Los 4 hijos - el hijo malvado

¿Por qué en el seder estamos excluyendo al hijo malvado? En la Hagada dice "romperle los dientes, etc", "dile que si estuvieras en Egipto no hubieras sido redimido".

Sin embargo, en Yom Kipur decimos en kol nidrei, invitamos a todos los judíos, incluso a los malos, "está permitido orar con avaryanim (pecadores)".

Además, el talmud dice "Cualquier ta'anis tzibbur, que no incluya el "poshei yisroel" no es un verdadero taanis" ( כריותות ו ב ) (cualquier ayuno sin pecadores no es un ayuno real)

Entonces parece que todas las demás veces estamos invitando a los judíos descarriados. ¿Por qué específicamente en pesaj los excluimos de esta manera?

"romperle los dientes"?!?
@TamirEvan "הקהה את שיניו", que hace referencia a "ושיני בנים תקהינה" (Yirmiyahu 31:28). Probablemente una mejor traducción sea "sacarle los dientes" (ver M'tudas Tziyon en Yirmiyahu 31:28).
@Fred Sé lo que significa "הקהה" (o, más concretamente, la raíz ק.ה.ה). La raíz se usa, en hebreo [israelí] moderno, para describir un cuchillo sin filo (סכין קהה), o un ángulo obtuso (זוית קהה). Nunca antes lo había visto usado para describir el acto o resultado de romper algo.
Hakheh et Shinav Quitarle los dientes / Ponerle los dientes de punta הַקְהֵה אֶת שִנָּיו ¿Qué tenía en mente la Hagadá de Baal? ¿Vamos a recurrir a la violencia física, o se pretende otra cosa? Primero, reconozcamos que aquí no se aboga por la violencia. La palabra hikah/l'hakot (de la que derivamos los familiares makka/makkot, plagas o golpes) y la palabra hakheh utilizada aquí no tienen la misma raíz. De hecho, se escriben de manera diferente (הַקְהֵה y מַכָּה) y tienen significados divergentes.
Pesachim 116a dice (respecto a jaroset) 'tzarich l'ka'huyei לְקַהוּיֵיה / para hacerlo ácido) usando la misma raíz que nuestra palabra aquí. Sotah 49a usa la raíz idéntica dos veces (idiomáticamente, como aquí, con 'dientes') y allí parece significar 'causar dolor a alguien' o 'molestarlo'. [1] Tal vez, entonces, estamos destinados a agraviar a Rasha, o decepcionarlo al no alimentar su actitud negativa.
El rabino Eliezer Sadan ve en la frase hakheh et shinav una alusión a los nevi'im [2] redirigiendo el comentario como un reproche dirigido no al niño, sino a los padres del niño que de alguna manera fueron negligentes en sus deberes al criarlo.
El Magid de Kozhnitz ofreció una explicación diferente para 'quitarle los dientes'. Se esperaba que todo lo que HaShem le dio al hombre fuera usado como una herramienta en Su servicio. Los dientes no estaban simplemente destinados a que el hombre pudiera comer, beber y divertirse. Las comidas estaban destinadas a fortalecernos para cumplir las mitzvot. Si fallamos en hacer Su voluntad, no tenemos ningún uso para nuestras facultades.[3] [1] Ver Rashi allí. [Sugerimos, también, que si la Hagadá de Ba'al hubiera tenido la intención de que rompiéramos los dientes de Rasha, probablemente habría usado la frase de Tehilim 58: 6 que exige exactamente eso (הֲרָס־שִׁנֵּ֥ימֹו בְּפִ֑ימֹו)]
[2] Yejezkel 18.3 y Yirmiya 31.29. En Yechezkel, la gente busca evitar el castigo por cometer aveirot, argumentando que las generaciones anteriores se salieron con la suya. Es decir, si los padres comieron uvas agrias y no se sintieron afectados, ¿por qué sus hijos deberían ser castigados ('les dentera') por cometer los mismos actos? Para conocer la respuesta del navegador, véanse los versos citados y Rashi ad loc. En nuestra hagadá, el rabino Sadan señala el uso de la misma terminología e infiere dos, no una, generaciones culpables. [3 ] M. Lieber, N. Sherman, La antología del éxodo viviente

Respuestas (4)

El rabino Orlofsky también estaba preocupado por la pregunta. (Su biografía está aquí ).

Aquí hay algunos extractos de su respuesta:

Para entender la pregunta de la rasha y la respuesta, tenemos que entender que hay un quinto hijo. El quinto hijo es el que ni siquiera viene al Seder. El rasha, por alguna razón, quiere estar en el Seder, simplemente no quiere tener que seguir las reglas.

