Fuente de las palabras Nes Gadol Haya Sham

Varios artículos como este y este artículo de wikipedia afirman que la costumbre del dreidel no tiene nada que ver con Janucá. Myjewishlearning tiene lo siguiente que decir sobre la costumbre:

En Inglaterra e Irlanda existe un juego llamado totum o teetotum que es especialmente popular en Navidad. En inglés, este juego se menciona por primera vez como “totum” ca. 1500-1520. El nombre proviene del latín “totum”, que significa “todo”. Para 1720, el juego se llamaba T-totum o teetotum, y para 1801 las cuatro letras ya representaban cuatro palabras en inglés: T = Take all; H = Mitad; P = dejar; y N = Nada.

Nuestro juego de dreidel de Europa del Este (incluidas las letras nun, gimmel, hey, shin) se basa directamente en el equivalente alemán del juego totum: N = Nichts = nada; G = Ganz = todos; H = Halb = mitad; y S = Stell ein = poner adentro... Así, el juego del dreidel representa una ironía de la historia judía. Para celebrar la festividad de Hanukkah, que celebra nuestra victoria sobre la asimilación cultural, jugamos el juego del dreidel, ¡que es un excelente ejemplo de asimilación cultural! Por supuesto, hay un mundo de diferencia entre imitar juegos no judíos y adorar ídolos, pero la ironía permanece, no obstante.

¿Alguien sabe de una fuente temprana (Rishonim o anterior) para la frase "Nes Gadol Haya Sham"? ¿Es todo realmente una "farsa" (juego de palabras) o hay alguna posibilidad de que los judíos lo usaran desde los tiempos de Janucá? ¿Existió fuera del dreidel? ¿Nos referimos a Janucá como un Nes Gadol en alguna parte de las primeras fuentes?

Las letras del dreidel son claramente la forma yiddish de las letras alemanas que se encuentran en el teetotum. נ = ניכט, ג = גאנץ, ה = האלב, ש = שיק איין
@ezra Siempre me dijeron lo contrario. que las palabras en yiddish se establecieron para que coincidieran con las letras hebreas. Por supuesto, no hay forma de probarlo de ninguna manera.
@sabbahillel No, creo que está bastante claro que el teetotum alemán fue lo primero, seguido de la versión en yiddish de dreidel, y luego a un tipo inteligente se le ocurrió todo el asunto de "nes gadol hayah sham".
Una manera fácil de probar esto es ver qué edad tiene “nes gadol haya po”. Si es más antiguo que el teetotum, entonces eso debería refutar suficientemente la teoría, ¿no?
¿Mi publicación responde a tu pregunta? ¿Hay algo más que estés buscando?

Respuestas (3)

Según este artículo , la primera mención del significado del dreidel data de finales del siglo XVIII, y la primera mención de que se hizo en la época de Janucá data de 1890.

Entonces, no hay evidencia de que se haya hecho desde entonces, y los rishonim no lo mencionan.

Con respecto a nes gadol haya sham, esta fuente de 1911 lo implica, al igual que esta fuente de 1913. No pude encontrar fuentes anteriores en HebrewBooks o el proyecto Bar Ilan responsa.

No sorprende que en algún lugar de toda la literatura judía, uno encontraría los grandes milagros de Januca referidos como un gran milagro. Por ejemplo, en el siglo XIII R. Yehoshua ibn Shuib escribe (Derashot Parashat Mikets):

Ech עשر γשם בזמן חשמונאים שעשر oficשם נס גדול igh

Sin embargo, como se ha señalado, no hay motivo alguno para pensar que la práctica del dreidel se remonta a la época de Janucá. Eso requeriría que no se mencionara durante más de 1800 años, tiempo durante el cual lo encontramos solo como un juguete no judío, sin mención de ningún significado judío. Ciertamente, no hay razón para suponer que las letras se originaron en hebreo, dado que las fuentes más antiguas no están en hebreo. No hay otra razón por la que cuando encontramos que el hebreo es paralelo al alemán existente, es de alguna manera el original. Si fuera el caso, esto debe haber sido un secreto durante literalmente miles de años desde la época de Janucá hasta que se menciona la farsa de "nes gadol haya". Un secreto tan bien guardado, que no se derramó ni una palabra, y no se encontraron pruebas.

Es como sugerir que 'Yahoo' realmente significa "Otro oráculo oficioso jerárquico", y que los primeros registros del motivo del nombre son un encubrimiento o un error. La única diferencia es que el ejemplo anterior no requiere imaginar la existencia de un tren secreto de conocimiento de dos mil años de antigüedad, tan secreto que nadie susurró nunca al respecto.

