Juan 17:10 ¿Cuál es el número de los pronombres? [cerrado]

En Juan 17:10-"καὶ τὰ ἐμὰ πάντα σά ἐστιν καὶ τὰ σὰ ἐμά, καὶ Δεδόξασμαι ἐν αὐτοῖς"-¿Cuál es el número de ἐμὰ y σά? No aprendí ninguna de esas formas en mis paradigmas para συ o εμε. Biblehub.com http://biblehub.com/text/john/17-10.htm insiste en que son plurales (nominativos), lo que no parece encajar con la KJV "Y todo lo mío es tuyo, y lo tuyo es mío". y yo soy glorificado en ellos". (Uso de la KJV porque distingue número en pronombres). Este sitio web http://alt-usage-english.org/pronoun_paradigms.html confirma que el uso de la KJV es singular.

Esto no tiene mucho sentido para mí en este punto, porque parece que el Hijo se ha estado dirigiendo al Padre y refiriéndose a sí mismo (así que debería ser singular). Me parece que en los versículos anteriores Juan está usando formas de esos mismos pronombres de una manera un tanto inusual, por ejemplo, el dativo σοι al final del v. 6 "σοι ησαν καμοι αυτους εδωκας" "Tuyos eran, y para mí ellos diste" (mi traducción de equivalencia bastante formal). Esta no es una forma completamente inusual para que John use el dativo-vea a Juan 1: 6, por ejemplo-"ἐγένετο ἄνθρωπος, ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ ἰωάνης ·" La última frase es un uso similar de la dativa datativa de la posesión de la posesión de posesión . Puedo tratar con el uso posesivo del dativo, pero aquí John parece estar usando el nominativo para posesión,ser singular.

¿Hay alguna fuente que confirme que estas palabras son plurales? ¿Cuál sería el paradigma para ellos en plural?

Eso es porque estos son adjetivos, no pronombres. Tenga en cuenta el artículo plural neutro también. De ἐμός y σός .
Esta pregunta parece estar fuera de tema porque es una referencia demasiado localizada/general.
Cerré esto porque es un poco demasiado básico, pero hay dos buenas respuestas que lo ayudarán aquí. No dude en publicar más preguntas sobre los textos bíblicos y los idiomas en los que están escritos; no deje que este cierre lo disuada. Estamos aquí para ayudarlo a comprender el texto y el idioma en el que fue escrito (pero no necesariamente para enseñar conceptos básicos del idioma , que deben aprenderse en otro lugar; aun así, preguntar aquí lo ayudará a comenzar bien). en encontrar la respuesta).
@Daи ¿Este cierre implica que debo eliminar esta pregunta? Gracias a todos por las respuestas por cierto!
no, puedes dejarlo aquí mientras otros lo encontrarán.

Respuestas (2)

Esos son adjetivos, no pronombres. Son nominativos neutros plurales. "Y todos los que son míos son tuyos, y todos los tuyos son míos..." BibleHub tiene razón. Coincide con la KJV: debido a que son adjetivos y no pronombres, el plural que llevan es el plural de las cosas que están modificando. En otras palabras, actúan como otros adjetivos en plural. "Todos [los que son] míos son [los que son] tuyos..."

Tenga en cuenta el artículo plural neutro también. El lema para cada uno es ἐμός y σός .

Estoy encantado de verte contribuir de nuevo y espero que continúes con Kazark.

Las formas que probablemente aprendiste son pronombres:

  • Primera persona, número singular (equivalente al inglés "I", "me")

ἐγώ

μυ, ἐμοῦ

μοι, ἐμοἰ

με, ἐμέ

  • 2da persona, número singular (equivalente al inglés "usted")

σύ

σου, σοῦ

σοι, σοί

σε, σέ

Sin embargo, las formas en Juan 17:10 son de hecho adjetivos, como mencionó Kazark, basados ​​en esos mismos pronombres. Es como la relación entre la palabra tú en español, que significa "tú", y la palabra tuya(s)/ tuyo(s) que significa "tuyo".

Por ser adjetivos, tienen muchas declinaciones, ya que los adjetivos declinan según el caso, el número y el género, mientras que los pronombres sólo declinan según el caso y el número.

Aquí está el paradigma de ἐμός ("mío"): http://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%90%CE%BC%CF%8C%CF%82

Aquí está el paradigma de σός ("suyo") http://en.wiktionary.org/wiki/%CF%83%CF%8C%CF%82

También es importante tener en cuenta que estos adjetivos (es decir, ἐμός, σός) concuerdan en género con el objeto, no con el sujeto.