cursos no pueden hacer mucho con mi discurso un poco tartamudo.

Respuestas (3)

Creo que podría tener dificultades para elegir su 'público objetivo' para sus prácticas. Dijiste que te gustaría que la gente 'simplemente tuviera una conversación contigo'. Pero si hay una barrera del idioma involucrada, una conversación no es algo que 'simplemente' se tiene, se convierte en algo que realmente requiere mucho esfuerzo. Déjame darte algunos ejemplos:

He trabajado en el comercio minorista, y una de las cosas que está en mi top 10 de cosas molestas son las personas que intentan tener conversaciones que retrasan la línea. Si agrega una barrera de idioma muy clara además de eso, puedo confirmar que sería uno de estos cajeros que probablemente cambiará e intentará hablar inglés (o, si tengo algún conocimiento de su idioma nativo, ese idioma) para moverá la línea más rápido/responderá sus preguntas más rápido/se le entenderá más rápido.

Los profesores tampoco son tan buenos para practicar tus habilidades en holandés: probablemente ya saben que eres un estudiante extranjero y que tu inglés es mucho mejor. He visto a profesores (cuyo idioma nativo no era el holandés) usar el inglés en estos casos, no necesariamente porque estén ocupados, sino porque saben que los entenderás mejor cuando hablen en inglés: se trata de que se sientan más seguros de su llega el mensaje, no tener que explicar las cosas varias veces y evitar malentendidos debido a problemas de comunicación.

Las personas con las que está tratando de hacerse amigo, o con las que ya es vagamente amigo, probablemente también hablarán inglés por defecto por las mismas razones que un maestro: les hace sentir más seguros de que serán entendidos y de que entienden. usted correctamente. Elimina el riesgo de malentendidos y evita una gran cantidad de "trabajo" por tener una conversación con alguien.

Dijiste que hasta ahora le has preguntado a una persona si estaría dispuesta a practicar contigo, y ella no estaba muy entusiasmada con eso, al menos no hasta que tu holandés fuera un poco más fluido. Podría ser otra señal más de que tal vez tener 'solo una conversación' contigo no es tan fácil como crees para las personas que tienen que escucharte.


Mi mejor consejo sería que comprenda que la gente suele tratar de evitar malentendidos al comunicarse con usted y que siga intentándolo y encuentre personas que estén dispuestas a practicar su holandés con usted. No te rindas, sigue preguntando a la gente.

Dada la cantidad de esfuerzo que podría implicar tener estas conversaciones contigo, trata de encontrar personas con las que te estés acercando más, con las que te hayas hecho amigo. Los amigos suelen estar más dispuestos a brindarte su tiempo y esfuerzo que los extraños, al menos los míos.

Las personas con las que tienes una relación más cercana a menudo también pueden entenderte mejor, incluso si te equivocas al hablar. Después de todo, a veces se puede decir que los buenos amigos o hermanos 'terminan las oraciones del otro'. Por lo tanto, podría valer la pena construir primero una base sólida en inglés y luego preguntar a las personas si estarían dispuestas a practicar.

No sé cómo has preguntado, pero dices que puedes entender la mayoría de las conversaciones. Podría valer la pena señalar esto: que puedes entenderlos mejor de lo que ellos pueden entenderte a ti. Esto puede aliviar un poco el cansancio de que usted no los entienda, de tener que explicarse varias veces en lo que se supone que es 'solo una conversación'.

Además, un poco fuera de tema, pero tal vez un taalmaatje ya pueda ayudarlo. Estas son personas que ofrecen su tiempo como voluntarios para enseñar holandés a otras personas, a través de "solo una conversación". Si su escuela/universidad tiene un tablón de anuncios o algo así, pedir un voluntario allí también podría ayudar, y si aún no lo ha hecho, podría valer la pena investigar si la escuela también ofrece clases u otros recursos para estudiantes extranjeros.

Sí, es cierto que no me he admitido a mí mismo la carga que supone mi terrible discurso. Respuesta justa, creo que un taalmatje es una buena idea, o podría intentar encontrar un curso barato aquí.

Como holandés:

Pregúntales si quieres intentar aprender holandés. Somos fanáticos de la comunicación directa, ten claro lo que quieres.

Sin embargo, elija sus horarios, un cajero es bueno para una conversación básica de "hola, hermoso día", pero no mucho más. Les pagan por ser cajero, no por hablar.

Sugiero crear situaciones específicas con personas específicas, por ejemplo, puede pedirle a un amigo que hable solo holandés durante su hora de almuerzo, permitiendo que solo se aclare el inglés. O durante la cena en tu casa, etc.

La mayoría de los holandeses cambian al inglés porque es muy fácil para nosotros y sabemos que hablar holandés no lo es y queremos ayudarlo a que no se sienta incómodo. Aparte de eso, tratar de entender el holandés roto cuesta energía extra, de esta manera sabemos de antemano que es por un período de tiempo determinado. Y que en ese lapso de tiempo se espera que seas corregido.

Estoy en una situación similar a la tuya: soy un angloparlante que se mudó a Montreal hace unos años y estoy trabajando en mi francés. La mayoría de la gente en Montreal habla inglés, así que cuando intento hablar con gente en francés, a menudo cambian al inglés.

Honestamente, lo que más me ha ayudado es tratar de ponerme en situaciones sociales en las que se prefiera el francés, lo que hace que la gente sea menos propensa a cambiar. Me mudé a un vecindario de habla francesa y me uní a un grupo de pasatiempos donde el idioma principal de comunicación es el francés.

No estoy seguro de cuál es la demografía del idioma en los Países Bajos, pero ¿es menos probable que las personas mayores hablen bien el inglés? Tal vez podría ofrecerse como voluntario en un centro comunitario o en un centro de atención para personas mayores.