El rashá pregunta: “¿Por qué estamos haciendo esto? ¿Quién lo necesita todo? Ya quiere comer. Nuestra respuesta a él es hakheh es shinav, que a menudo se cambia incorrectamente, porque estamos confundiendo la siguiente oración traducida como “golpéalo en los dientes”. Eso es un error, porque la palabra se escribe con kuf; no es hakeh con un kaf. Realmente significa embotar sus dientes, desafilarlos, o como diríamos en inglés, sacarle el mordisco.

La rashá dice, en esencia, que no necesitamos todas estas cosas religiosas: simplemente tengamos una buena comida familiar juntos. Un poco de matzá, un poco de pescado gefilte y, ya sabes, las lindas y pequeñas tradiciones que nuestra gente ha disfrutado durante tanto tiempo. ..snip.. Nuestra respuesta es simple, e instantáneamente lo muerde. Le preguntamos: “¿Por qué estás aquí? ¿Quieres salir a cenar? Bueno, en dos semanas nos juntaremos todos y saldremos a cenar. Pero, ¿por qué viniste a un Séder?".

No hay mejor manera de morder a un Rasha que señalar que los judíos pertenecemos a algo real. Cuando hacemos las cosas, nuestros hijos tienen que aprender que hay un sistema. Nosotros, los judíos, no escogemos y elegimos lo correcto. Si vamos a trabajar en una tormenta de nieve, pero no podemos llegar a minyan, ¿qué mensaje estamos enviando a nuestros hijos? Si no cantamos zemirot en nuestra mesa de Shabat o caminamos en el shul durante el devar Torá, entonces estamos seleccionando y eligiendo.

Nunca me ha gustado esta explicación como respuesta a la pregunta de la animosidad. Entiendo el vort, pero parece (para mí) que se suma a la pregunta. ¿Por qué ser hostil? ¿Especialmente si realmente está interesado en el fondo?

Dos pensamientos vienen a la mente.

Primero, los Pesukim provienen directamente de la Torá. Nos instruyen sobre cómo responder cuando nos enfrentamos a una pregunta en particular, y se relacionan con las Mitzvot de Pesah. Los rabinos, sin embargo, nos enseñan que la persona que hace esta pregunta es identificablemente malvada, lo cual interpretan a partir del lenguaje utilizado, tanto en la pregunta como en la respuesta. La pregunta implica que se ha desvinculado de la comunidad de creyentes. La respuesta implica que nosotros habríamos sido redimidos, pero él no.

En segundo lugar, la diferencia entre los ayunos, especialmente Yom Kippur y Pesah, es que este último es fundamental para nuestro sistema de creencias y nuestra forma de vida como la base de por qué servimos a Di-s. Nos convertimos en Su nación en ese momento, cuando Él nos redimió como lo había prometido. Pero en los días de ayuno, reconocemos que todos somos pecadores. Todos cometemos errores. Pero en Pesah, si alguien ni siquiera quiere ser parte de eso, lo ha rechazado todo, ¿por qué deberíamos invitarlo más cerca? Él no habría sido redimido de todos modos.

Los pesukim en realidad dicen que debemos responderle זבח פסח הוא לה...
@Michoel tienes razón. Buscando dentro.
Seth, hay innumerables explicaciones para eso ... solo quería señalar que no es tan simple decir que "los Pesukim provienen directamente de la Torá".

Ciertamente, hay explicaciones de cómo la respuesta al hijo malvado no es desdeñosa, como la explicación del Lubavitch Rebe anterior de que el mensaje es que él no habría sido redimido desde allí , pero en la redención final todo estará incluido incluso a él. Y el Arizal dice que cada copa en el Seder corresponde a cada uno de los hijos, en orden, por lo que la copa de la que se dice que todo el Maguid corresponde al hijo malvado, por lo que realmente toda la hagadá está dirigida principalmente a él, y explicaciones similares.

Sin embargo, siempre me ha molestado cómo realmente ves eso en la respuesta. Esa es la pista, pero no lo que está en la página. Si ese fuera el mensaje principal, עיקר חסר מין הספר - falta el punto principal y solo se alude.

Más bien, creo que el entendimiento simple está de acuerdo con lo que dice Tanya en el Capítulo 29 :

También debe atronar contra él (el sitra ajra - la fuente del mal) con una voz fuerte y rabiosa para humillarlo, como dicen nuestros Sabios: "Una persona siempre debe despertar el impulso bueno contra el impulso malo, ya que es escrito: 'Rabia, y no peques'”.

