Éxodo 12:24 HaDavar Hazeh?

Shemot/Éxodo 12:24 cita las siguientes palabras: ושמרתם את הדבר הזה לחק לך ולבניך עד עולם - Traducida algo como: Observarás esta cosa (palabra/asunto) como una institución/ordenanza para ti y para tu descendencia para siempre. .

Lo que me gustaría saber es a qué se refieren las palabras את הדבר הזה - Et HaDavar Hazeh - esta cosa/palabra/asunto: a poner la sangre en el dintel y los postes de las puertas, el korban Pesaj, o guardar la celebración de Chag ¿HaPesach (la comida, con sus enseñanzas para los niños), o algo más?

Respuestas (1)

El Midrash Lekah Tov afirma que esto se refiere a la ofrenda pascual; específicamente, que sea una oveja o una cabra:

ושמרתם את הדבר הזה. להביא פסח דורות, שלא יביא אלא מן הכבשים ומן העזים

Y guardaréis esto: Esto incluye todas las ofrendas de Pesah en el futuro; que hay que traerlos de ovejas y cabras.

Ibn Ezra también explica (en su extenso comentario al verso) que se refiere a la ofrenda del cordero pascual; no poner sangre en los marcos de las puertas:

Empשמרתם רבים חשבו, כי נתינת הדם על erior

Y guardaréis: Muchos han pensado que poner la sangre en el dintel y en los dos postes de la puerta es una obligación permanente, y esto hubiera sido razonable si no fuera por la verdad recibida. El entendimiento correcto es que el término 'esta cosa' se refiere a 'Y sacrificarás el Pesah'.

Aunque Ibn Ezra entiende que "esta cosa" en el versículo 24 se refiere específicamente a la matanza de Pesah , sin embargo, explica que cuando el versículo siguiente dice que vendrás a la tierra y salvaguardarás "este servicio", y el versículo siguiente (26) establece que sus hijos preguntarán '¿qué es este servicio para ustedes?', que la pregunta sobre 'este servicio' que aparentemente es idéntico a 'esta cosa', no es solo por qué se ofrece un animal, o por qué un se está ofreciendo una especie en particular, sino que la pregunta incluye toda la experiencia de sacrificar y consumir la ofrenda, incluyendo que toda la familia se una para consumirla, que sea (asada y) consumida entera, sin quebrarse los huesos, etc.

Igh שאלת erior. ברא residir כל ωמשפחر חבriba אחת unt. ואין זה המנהג במועדים אחרים

Así, aunque 'esta cosa' se refiere específicamente a la matanza, 'este servicio' mencionado inmediatamente después, incluye los diversos detalles de la ofrenda y su consumo.

Ramban también (ibid) afirma que "esta cosa" se refiere a la ofrenda del cordero pascual.

Una cosa más: ¿HaDavar Hazeh, que es singular, siempre se refiere a cosas singulares?
@Levi Parece que sí. los términos דבר y זה; 'cosa' y 'esto', ambos están en un solo tiempo; no el plural. Cada dos veces que tal término aparece en la Biblia, que yo haya notado, puede estar refiriéndose a algo específico: Génesis (18:25), (19:21), (20:10), (21:26), y Éxodo (2:15). Éxodo (24:9) es un poco diferente en el sentido de que Eliezer jura defender 'esta cosa', que se refiere al juramento que tiene múltiples componentes con respecto a encontrar una esposa para Isaac: no elegir una esposa cananea, sino elegir una esposa de los parientes de Abraham, y no llevar a Isaac a Canaán. (Además de que si [cont.]
mujer no quiere venir, que está absuelto de su juramento.) Todo esto aparentemente está incluido en וַיִּשָּׁ֣בַֽע ל֔וֹ עַל־הַדָּבָ֖ר הַזֶּֽה "y le juró sobre esto".
@mevaqesh Sé que esta pregunta se hizo hace mucho tiempo, pero me preguntaba si podría ayudarme. Si 'esta cosa' se refiere al sacrificio, la ofrenda del cordero de Pesaj, ¿significa esto que este servicio también se refiere a la ofrenda (en el Templo donde se realizaba 'avodah' regularmente)? Si es así, sin el Templo y sin las ofrendas, ¿se permite a las personas incircuncisas unirse a la celebración en la víspera de Pesaj?