Los escritos de Josefo sobre Kafr Yasif

Estaba leyendo la página de Wikipedia sobre Kafr Yasif donde se afirma que:

 Kafr Yasif appears in the writings of the Roman Jewish historian Josephus Flavius.

sin proporcionar una referencia. Busqué en Google y encontré un par de sitios web que afirman lo mismo, pero no pude encontrar ningún detalle.

No creo que nadie sepa esto de la cabeza, pero ¿hay una forma accesible de buscar en las obras de Josefo las menciones de Kafr Yasif?

Respuestas (2)

No encontrará "Kafr Yasif" en Josefo porque ese es un nombre de lugar moderno.

En Josefo la supuesta referencia a este pueblo ocurre como parte del párrafo del "sueño divino" en la Vida (xix, 27), y es como sigue:

Pero maravilloso fue, qué sueño vi esa misma noche; porque cuando me había retirado a mi cama, tan afligido y perturbado por las noticias que me habían escrito, me pareció que cierta persona se paró a mi lado y dijo: "¡Oh Josefo! deja de afligir tu alma; y quita todo miedo. Porque lo que ahora te aflige te hará muy considerable, y en todos los aspectos muy feliz. Porque superarás no solo estas dificultades, sino muchas otras con gran éxito. Sin embargo, no te desanimes; pero recuerda que debes luchar con los romanos". Cuando hube visto este sueño me levanté con intención de bajar al llano. Cuando me vio toda la multitud de los galileos, entre los cuales estaban las mujeres y los niños, se postraron sobre sus rostros; y con lágrimas en los ojos me suplicaron, no dejarlos expuestos a sus enemigos; ni irse y permitir que su país sea dañado por ellos. Pero como no acaté sus súplicas, me obligaron a jurar que me quedaría con ellos. También echaron abundantes reproches sobre el pueblo de Jerusalén, que no permitieron que su país disfrutara de la paz.

Cuando oí esto, y vi el dolor en que estaba la gente, tuve compasión de ellos, y pensé que me convenía sufrir los peligros más manifiestos por el bien de una multitud tan grande. Así que les hice saber que me quedaría con ellos. Y cuando hube dado orden de que cinco mil de ellos viniesen a mí armados y con provisiones para su sustento, envié a los demás a sus propias casas. Y cuando llegaron aquellos cinco mil, los tomé, junto con tres mil de los soldados que estaban conmigo antes, y ochenta jinetes, y marché a la aldea de Chabolo; situar en los confines de Ptolemais; y allí mantuve juntas mis fuerzas, fingiendo estar listo para pelear con Placidus, quien debía venir con dos cohortes de infantes y una tropa de jinetes, y fue enviado allí por Cestio Gallus,

Sin embargo, cuando se entiende que Chabolo significa Kafr Yasif, este puede no ser el caso, porque en ese momento había muchas aldeas en el área.

Personalmente, dudaría mucho de cualquier conexión bíblica definida. En primer lugar, Kafr Yasif, o "Kefr Yasif", como se le conocía anteriormente durante el Mandato, era originalmente un pueblo muy pequeño al suroeste de Abu Sinan. Este pueblo originalmente no tenía nada en él, excepto las ruinas de una antigua y pequeña iglesia. Toda la zona fue muy alterada durante el período cruzado. Además, hay muchas ciudades más grandes y en ruinas y cuenta por todas partes, como el propio Abu Sinan, para empezar. Por lo tanto, es poco probable que Kafr Yasif tenga una antigüedad significativa.

+1, estoy de acuerdo contigo en que no es probable que en realidad sea el "mismo Kafr Yasif" por las razones que señalaste, pero será bueno pensar que puedo estar caminando sobre el mismo terreno que Josephus la próxima vez que vaya. allá
¿Sabemos qué significa la palabra "Chabalo" (si significa algo, que sería probable para un pueblo en ese período no?). ¿En qué idioma está?

El nombre del lugar “Yasiph” aparece en la traducción griega antigua de la Biblia (la Septuaginta) en Josué 19:29, donde significa “Hosah” en el texto hebreo. “Hosah” y “Yasiph” no son el mismo nombre, pero la Septuaginta sugiere que un lugar llamado “Yasiph” existía en ese momento y que los traductores lo identificaron con el bíblico “Hosah”. No estoy al tanto de que Josefo lo mencione.