Estoy viendo un documental sobre el día a día de un aeropuerto.
Hubo una sesión informativa para la tripulación de un vuelo de Lufthansa de Alemania a la India, y como había una FA india, la sesión informativa se llevó a cabo en inglés (es decir, él no hablaba alemán).
Si bien es ventajoso tener un FA que hable hindi a bordo de un vuelo a la India, me pregunto por qué no habla alemán. A mí me parece raro que un empleado viva aquí, pero que no hable nuestro idioma. (Aunque esto es posible.)
Entonces, mi pregunta es: ¿Las aerolíneas emplean personas en sus países de destino, por ejemplo, para que los FA hablen el idioma del país de destino? ¿O hay algún tipo de proyecto de intercambio?
El portaaviones 747 del que me retiré tenía FA con sede en Nueva York y Tel Aviv, y eran residentes de sus respectivos países. La ciudadanía de los JFK FA no fue un factor que yo sepa, ya que había numerosos titulares de tarjetas verdes.
Los vuelos sin escalas entre JFK y Tel Aviv (y de regreso, por supuesto) fueron atendidos por FA israelíes. Todos los demás vuelos fueron atendidos por JFK FA. La razón principal de este arreglo fue cultural. Para JFK/TLV, la parte trasera del avión se asignó a los jasídicos para intentar satisfacer sus preferencias. Por ejemplo, no se mostraban películas en la parte de atrás porque eran objetables para los jasídicos.
La ventaja de tener FA israelíes en los vuelos directos era que sabían cómo manejar a los jasídicos. En ocasiones, los problemas de programación darían lugar a que las FA de JFK operaran un vuelo JFK/TLV. No era raro en tales vuelos que la tripulación de cabina solicitara a un miembro de la tripulación de cabina que regresara para ayudar a mediar en una disputa. Nunca recibí tal solicitud de una tripulación de cabina israelí.
Las aerolíneas emplean personas en sus países de destino para una variedad de tareas, tanto orientadas al cliente (como agentes de puerta y manipuladores de equipaje), como administrativas y/u operativas (como gerentes de estación, personal de mantenimiento, etc.).
Ahora, con respecto a la tripulación de vuelo y de cabina, las cosas pueden volverse un poco más complejas. En términos generales, la tripulación es contratada y certificada en el país donde tiene su base el transportista (y, por cierto, certificada para realizar operaciones de transporte aéreo por contrato), y tendría que seguir el empleo local y, potencialmente, la legislación de inmigración si así lo desean. contratar a ciudadanos extranjeros; ciertos países pueden hacer excepciones a estas reglas para las aerolíneas y la industria del transporte, lo que facilita la contratación de personal con las habilidades lingüísticas necesarias, pero esto no es un hecho.
Con respecto a las FA, las principales aerolíneas se esfuerzan por dotar a sus cabinas de FA que hablen el idioma local cuando viajan a destinos internacionales. El FA podría no haber hablado alemán, pero además de inglés, también podría haber hablado hindi, o cualquier número de idiomas regionales que se hablan en la India, lo que le dio a la tripulación una mayor probabilidad de tener a alguien que pueda conversar con cualquier pasajero en el vuelo.
Sí, Swiss lo hace para su destino en Tokio.
Ellos si.
Mi vuelo anterior este año en Hong Kong Airline de Hong Kong a Bangkok tiene FA que son chinos y tailandeses. Los anuncios de cabina se hicieron en 3 idiomas, chino, inglés y tailandés.
A él
Pablo Ebermann
Hombre libre