Hechos 1:18-19
18 Ahora bien, este hombre compró un campo con el pago de su iniquidad; y cayendo de cabeza, se reventó por la mitad, y todas sus entrañas se derramaron .
19 Y fue notorio a todos los moradores de Jerusalén; por cuanto aquel campo se llama en su lengua propia, Aceldama, es decir, El campo de sangre .
Mateo 27:5–10
5 Y arrojó las piezas de plata en el santuario del templo y se fue; y se fue y se ahorcó .
7 Y ellos [v8 - los principales sacerdotes] consultaron juntos y con el dinero compraron el Campo del Alfarero como lugar de sepultura para los extraños.
8 Por eso ese campo se llama Campo de Sangre hasta el día de hoy.
La muerte de Judas y quién compró el campo , ambos difieren; Mateo registra que Judas se ahorcó y los principales sacerdotes compraron el campo.
Mientras que las palabras de Pedro (registradas por Lucas) mencionan la muerte de Judas ( cayendo de cabeza, se reventó por la mitad y todas sus entrañas se derramaron ) y la compra del campo ( Judas compró el campo ) de una manera diferente.
Comentarios: Lucas está registrando (palabras de Pedro) los efectos posteriores a la muerte de Judas (que son aproximadamente 40 días) que su cuerpo se ha caído después de pudrirse y sus intestinos son visibles después de que se cayó. Pedro ni siquiera menciona, sobre lo que cayó Judas que sus tazones/intestinos se reventaron.
La preocupación aquí es por qué Pedro menciona que Judas compró el campo, cuando Mateo menciona que lo hicieron los principales sacerdotes.
“Cuando las personas sufren malas caídas, por lo general no se revientan y se les salen los órganos internos. La piel es muy dura, e incluso cuando se corta en el área abdominal, las partes internas no suelen derramarse. Por lo tanto, es poco probable que Judas pudiera morir de esta manera simplemente por caer”.
“Las bacterias dentro de su cuerpo habrían estado descomponiendo activamente tejidos y células. Un subproducto del metabolismo bacteriano suele ser el gas. La presión creada por el gas fuerza el líquido fuera de las células y los tejidos hacia las cavidades del cuerpo. El cuerpo se hincha como resultado. Además, se produce la descomposición de los tejidos comprometiendo la integridad de la piel. El cuerpo de Judas era similar a un globo inflado en exceso: al golpear el suelo (debido a la rama de la que colgaba o a la rotura de la propia cuerda), la piel se rompía fácilmente y se reventaba con sus órganos internos desparramados”.
Apoyo científico: sciencefocus.com
Aquí hay dos asuntos: uno sobre la forma de la muerte y el otro sobre quién compró el campo. Tomemos estos uno a la vez.
Manera de la muerte de Judas
La palabra operativa en Hechos 1:18, πρηνής, es un hapax legomenon. El significado no es del todo seguro, pero a menudo se traduce como "de cabeza". BDAG ofrece esto:
Por lo tanto, todo lo que realmente se requería era que Judas, habiéndose ahorcado, muriera y cayera, y terminó cayendo de bruces, posiblemente cuando la cuerda se rompió o una rama se rompió.
Creo que el punto principal de la historia es la ignominia que sufrió al final. Por lo tanto, existe una verdadera contradicción entre Hechos 1:18 y Mateo 27:5.
¿Quién compró el campo?
Este asunto es más complicado. Primero, no sabemos cuánto costó el campo, ¿fue más o menos que las 30 piezas de plata? No se nos dice, pero ese detalle no importa para la pregunta en cuestión.
Entonces, ¿quién compró el campo? ¿Fue Judas o los sacerdotes? La respuesta, suponiendo que ambas versiones sean correctas, es ¡AMBAS! Los hechos posiblemente fueron así:
Gill llega a una conclusión similar:
Es algo difícil que se diga que Judas la compró, cuando Mateo dice que los principales sacerdotes la compraron, Mateo 27:7. Ambos son verdaderos; Habiendo Judas recibido su dinero de los principales sacerdotes dos días antes, podría no sólo tener la intención de comprar, sino que realmente podría llegar a un acuerdo con el alfarero por su campo; pero arrepentido de su pecado, en lugar de llevar el dinero para cumplir el pacto, fue y lo arrojó a los principales sacerdotes, y luego se ahorcó; cuando ellos, por una providencia secreta, pudieran ser ordenados a hacer una compra del mismo campo con su dinero; o puede decirse que lo compró, porque lo compró con su dinero. Las versiones latina y árabe de la Vulgata lo traducen, "él lo poseía"; no en persona, a menos que fuera enterrado allí, como podría ser; y así todo lo que obtuvo por su miserable trato, sólo había tanta tierra como para ser enterrado; o el sentido puede ser, "él hizo que se poseyera"; devolviendo el dinero que los principales sacerdotes usaron de esta manera, con la recompensa de su iniquidad; esto es, con las treinta piezas de plata, que le fueron dadas en recompensa por aquella vil acción de traicionar a su Señor y amo:
De manera similar, el comentario de Cambridge dice esto:
Ahora este hombre compró un campoMás bien, adquirido, que probablemente era el sentido pretendido por el AV, ya que era un sentido antiguo de la palabra inglesa buy. Esto puede decirse no sólo del que compra, sino del que se convierte en ocasión de la compra de otro. El campo fue comprado por los principales sacerdotes (Mateo 27:5-8) con el dinero que Judas devolvió, pero como no podían tomar ese dinero para el tesoro, era probable que consideraran lo que habían comprado como propiedad. del traidor El empleo de San Lucas de la palabra inusual "adquirir" en una narración donde llama al precio de la tierra "la recompensa de la iniquidad", y habla de la muerte inmediata de Judas, deja en claro que él ve (y que el pueblo de Jerusalén hizo lo mismo) el campo Akeldama como el campo que adquirió Judas, aunque se convirtió, por las circunstancias, en una posesión pública para un cementerio.
nigel j
Ashish Eben
nigel j
Ashish Eben
nigel j