Los calvinistas/bautistas reformados a menudo citan los siguientes versículos asociados con la selección de Jacob en lugar de Esaú como ejemplos de apoyo a la doctrina del calvinismo/predestinación (es decir, elección incondicional, expiación limitada, etc.):
Malaquías 1:1-5
1 El [a] oráculo de la palabra del Señor a Israel por medio de [b] Malaquías. 2 “Yo los he amado,” dice el Señor. Pero tú dices: “¿Cómo nos has amado?” “¿No era hermano de Esaú Jacob?” declara el Señor. “Sin embargo, he amado a Jacob; 3 pero yo he aborrecido a Esaú , y he convertido sus montes en desolación, y he puesto su heredad para los chacales del desierto.” 4 Aunque Edom diga: “Hemos sido derribados, pero volveremos y reconstruiremos las ruinas”; así dice el Señor de los ejércitos: Ellos edificarán, pero yo derribaré; y los hombres los llamarán el territorio [d] inicuo, y el pueblo [e] contra quien el Señor está indignado para siempre”. 5 Tus ojos verán esto y dirás: “¡El Señor [f] sea engrandecido más allá de la [g] frontera de Israel!”
Romanos 9:6-18
6 Pero no es que la palabra de Dios haya fallado. Porque no todos son Israel los que descienden de Israel; 7 ni son todos hijos por ser descendientes [a] de Abraham, sino: “[b] a través de Isaac se nombrará tu [c] descendencia”. 8 Es decir, no son los hijos de la carne los que son hijos de Dios, sino que los hijos de la promesa son considerados descendientes. 9 Porque esta es la palabra de la promesa: “En este tiempo vendré, y Sara tendrá un hijo”. 10 Y no sólo esto, sino también Rebeca, cuando concibió mellizos de un varón, nuestro padre Isaac; 11 porque aunque los mellizos aún no habían nacido y no habían hecho nada bueno ni malo, para que el propósito de Dios según su elección permaneciese, no por las obras, sino por aquel que llama, 12 se le dijo: “El mayor servirá al menor.“A Jacob amé, pero a Esaú aborrecí”.
14 ¿Qué diremos entonces? No hay injusticia con Dios, ¿verdad? ¡Que nunca sea! 15 Porque dice a Moisés: Tendré misericordia del que yo tenga misericordia, y me compadeceré del que yo me compadezca. 16 Así que no depende del que quiere ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia. 17 Porque la Escritura dice a Faraón: “Para esto mismo te he levantado, para mostrar Mi poder en ti, y para que Mi nombre sea proclamado [h] por toda la tierra.” 18 Así que tiene misericordia de quien quiere, y endurece a quien quiere.
Génesis 33:4-15
4 Entonces Esaú corrió a su encuentro y lo abrazó, y se echó sobre su cuello y lo besó, y lloraron. 5 Alzó los ojos y vio a las mujeres y a los niños, y dijo: “¿Quiénes son estos que están contigo?” Y él dijo: Los hijos que Dios en su misericordia ha dado a tu siervo. .......................................................... 8 Y él dijo: "¿Qué quieres decir con toda esta compañía que me he encontrado?" Y él dijo: Para hallar gracia ante los ojos de mi señor. 9 Pero Esaú dijo: “Tengo mucho, hermano mío; deja que lo que tienes sea tuyo.” 10 Yaakov dijo: “No, por favor, si ahora he hallado gracia ante tus ojos, entonces toma mi regalo de mi mano, [c] porque veo tu rostro como quien ve el rostro de Dios, y me has recibido favorablemente. 11 Te ruego que tomes mi [d] regalo que te he traído, porque Dios se ha mostrado misericordioso conmigo y porque me sobra.
Sin embargo, a la luz del pasaje de las Escrituras de Génesis 33:4-15 que describe la reconciliación entre Esaú, quien fue rechazado por Dios, y Jacob, quien fue elegido por Dios, no parece que la historia de Jacob y Esaú tuviera nada que ver con ver con la idea de la doctrina calvinista de que Dios predeterminó que algunas personas fueran salvas, y condenando a otras a la condenación eterna.
Por lo tanto, cuando Malaquías 1:2-3 y Romanos 9:13 afirman que Dios amaba a Jacob pero Dios odiaba a Esaú, podría ser:
aludiendo al hecho de que Dios escogió a Jacob (Israel) para ser la nación bendecida cuya progenie más importante sería El Mesías, Jesucristo, El Señor y Salvador.
y también aludiendo al hecho de que la posteridad de Jacob (Israel) sería una nación bendecida cuya gente sería próspera en numerosas formas, incluso espiritual, materialmente, etc.
Malaquías 1:2-3
................ “¿No era hermano de Esaú Jacob?” declara el Señor. “Sin embargo, he amado a Jacob; 3 pero yo he aborrecido a Esaú .............
Romanos 9:13
.Tal como está escrito: “A Jacob amé, pero a Esaú aborrecí”.
Para concluir, los pasajes de las Escrituras antes mencionados no tienen nada que ver con la salvación de Esaú, sino que tienen más que ver con recursos literarios de hipérbole, figuras retóricas, etc.
¿Es correcta la valoración/valoración antes mencionada?
