Sé que es una de las reglas de oro comenzar un nuevo párrafo cada vez que hay un diálogo de un nuevo orador, pero mi enigma es este: ¿qué pasa si los dos fragmentos de diálogo comparten una oración?
Eso puede sonar un poco extraño solo dicho en teoría, pero tengan paciencia conmigo. Por ejemplo:
“No te atreverías”, siseó Alexa, al mismo tiempo que Corey gritaba: “¡ Dios , no!”.
Si uno fuera a romper el diálogo, así...
"No te atreverías", siseó Alexa.
Al mismo tiempo, Corey gritó: "¡ Dios , no!".
... luego se vuelve momentáneamente confuso en la primera lectura que dos personas están hablando al mismo tiempo. El lector no se da cuenta de que Alexa está hablando por encima de nadie hasta que baja al siguiente párrafo, mientras que en el primer caso, los ojos captan que hay dos hablantes a primera vista. Cuando lo lees todo en una oración sin pausas, parece que se junta, lo cual, en este caso, es en realidad la intención.
Relacionemos esto con una forma diferente de narración: la animación. Las posiciones de los personajes en la pantalla entre escenas deben moverse de una manera fácil de seguir, mientras que las poses deben ser lo suficientemente claras para que, incluso si uno oscureciera todo el personaje, su acción sea clara solo por la silueta. Todas estas precauciones son para asegurarse de que un marco se "lee" bien; el espectador debería poder saber lo que está pasando en el instante en que aparece en la pantalla.
A veces, los saltos de párrafo pueden complicar las cosas y alterar el flujo. No parece mucho, pero cualquier pequeña interrupción puede poner un obstáculo suficiente en el flujo de una escena para evitar que el lector vea lo que imaginó el autor.
Este enigma me ha estado persiguiendo. ¿Pensamientos?
De hecho, no estoy de acuerdo con las otras respuestas. Creo que en ocasiones hay situaciones en las que es preferible romper esta regla.
La más obvia que se me ocurre es que desea enfatizar que el discurso está muy relacionado (por ejemplo, si dos personas hablan simultáneamente, como en su ejemplo). Creo que algo como lo siguiente está perfectamente bien, por ejemplo:
Tom y Katherine gritaron "¡De ninguna manera!" simultáneamente, seguido solo una fracción de segundo más tarde por el significativamente más suave "Por supuesto" de Barry y un "Hmm, tal vez" aún más bajo, casi imperceptible, de Steve.
Esto le da un efecto muy diferente a:
"¡De ninguna manera!" gritaron Tom y Katherine, simultáneamente.
Esto fue seguido una fracción de segundo más tarde por el "Por supuesto" de Barry significativamente más suave.
"Hmm puede ser." La voz de Steve era tan baja que era casi imperceptible.
La diferencia es que en el primer ejemplo, todo el discurso se siente como si fuera parte de una sola acción. Hay (presumiblemente) razones obvias por las que los escritores generalmente no quieren este efecto, y por qué existe la regla de "nuevo personaje hablando, nuevo párrafo" , pero en esos raros momentos cuando es exactamente lo que necesitas, creo que es una tontería obsesionarse con las "reglas" a expensas de la experiencia.
Como dicen, un buen escritor sabe romper las reglas.
Estoy lidiando con esto en una historia que estoy escribiendo. A veces tiene sentido mantener diferentes citas en el mismo párrafo, especialmente si hay mucha narrativa alrededor. Mi consejo sería darles a los personajes principales formas de hablar que sean lo suficientemente distintas como para que quién está hablando sea lo suficientemente claro en el contexto como para que 'dicho esto y aquello' ya no sea necesario. En mi historia es bastante fácil, ya que uno de los personajes principales tiene un fuerte acento turco. Aquí hay un ejemplo:
"¿Entonces fue un fracaso?" Mia miró hacia Emine con ojos vidriosos y una ceja fruncida. Emine suavizó su expresión. ''Bueno, nadie detendrá a TOKİ si esa es tu pregunta, pero la protesta fue un éxito. Demasiadas personas se unieron a la protesta''. Los ojos de Mia se agudizaron. "Bueno, si la policía disolvió la protesta y nada cambió, eso suena como un fracaso".
Lo importante es si está claro o no.
*En cuanto a tu ejemplo específico, Scout, creo que está bien, pero si puedo ser quisquilloso, diría que la oración tiene demasiadas palabras funcionales.
“No te atreverías”, siseó Alexa, al mismo tiempo que Corey gritaba: “¡Dios, no!”.
¡'al mismo tiempo que' tiene 5 sílabas! Lo había reducido a:
"No te atreverías", siseó Alexa, justo cuando Corey gritó: "¡Dios, no!". o incluso
"No te atreverías", siseó Alexa, mientras Corey gritaba: "¡Dios, no!".
Las palabras de función distraen la atención de los interesantes sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios que hacen que su escritura sea sólida. Son solo desorden. Intenta reducirlos siempre que puedas.
Estoy en el club de 'difundir'. Hace que sea mucho más fácil de analizar. Puede verse mejor y más conciso en la página para hacerlo en un espacio más pequeño, pero está haciendo que el lector haga un trabajo innecesario, y si lo hace con demasiada frecuencia (o con ejemplos más complejos), entonces la velocidad del lector puede disminuir , o peor aún, pueden perder la noción de quién está hablando.
La respuesta corta es no. No hay circunstancias bajo las cuales se deba romper la convención.
Su ejemplo debe estar escrito:
"No te atreverías", siseó Alexa.
"¡Dios no!" Corey gritó a coro.
O similar.
La convención está integrada en el lector: nuevo párrafo = nuevo orador. Algunos escritores amplían esta 'regla' para incluir la acción (o en la acción).
"¡Hacer algo!" exigió Alexa.
Corey no respondió.
"¿Bien?"
Corey se encogió de hombros.
"¿Eres un hombre o un ratón?"
Rollo de ojos.
¡Bofetada!
La respuesta de Surtsey es correcta y merece aceptación.
También podrías hacer algo como esto:
Alentada por la mirada asustada en el rostro de Corey, Alexandra siseó: "¡No te atreverías!".
Eso podría o no transmitir el significado, dependiendo del texto circundante.
Estoy de acuerdo en que hay excepciones y las he leído en algún libro de escritura. Las citas debían ser cortas.
La conversación extendida entre Alexa y Corey puede ser fácil de entender, pero no fluye tan bien.
serosa