A través de un sermón de enseñanza sobre Gálatas, escuché a un pastor mencionar que Pablo habla de Gálatas 5: 4 en términos de " no alcanzar la gracia " en lugar de " caer de la gracia ", como si los creyentes justificados realmente pudieran alejarse de Cristo de alguna manera.
Leemos en contexto:
“Para la libertad Cristo nos ha hecho libres. Manténganse firmes, pues, y no vuelvan a estar sujetos al yugo de la esclavitud.
¡Escuchar! Yo, Pablo, os digo que si os dejáis circuncidar, ¡de nada os servirá Cristo! Y vuelvo a testificar a todo varón que se deja circuncidar, que está obligado a guardar toda la ley.
Vosotros que tratáis de ser declarados justos por la ley os habéis alejado de Cristo; ¡Has caído de la gracia! Porque por el Espíritu, por la fe, aguardamos la esperanza de la justicia.” Gálatas 5:1-5 NVI
La mayoría de las traducciones parecen decir " caído en desgracia ", así que no entiendo de dónde saca este maestro en particular una comprensión tan exegética.
P: ¿Qué me estoy perdiendo y cómo podemos resolver esto?
La expresión “habéis caído de la gracia” “no debe entenderse en el sentido de que la gracia les ha sido arrebatada, sino en el sentido de que le han dado la espalda.
También se puede decir 'te has puesto en un lugar donde Dios no puede ser bueno contigo, o mostrarte su bondad'”. “Caído de la gracia” no se refiere a la doctrina armenia de perder la salvación por los propios pecados; más bien, está hablando de volverse del método de salvación (gracia) para buscar la salvación por otro camino.
En este caso particular, Pablo está destacando la Ley, específicamente el Pacto Mosaico, como ese medio alternativo de salvación.
La New American Standard Version declara: “Habéis sido separados de Cristo, los que buscáis ser justificados por la ley; has caído de la gracia”.
Estoy completamente perdido para entender o justificar la traducción de "no entender" en Gal 5:4. El griego es bastante simple:
κατηργήθητε ἀπὸ Χριστοῦ οἵτινες ἐν νόμῳ δικαιοῦσθε, τῆς χάριτος ἐξσ.
La palabra operativa aquí es la última, cuya forma léxica es ἐκπίπτω, que literalmente significa "saltar". Ocurre solo 10 veces en el NT:
Ya que Dios ama a todos los hombres y ha extendido su gracia a todos los hombres y quiere que todos se arrepientan (Juan 12:32, Hechos 17:30, Rom 11:32, 2 Cor 5:14, 1 Tim 2:3, 4, 6, Tito 2:11, Hebreos 2:9, 2 Pedro 3:9, etc.), una "caída de la gracia" no es una falla de Dios, sino la falla del hombre para responder al impulso y la atracción de Dios.
nigel j
miguel16