Esto significa que uno debe enfurecerse —en su mente— contra el alma animal, que es su impulso maligno, con una voz de tempestuosa indignación, diciéndole: “Ciertamente, eres verdaderamente malvado y perverso, abominable, repugnante y vergonzoso”, y así sucesivamente, usando todos los epítetos con que nuestros Sabios la han llamado.

...

La razón por la que humillar el espíritu de sitra ajra es eficaz para aplastarlo es que, en verdad, no hay sustancia alguna en sitra ajra. Por eso se la compara con la oscuridad, que no tiene sustancia alguna y es automáticamente desterrada por la presencia de la luz.

...

De hecho, encontramos esto declarado explícitamente en la Torá en relación con los espías enviados por Moisés para explorar la Tierra Santa. Al principio declararon: “Porque él (el enemigo) es más fuerte que nosotros”, y, interpretando la palabra ממנו, los Sabios dicen:

“No lea 'que nosotros', sino 'que Él'”, lo que significa que no tenían fe en la capacidad de Di-s para guiarlos a Tierra Santa. Pero después dieron marcha atrás y anunciaron: “Subiremos de buena gana [a conquistar la Tierra]”.

¿De dónde les regresó su fe en la habilidad de Di-s? Nuestro maestro Moisés, la paz sea con él, no les había mostrado en el ínterin ninguna señal o milagro al respecto, que restaurara su fe. Simplemente les había dicho que Di-s estaba enojado con ellos y había jurado no permitirles entrar a la Tierra.

¿Qué valor tenían para ellos esta ira y juramento Divinos, si en todo caso no creían en la capacidad de Di-s para someter a los treinta y un reyes que reinaban en la Tierra en ese momento, por lo que no habían tenido deseo alguno? para entrar en la Tierra?

Seguramente, entonces, la explicación es la siguiente: los israelitas mismos son “creyentes, [siendo] descendientes de creyentes”. Incluso mientras decían: “El enemigo es más fuerte que Él”, su alma divina aún creía en Di-s. Ellos profesaron una falta de fe en Su habilidad solo porque el sitra ajra revestido en su cuerpo en la persona de su alma animal se había levantado contra la luz de la santidad del alma divina, con su característica arrogancia y altivez insolente, sin sentido ni razón. .

Por lo tanto, tan pronto como Di-s se enojó con ellos, y tronó enojado: “¿Hasta cuándo soportaré esta congregación malvada… Sus cadáveres caerán en este desierto… Yo, Di-s, he hablado: ciertamente lo haré a toda esta malvada congregación...”, — su corazón se humilló y quebrantó dentro de ellos cuando escucharon estas severas palabras, como está escrito, “Y el pueblo se lamentó mucho”. En consecuencia, el sitra ajra se derrumbó de su dominio, de su altivez y arrogancia.

Pero los propios israelitas, es decir, en lo que respecta a su alma divina, habían creído en Di-s todo el tiempo.

Lo confrontamos para darle la vuelta, como los espías fueron confrontados y lamentaron su comportamiento.

El mismo Rebe tiene una respuesta, que he visto mencionada en un par de variaciones en un par de fuentes.

Básicamente, la redacción específica de la Hagadá es "Hakeh et Shinav", Hakeh con un KUF que no significa golpear, sino DESTROZAR específicamente, y davka sus DIENTES. Todo el enfoque del hijo del malvado es morder, ¿por qué están haciendo esto? ¡Esto es ridículo! Y todos sabemos que tal enfoque no vale la pena considerarlo directamente porque alguien que exige de esa manera no está buscando respuestas. ¿Asi que que hacemos? Le desafilamos los dientes: el aspecto mordaz, la parte de él que busca problemas. Solo dale amor, despunta/suaviza el borde afilado que es tan dañino, y luego podrá escuchar y apreciar lo que tienes que decir.

Esto se insinúa en la guematria de shinav, que es 366. Si le quitas eso a Rasha (es decir, le quitas el "mordisco", la parte que ataca del rasha), que es 570, entonces te queda 207, que es Tzadik!

¿A qué Rebe te refieres?
Bienvenido a Mi Yodeya, y gracias por compartir tu información. Como indicó @DoubleAA, "el Rebe" es un poco ambiguo. ¿Podría especificar ( editando ) a quién está citando y, si es posible, dónde se trae este dvar Torá? Gracias, y espero que lo disfrutes en Mi Yodeya.