Es rápido decir que en Romanos 9:13, "pero a Esaú aborrecí", "odié" es relativo. Creo que argumentar que "odiado" es absoluto lleva más tiempo:
"... odias a todos los malhechores. Destruyes a los que hablan mentiras...". Salmo 5:5-6 NVI.
"Alcanzará tu diestra a los que te aborrecen...El SEÑOR los devorará en su ira..." Salmo 21:8-9 NVI.
La palabra "aborrecer" en estos versículos se refiere a Dios odiando. En cada caso, la palabra hebrea para odio [Strong's 8130] es lo mismo que "odiado" en Malaquías 1:3.
La línea familiar de Esaú, el pueblo de Edom, es "el pueblo contra el cual el Señor está enojado para siempre". Malaquías 1:4 NVI. "Para siempre" significa que no hay que arrepentirse. Odiar a Dios en un sentido absoluto es cuando no hay arrepentimiento.
"Así dice el SEÑOR DIOS: Por cuanto Edom se vengó de la casa de Judá... ellos conocerán mi venganza,..". Ezequiel 25:12-14.
“Así dice el SEÑOR: “Por tres transgresiones de Edom, y por cuatro, no revocaré el castigo…” Amós 1:11.
Pienso que venganza y castigo que Dios no revoca, es lo mismo que "indignación para siempre".
Pero "A Esaú aborrecí" en Romanos 9:13 es muy diferente de "Si alguno viene a mí y no aborrece a su padre ya su madre". Lucas 14:26. Cuando los cristianos aman mucho a sus padres, pero en oración ponen a Dios primero, todavía aman a sus padres; por lo menos no están deseando ser tragados por la ira. [Salmo 21].
Dios es "perfecto en conocimiento". Trabajo 37:16.
“Todas las cosas por él fueron hechas” Juan 1:3.
Dios sabía lo que sucedería si hacía a Esaú de la manera que lo hizo, y siguió adelante.
Es una cuestión de una diferencia en el lenguaje. El amor y el odio se usaban como términos relativos, no absolutos. La mejor explicación que he visto es la explicación de Eli Lizorkin-Eyzenberg en su comentario sobre Génesis, Becoming Israel , p.72 en versión pdf:
De hecho, la idea de "desagradar, odiar o favorecer menos a alguien" funciona de manera bastante diferente en el hebreo bíblico.
Esto es especialmente cierto cuando se expresa en contraste con “amar a alguien”. La fraseología expresa la idea de intensidad de sentimiento en comparación. En otras palabras, “Yo amé a Jacob… Yo aborrecí a Esaú” (Mal. 1:2-3) se traduce literalmente en nuestros términos modernos. Traducido del hebreo antiguo e interpretado en nuestra forma moderna de hablar, podría decirse que podría significar algo así como "Amé a Esaú, pero favorecí a Jacob con mi gran pacto de amor". Lo mismo ocurre con la declaración de Jesús de que hay que amarlo y odiar a sus padres (Lucas 14:26). Este es un hebraísmo idiomático que hace una comparación y en realidad no instruye a uno a expresar odio hacia los padres. Eso sería absurdo, dado el mandato explícito de Dios de honrarlos.
Creo que todos aquí están familiarizados con el concepto de amor ágape. Aγαπάω expresa mucho más que una simple respuesta emocional o existencial. Esto representa un nivel elevado de devoción. Este es el amor que busca el más alto nivel de bien por el bien de otro.
Odiado, de μισέω, tiene dos niveles de significado. Puede significar odiar, detestar o despreciar por completo. Esto representa una ausencia de amor. Se usa tanto en pasajes como
Apocalipsis 2:6,
“Pero esto tenéis, que aborrecéis las obras de los nicolaítas, las cuales yo también aborrezco”.
Romanos 7:15,
“Por lo que estoy haciendo, no entiendo. Porque lo que quiero hacer, eso no lo practico; pero lo que aborrezco, eso hago.”
Lucas 6:22,
“Bienaventurados seréis cuando los hombres os aborrezcan, y cuando os excluyan, y os vituperen, y desechen vuestro nombre como malo, por causa del Hijo del Hombre.”
El segundo nivel de significado está en un nivel comparativo. Helps Word Studies nos informa que μισέω significa
“amar a alguien o algo menos que a alguien (algo) más, es decir, [simplemente] renunciar a una elección en favor de otra”.
“En Lucas 14:26: [Jesús dice], “Si alguno viene a mí, y no aborrece (μισέω, 'amar menos' que al Señor) a su propio padre y madre y mujer e hijos y hermanos y hermanas, sí, e incluso su propia vida, no puede ser mi discípulo” (NASU). Tenga en cuenta el significado comparativo que se centra [alrededor de] una elección moral, elevando un valor sobre otro.]”
(Véase también Strongs NT 3404: μισέω). Entonces, esto enfatiza la presencia del amor por ambas partes donde uno debe ser preferido sobre el otro.
lo opuesto al amor es el odio, así que usas el amor o el odio, pero ¿en qué grado es eso? Podrías amar a Dios al 100% y amar a Esaú al 90% Entonces, para escribirlo, Dios, amo a Esaú, lo odio. El que no odia a su padre, es decir, si amas a tu Padre más que a Jesús, - eso no es dar AMOR A DIOS SOBRE TODO (100%).
usuario1338998
C. Stroud