Nehemías 8:7
וְיֵשׁ֡וּעַ וּבָנִ֡י וְשֵׁרֵ֥בְיָ֣adero ׀ יָמִ֡ין עַקּ֡וּב שַׁבְּתַ֣י ׀ aunqueֽribaֹדִיָּ֡֡ر מַעֲשֵׂיָ֡ículo קְלִיטָ֣א עֲזַרְיָículo י חָנָ֤ן פְּלָriba Shund
¿Es posible explicar gramaticalmente por qué hay seis pazers en este pasuk? ¿Por qué estos nombres, sobre todos los demás, justifican disyuntivas tan fuertes?
El pazer es un divisor más débil que el pashta, por lo que todas las notas del pazer son parte de una frase más larga que termina en la palabra פְּלָאיָה֙, que está marcada con un pashta. (En este caso también hay un munach legarmeh divisorio en וְשֵׁרֵ֥בְיָ֣ה ׀ en el medio).
Echֵשׁ֡eccּעַ וּבָנִ֡י וְשֵׁרֵ֥בְיָ֣ر ׀ יָמִ֡ין עַקּ֡וּב שַׁבְּתַ֣י ׀ erior
Esto no es inusual para un verso de esta longitud. La razón por la que no es común es porque, por lo general, las listas de nombres se dividen en varios versos. Los 13 nombres de 1 Crónicas 1: 1-4 se distribuyen en cuatro versículos, por lo que no es necesaria una división más allá de la tipcha de cada versículo:
א אָדָ֥ם שֵׁ֖ת אֱנֽוֹשׁ׃ ב קֵינָ֥ן מַֽ riesgoribֵ֖ל יָֽרֶד׃ ג חֲנ֥וֹךְ מְתוּשֶׁ֖לַח לָֽמֶךְ׃ ד נֹ֥חַ שֵׁ֖ם חָ֥ם וָיָֽפֶת׃
Por otro lado, el versículo de Nehemías también tiene 13 nombres, pero solo ocupan parte de un versículo, por lo que se necesitan más subdivisiones.
Dado que no hay divisores más débiles que un pazer, las largas series de nombres en un verso generalmente terminan con una serie de pazer, a veces seguida por telisha gedola, azla/geresh/gershayim y/o munach legarmeh, antes del siguiente divisor (ya sea pashta, zarka, tevir o revi'i).
Alex
usuario13937
joel k
usuario13937
Doble AA
joel k