En resumen, ninguna prueba en absoluto, y toda prueba de lo contrario.

dinonline tiene cosas interesantes que decir sobre el tema

Nadie puede decir con certeza cuándo comenzó la costumbre de jugar dreidel en Janucá. La idea no se encuentra en fuentes de la época talmúdica o incluso en la era de Geonim y Rishonim. Su primera mención es de las autoridades Ashkenazi del siglo XVIII (aunque la costumbre podría ser más antigua).

[...]

Según una fuente, la costumbre de tocar dreidel se relaciona con la época de los Macabeos. Se dice que en un esfuerzo por eludir el decreto griego contra el estudio de la Torá, los niños que estudian con su maestro tendrían un dreidel a mano para comenzar a jugar en caso de que los griegos los encontraran mientras estudiaban la Torá. Decían que no estaban estudiando sino jugando al dreidel. En conmemoración de este elemento del milagro de Janucá, se adoptó como costumbre el juego del dreidel (Rabino A. Hirschovitz, Minhagei Yeshurun ​​(1890), n.° 19, sec. 4).

[...]

Está claro que jugar al dreidel no es obligatorio. Sin embargo, [...] varias autoridades prominentes le otorgan el respeto de un Minhag Yisrael completo.

Con respecto a Nes Gadol Haya Sham, Wikipedia trae algunas teorías que se basan en el totum que trae en su pregunta

Adaptadas al alfabeto hebreo cuando los judíos adoptaron el juego, estas letras fueron reemplazadas por shin (=shtel arayn (poner adentro); nun (= nit (no, es decir, nada); gimel, que representa gants (todo/todo); y él (=halb (mitad)) Las letras servían como medio para recordar las reglas del juego.

Esta teoría establece que cuando el juego se extendió a las comunidades judías que no estaban familiarizadas con el yiddish, no se entendieron las denotaciones de las letras hebreas. Como resultado, surgieron tradiciones judías para explicar su supuesto significado. Sin embargo, en el judaísmo a menudo se desarrollan múltiples explicaciones para las palabras. Algunos reclamaron las 4 letras cifradas Babilonia, Persia, Grecia y el Imperio Romano, los cuatro imperios antiguos que intentaron destruir a Israel; una lectura de gematriya arrojó el número 358, idéntico al valor de las 4 letras utilizadas para Moshiach (Mesías). Una tercera conjetura popular decía que las letras abreviaban las palabras nes gadol haya sham (allí ocurrió un gran milagro), una idea que se unió a los dreidels cuando el juego entró en las festividades de Hanukkah.

A pesar de esto, se han ofrecido diferentes explicaciones sobre el significado del dreidel en Janucá, por ejemplo,

El Bnei Yissachar escribe que la razón por la que se hace girar un dreidel desde la parte superior, mientras que el gragger de Purim gira desde la parte inferior, está relacionada con la forma en que se efectuaron cada uno de los milagros. En Janucá el milagro vino de lo alto, directamente de Hashem. Sin embargo, en Purim los milagros se produjeron por las acciones de Ester, Mordejai y el pueblo judío desde abajo.

En el moderno Israel, el dreidel a menudo se marca con las letras נ ג ה פ, que significan "נס גדול היה פה" = "Nes Gadol Haya Po" = "un gran milagro sucedió aquí". Según la wikipedia hebrea , esto se hizo a principios del siglo XX, para adaptarse a la realidad de estar en Israel.
Wikipedia en hebreo se expande un poco más: המשחק בסביבון, שנפוץ גם באירופה (ונקרא ביידיש "דריידל"), אומץ שם על י.ייי. ″ Ighatalbaת שימ nacido anterior ולכן נכרך המשחק עם מסורת חג החנוכה וניסיו. La esencia de esto es que, dado que es una festividad alegre y los niños no van a la escuela, agregaron un juego divertido, que finalmente se convirtió en parte de la identidad de la festividad. Esta afirmación, sin embargo, se deja sin fuente.

El ספר התודעה explica que era un juego que se les daba a los niños para que se entretuvieran después de encender las velas de Janucá. El juego se infundió con un significado que fortalecería la emuná de los niños para que se desperdiciara el tiempo. De ahí la conexión de las cartas con Hashem haciendo allí un gran milagro.

¡Eso es genial! ¿Tienes el Maareh Makom para que pueda verlo por dentro?
Bienvenido a MiYodeya Burntolearn (¡me encanta el ID de usuario!) y gracias por esta primera respuesta. Dado que MY es diferente de otros sitios a los que podría estar acostumbrado, consulte aquí una guía que podría ayudarlo a comprender el sitio. ¡Qué bueno que aprendas con nosotros!
Esta no es una fuente temprana, ni es anterior a las de las otras respuestas, ni aborda el acrónimo.
No es temprano, pero aborda el acrónimo. como creado para darle un propósito al juego (aumentar la emuná de los niños que juegan). Está en sefer hatodah en el capítulo de kisleiv en un praragraph llamado minhagim - no estoy seguro de qué otra manera dar maareh makom